Кабинет
Сергей Костырко

Книжная полка Сергея Костырко

Книжная полка
(составитель Сергей Костырко)

Виктор Астафьев. Собрание сочинений. В 15-ти томах. Том 10. Прокляты и убиты. Роман. Книга 1 — 2. Красноярск, “Офсет”, 1997, 768 стр., 10 000 экз.

Ив Бонфуа. Невероятное. Избранные эссе. Перевод с французского, комментарии М. Гринберга, Б. Дубина. М., “Carte Blanche”, 1998, 256 стр., 2000 экз.

М. А. Булгаков. Белая гвардия. Подготовка текста и послесловие И. Ф. Владимирова. М., “Наш дом — L’Age d’homme”, 1998, 288 стр.

Текст отличается от канонического (парижское издание 1927 — 1929 годов) — публикатор предлагает “подлинную авторскую редакцию”, восстановленную по гранкам и правленной автором машинописи. Кроме того, в текст впервые вставлена обнаруженная в 1991 году 21-я глава.

Георгий Владимов. Собрание сочинений. В 4-х томах. М., “NEQ-2 Print”, 1998, 10 000 экз.

Т. 1. Большая руда. Повесть. Рассказы. Верный Руслан. Повесть. Шестой солдат. Комедия. 461 стр.

Т. 2. Три минуты молчания. Роман. 397 стр.

Т. 3. Генерал и его армия. Роман. 462 стр.

Т. 4. Литературная критика и публицистика. 462 стр.

Сергей Есенин. Несказанное, синее, нежное. Составление А. Марченко. М., “ЭКСМО-Пресс”, 1998, 384 стр., 15 000 экз.

Сергей Залыгин. Свобода выбора. М., “Панорама”, 1998, 430 стр., 5000 экз.

Проза Залыгина, писавшаяся и публиковавшаяся им в последние годы. Читайте в следующем номере отклик на опубликованные в этой книге произведения.

Евгений Карасев. Бремя безверья. Стихи. Тверь, Тверское областное книжно-журнальное издательство, 1998, 176 стр., 1000 экз.

Стихи тверского поэта, неоднократно публиковавшегося в “Новом мире”.

Константин Кедров. Улисс и Навсикая. М., Издание Е. Пахомовой, 1997, 48 стр.

“Античные” стихи Кедрова в сопровождении иероглифической графики Михаила Панферова, стилистика которой отсылает нас к латиноамериканскому (майя) орнаменту.

Тимур Кибиров. Избранные послания. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 1998, 152 стр., 5000 экз.

Послания Рубинштейну, Пригову, Файбисовичу, Айзенбергу, Гандлевскому, Денису Новикову, Померанцеву; а также “Элеонора”, “Послание Ленке”, “Двадцать сонетов к Саше Запоевой”, “Колыбельная для Лены Борисовой”, “Солнцедар”, “Возвращение из Шильково в Коньково”.

Махабхарата. Книга 10. Сауптикапарва, или Книга об избиении спящих воинов. Книга 11. Стрипарва, или Книга о женах. Перевод, подготовка издания С. Л. Невелева, Я. В. Василькова. М., “Янус-К”, 1998, 236 стр., 2000 экз.

Семен Надсон, Константин Фофанов. Избранное. Составитель А. Ф. Заиванский. СПб., “Золотой век”, “Диамант”, 1998, 448 стр., 10 000 экз.

К. Плешаков. Ферма с карасями. Рассказы. М., “Глагол”, 1998, 182 стр., 1000 экз.

Подобранный Пригов. М., Российский государственный гуманитарный университет, 1997, 261 стр., 1000 экз.

Избранное. К стихам прикладывается список рукописных книг, составлявшихся поэтом с 1978 по 1993 год (61 наименование), и статьи о Пригове В. Шмида, М. Айзенберга, Л. Рубинштейна, а также беседа Андрея Зорина с автором, названная “Пригов как Пушкин”.

Маркиз де Сад. Собрание сочинений. Том 1. Занимательные истории, новеллы и фаблио. Злоключения добродетели. Эжени де Франваль. Перевод с французского Э. Браиловской. Комментарии Е. Храмова, Д. Харитоновича. Предисловие Виктора Ерофеева. М., “Арт-Бизнес-Центр”, 1998, 544 стр., 5000 экз.

Общий объем издания пока не определился — издательство предполагает выпустить не менее десяти томов.

Бенедикт Сарнов. Перестаньте удивляться! Непридуманные истории. М., “Аграф”, 1998, 364 стр., 3500 экз.

Писатель предлагает не удивляться бытовым, идейным и прочим абсурдностям, бывшим повседневностью нашей недавней советской действительности, — он вспоминает сотни историй, “отчасти... собственных... отчасти слышанных от других”.

Виктор Соснора. Верховный час. Стихи. СПб., “Петербургский писатель”, 1998, 208 стр., 2000 экз.

Пять книг стихов под одной обложкой: “Совы” (1963), “Хроника” (1967), “Знаки” (1972), “Хутор потерянных” (1976), “Верховный час” (1979). Большинство стихов ранее не печаталось.

Сто лет поэзии Приморья. Антология. Владивосток, “Уссури”, 1998, 296 стр.

Собрание стихотворений приморских поэтов и поэтов, писавших о Приморье, более чем за сто лет.

Владислав Ходасевич. Из еврейских поэтов. Составление, вступительная статья и комментарии З. Копельман. М., Иерусалим, “Гешарим”, 1998, 408 стр., 5000 экз.

Переиздание антологии новоеврейской — ивритской, “поколения Бялика” — поэзии в переводах Ходасевича, над которыми поэт работал в 1917 и 1918 годах. Антология выходила в 1918 году (два издания в Москве), в 1922 (Берлин) и в 1923 (Петербург — Берлин). В книгу вошли стихи Хаима Нахмана Бялика (1873 — 1934), Давида Фишмана (1859 — 1922), Саула Черниховского (1875 — 1943), Якова Фихмана (1881 — 1958), Залмана Шнеура (1887 — 1959), Давида Шимоновича (1886 — 1956), Ицхака Каценельсона (1885 — 1944), Авраама Бен-Ицхака (1883 — 1950). Стихи публикуются параллельно на языке оригинала и в переводах Ходасевича. Нынешнее издание антологии сопровождается подборкой статей З. Копельман (раздел “О еврейских стихах, которые переводил Ходасевич, и об их авторах”), воспоминаниями первого издателя и инициатора антологии Лейба Яффе о Ходасевиче и совместной работе над переводами, статьями Ходасевича о Бялике, Черниховском, воспоминаниями Черниховского о Ходасевиче. Вступительная статья Р. Тименчика “Два слова о еврейской теме у Владислава Ходасевича”.

П. Б. Шелли. Великий дух. Стихотворения. Перевод с английского К. Д. Бальмонта. М., “Летопись”, 1998, 416 стр., 15 000 экз.

И. С. Шмелев. Собрание сочинений. В 5-ти томах. Том 2. Въезд в Париж. Рассказы. Воспоминания. Публицистика. Составление Е. А Осьминина. М., “Русская книга”, 1998, 508 стр., 5000 экз.

.

Нора Букс. Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. М., “Новое литературное обозрение”, 1998, 208 стр.

Исследование “цитатности” романов Набокова литературоведом из Франции.

С. Булгаков. Автобиографические заметки. Дневники. Статьи. Составление, подготовка текста, примечания, подбор иллюстраций А. П. Олейниковой, Н. А. Струве. Орел, Издательство Орловской государственной телерадиовещательной компании, 1998, 474 стр., 5000 экз.

Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература ХVII — XVIII вв. Общая редакция, составление Вл. Новикова. М., “Олимп”, “АСТ”, 1998, 832 стр., 13 000 экз.

Жак Деррида. Эссе об имени. Перевод с французского Н. А. Шматко. М., Институт экспериментальной социологии, СПб., “Алетейя”, 1998, 190 стр., 2000 экз.

Книгу составили три работы: “Страсти”, “Кроме имени”, “Хора”.

Жиль Делёз, Феликс Гваттари. Что такое философия? Перевод с французского и послесловие С. Н. Зенкина. М., Институт экспериментальной социологии, СПб., “Алетейя”, 1998, 288 стр., 2000 экз.

Совместная работа Жиля Делёза и психоаналитика Феликса Гваттари (1930 — 1992). Модель философии, предлагаемая авторами, “отдает предпочтение имманентности и пространству перед трансцендентностью и временем. Философия — творчество „концептов” — работает в плане „имманенции” и этим отличается, в частности, от „мудрости” и религии, апеллирующих к трансцендентной реальности. Философское мышление — мышление пространственное, и потому основные его жесты — „детерриториализация” и „ретерриториализация”” (из аннотации).

Зодчие Москвы времени эклектики, модерна и неоклассицизма (1830-е — 1917 годы). Иллюстративно-биографический словарь. Издание готовили М. А. Аруин и др. М., Фирма “КРАБик”, 1998, 322 стр., 5000 экз.

Э. Кассирер. Избранное. Опыт о человеке. Перевод с немецкого. Составители С. Я. Левит, Л. В. Скворцов. М., “Гардарика”, 1998, 780 стр., 5000 экз.

Жан-Франсуа Лиотар. Состояние постмодерна. Перевод с французского Н. А. Шматко. М., Институт экспериментальной социологии, СПб., “Алетейя”, 1998, 160 стр., 2000 экз.

В книге “освещаются вопросы знания, его состояния и модели легитимации в постсовременную эпоху, а также различные типы языковых игр и их прагматика. Автор исследует, каким образом в наше время может легитимироваться социальная связь, что происходит с идеей справедливого общества, может ли результативность и эффективность системы быть целью познания и развития общества” (из аннотации).

Литературная энциклопедия Русского Зарубежья. 1918 — 1940. Том 1. Писатели Русского Зарубежья. Главный редактор А. Н. Николюкин. М., “РОССПЭН”, 1997, 512 стр., 1000 экз.

Д. С. Лихачев. Развитие русской литературы Х — ХVII веков. СПб., “Наука”, 1998, 206 стр., 1000 экз.

А. Ф. Лосев. Эстетика Возрождения. Исторический смысл эстетики Возрождения. Составление А. А. Тахо-Годи. М., “Мысль”, 1998, 750 стр., 5000 экз.

Не привози с собой Гомера... Письма Е. П. Шлиман Генриху Шлиману. Предисловие, подготовка текста, примечания И. А. Богданова. СПб., “Дмитрий Булавин”, 1998, 226 стр., 2000 экз.

Г. Л. Нефагина. Русская проза второй половины 80-х — начала 90-х годов ХХ века. Учебное пособие для студентов филологических факультетов вузов. Минск, Издательский центр “Эконом-пресс”, 1998, 231 стр., 5000 экз.

Современная проза рассматривается исследователем в пяти разделах книги:

“Неоклассическая проза” — Астафьев, Распутин, Айтматов, Алфеева, Олеся Николаева, Бородин, Варламов, Маканин, Ермаков;

“Условно-метафорическая проза” — Искандер, Кабаков, Петрушевская, Курчаткин, Адамович, Ким, Пелевин;

“Другая проза” — Кураев, Каледин, Габышев, Петрушевская, Палей, Пьецух, Евг. Попов;

“Постмодернизм” — Галковский, Сорокин, Виктор Ерофеев, Евг. Попов, М. Харитонов, А. Королев;

“В поисках новых путей” — Б. Кенжеев, Евг. Попов (“Накануне накануне”), Пелевин (“Омон Ра”), З. Гареев, Ю. Мамлеев.

Александр Николюкин. Голгофа Василия Розанова. М., “Русский путь”, 1998, 503 стр., 4000 экз.

Монография о жизни и творчестве Розанова. Подзаголовок книги: “Житие Василия Васильевича, рассказанное им самим и дополненное его родными и близкими”.

Валерий Перевозчиков. Правда смертного часа. Владимир Высоцкий, год 1980-й. М., “Сампо”, 1998, 272 стр., 10 000 экз.

Хроника последних шести месяцев жизни поэта и актера, восстановленная по воспоминаниям и свидетельствам родных, близких, друзей, — взаимоотношения с родными, с коллегами, с женой, попытки уйти из театра в кино (кинорежиссура), гастроли, концерты, заработки, столкновения с властями. Отдельная — трагическая — тема: отчаянная и безнадежная борьба Высоцкого со своим недугом — наркоманией. Первоначальное обращение к наркотикам было вызвано потребностью восстановить колоссальные траты творческой энергии, а затем, по мнению его близких, стало еще и некой формой “социально-психологической компенсации”. Мнение врача Щербакова: “Высоцкий не получал от общества адекватного вознаграждения: зажимали, травили, не давали работать в полную силу... Может быть, наше общество и не убило Высоцкого, но оно его выталкивало! У него была не банальная наркомания — это была, повторяю, форма социальной защиты — своеобразный химический костыль...”

Имея дело с таким эффектным материалом, провоцирующим на дурную сенсационность, автор обошелся с ним предельно тактично — книга получилась информационно насыщенная, откровенная и умная; “погружения в быт” не уплощают образ, а, напротив, углубляют.

Владимир Пропп. Морфология <волшебной> сказки. Исторические корни волшебной сказки. Составление, научная редакция, текстологические комментарии И. В. Пешкова. М., “Лабиринт”, 1998, 512 стр., 3000 экз.

Впервые две известные работы изданы как единое (по замыслу автора) произведение. В разделе “Комментарии” помещены работы Е. М. Мелетинского “Структурно-типологическое изучение сказки” и А. В. Рафаевой “Методы В. Я. Проппа в современной науке”. Издательство выпустило книгу под грифом “В. Я. Пропп (собрание трудов)” и на титульном листе указало содержание будущих книг: “Русская сказка”, “Русский героический эпос”, “Русские аграрные праздники”, “Поэтика фольклора”, “Проблемы комизма и смеха”, “Повести. Дневник. Воспоминания”.

Русские писатели. ХХ век. Библиографический словарь. В 2-х частях. Под редакцией Н. Н. Скатова. М., “Просвещение”, 1998, 20 000 экз.

Часть 1. А — Л. 784 стр. Часть 2. М — Я. 656 стр.

В. Н. Топоров. Древнеиндийская драма Шудраки “Глиняная повозка”. Приглашение к медленному чтению. М., “Наука”, О.Г.И., 1998, 414 стр.

“Непосредственные импульсы к написанию этой книги исходили из круга преимущественных интересов автора в области реконструкции “основного” мифа, разысканий, связанных с исследованием ритуальных основ драмы в древнейших индоевропейских литературных традициях (прежде всего древнегреческой и древнеиндийской), и генезиса поэтики и ее ключевых элементов и операций из текстов, непосредственно входящих в ритуал и/или его описывающих...” (“От автора”).

Фрагменты ранних стоиков. Том 1. Зенон и его ученики. Перевод, комментарии А. А. Столярова. М., “Греко-латинский кабинет” Ю. А. Шичалина, 1998, 446 стр., 3000 экз.

П. Я. Чаадаев: pro et contra. Личность и творчество Петра Чаадаева в оценке русских мыслителей и исследователей. Антология. Издание подготовили А. А. Ермичев, А. А. Златопольская. СПб., Издательство Русского Христианского гуманитарного института, 1998, 878 стр., 15 000 экз.

О. Шпенглер. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории. 1. Гештальт и действительность. Перевод с немецкого, вступительная статья, примечания К. А. Свасьяна. М., “Мысль”, 1998, 668 стр., 5000 экз.

А. Шопенгауэр. Афоризмы и максимы. Перевод с немецкого. Составление, вступительная статья, примечание М. А. Блюменкранца. М., “ЭКСМО-Пресс”, Харьков, “Фолио”, 1998, 734 стр., 15 000 экз.

А. Шубин. Махно и махновское движение. М., “МИК”, 1998, 176 стр, 1000 экз.

Ефим Эткинд. Материя стиха. СПб., “Гуманитарный союз”, 1998, 506 стр., 2000 экз.

Составитель Сергей Костырко.


Вход в личный кабинет

Забыли пароль? | Регистрация