Кабинет
Андрей Василевский

Периодика

Периодика
(составитель Андрей Василевский)

“Арион”, “Время MN”, “Время новостей”, “Гуманитарный экологический журнал”, “Даугава”, “День и ночь”, “Демократический выбор”, “Диалог. Карнавал. Хронотоп”, “Дипкурьер НГ”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Звезда”, “Знамя”, “Знание — сила”, “Известия”, “Иностранная литература”, “Книжное обозрение”, “Континент”, “Крушение барьера”, “Кулиса НГ”, “Литература”,

“Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Москва”, “Московские новости”,

“Московский журнал”, “Наш современник”, “НГ-Наука”, “НГ-Религии”,

“НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Неприкосновенный запас”, “Новая газета”, “Новое литературное обозрение”, “Новый Журнал”, “Общая газета”, “Октябрь”, “Посев”, “Русская мысль”, “Русский Журнал”, “Старое литературное обозрение”, “Театр”, “Урал”, “Фигуры и лица”, “Хранить вечно”, “Юность”

Александр Агеев. Голод 39. Практическая гастроэнтерология чтения. — “Русский Журнал” <http//www.russ.ru/krug>

“И наступает, между прочим, некий „момент истины”: оказывается, далеко не всё, чем забавлялись эти десять лет литературные и окололитературные круги столиц, хочется рекомендовать людям, живущим сейчас [в провинции] крайне трудно, на грани достойной бедности и настоящей нищеты...”

Кирилл Александров. Тайное оружие вермахта. — “Посев”, 2001, № 6, июнь <http://www.webcenter.ru/~posevru>

“В подавляющем большинстве летом — осенью 1941 г. в гибельный плен к противнику добровольно попадали здоровые, молодые люди, независимо от своей принадлежности к категории запасников, приписников или кадровиков, бросавшие вверенное оружие и будучи совершенно равнодушными к судьбам собственных воинских частей, присяге и т. п. Вероятно, лишь очень небольшой процент из них были готовы принять участие в боевых действиях на стороне вермахта, однако и эта категория могла составить несколько сот тысяч. В основной массе доминировали безразличие и нежелание воевать ни на чьей стороне — ни за Сталина, ни против него”. См. также статью Юрия Цурганова “Власовское движение. Известные оценки и малоизвестные альтернативы” (“Посев”, 2001, № 6). См. также публикацию Татьяны Царевской “По статье 58-10 УК” (“Знание — сила”, 2001, № 6 <http://www.znanie-sila.ru>) — анализ документов советской прокуратуры 1941 — 1942 годов о пораженческих настроениях среди населения.

Владимир Ефимович Аллой. 7. 06. 1945, Ленинград — 7. 01. 2001, Санкт-Петербург. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48<http://www.nlo.magazine.ru>

In memoriam. Среди прочих материалов — биографическая справка и краткая библиография, составленные Д. И. Зубовым.

Юрий Амосов. На советских мифах не построить здорового общества. — “Посев”, 2001, № 6, июнь.

“Когда статья была уже готова к печати, из Петербурга пришло известие о том, что подготовленная к установке в Морском корпусе им. Петра Великого памятная доска (и заметим, политически нейтральная), посвященная славному выпускнику сего учебного заведения, патриоту России, путешественнику, флотоводцу и последнему главе исторического государства Российского адмиралу Александру Васильевичу Колчаку так и не была установлена...”

Марк Амусин. Между законом и благодатью. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/zvezda>

Валерий Попов. Александр Мелихов.

Василий Аржанов. Кто над языком начальник. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr/sumerki>

Кто имеет моральное право издавать юридические документы, нормирующие русский язык? Никто, впредь до созыва Учредительного собрания.

Александр Архангельский. Афанасий Афанасьевич Фет (1820 — 1892). — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2001, № 24, 23 — 30 июня <http://www.1september.ru>

Глава из нового учебника литературы.

Андрей Баженов. Схождение во ад как творческая задача Пушкина. К вопросу о “Гавриилиаде”. — “Москва”, 2001, № 6 <http://www.moskva.muslib.com>

“И стоит ли, например, волноваться о том, принимали или не принимали Пушкина в масоны? Если он туда шел, значит, Промыслу и ему это было нужно: иначе о чем-то важном он не смог бы нам рассказать...”

“Пушкина не нужно христианизировать, — пишет Александр Соколянский („Крест на Пушкине”. — „Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>), — его можно только поэтизировать. Разумеется, религия выше поэзии и спасение души для всех важнее, чем великие стихи, — для всех, кроме человека, который эти стихи пишет (когда перестанет писать, наверное, одумается). Взявшись решать, в чем Пушкин прав, а в чем он заблуждается, христолюбивая пушкинистика занялась опасными вещами: она добровольно становится эмбрионом духовной цензуры. Цензура, в принципе, необходима. Но там, где есть талант — вдохновение, страх, благодарность и так далее, — там ее рылу копать нечего. Цензору — даже самому благочестивому — не полагается знать, кто такой Пушкин. И наоборот”.

Павел Басинский. <Рецензия на книгу Владислава Дрожащих “Твердь”>. — “Октябрь”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/October>

“Вообще подозреваю, что стихи Дрожащих (как и более известного в Москве Виталия Кальпиди) вне уральского поэтического контекста утратят половину смысла, а может быть, и всякий смысл. <...> Стихи сами по себе, вне конкретно зримого и осязаемого культурного контекста, давно уже никому не нужны. Грубо говоря, современному Евтушенко-2 не имеет смысла рваться в столицу, чтобы дурачить людям головы на площади Маяковского. Гораздо правильнее ему было бы культивировать свой контекст на станции Зима”.

Василий Белов. Забвение слова. — “Завтра”, 2001, № 25, 19 июня <http://www.zavtra.ru>

“А наши враги навалились сейчас именно на [русский] язык. Они губят его сразу по нескольким направлениям. <...> Вот хотя б засорение, отравление русского языка через медицину. Представляю, какой поднимется гвалт против этого утверждения! Но что делать, если и впрямь ненавистники России всех мастей намеренно, я бы сказал грамотно, засоряют наши сердца и души иностранщиной. Я совсем не против латыни в медицинских рецептах, но ведь надо и совесть (т. е. предел) знать, господа эскулапы!”

Дмитрий Беловецкий. Нельзя было поступить иначе. — “Литературная газета”, 2001, № 23, 6 — 12 июня <http://www.lgz.ru>

“— То есть Горбачев знал о создании ГКЧП? — переспрашиваю я, заранее зная ответ.

— Да, — отвечает мне [бывший руководитель КГБ СССР, участник ГКЧП Владимир] Крючков. — Сказал, валяйте, и пожал всем руку... <...> Были письма от врачей, которые касались отдельных его странностей...

— Например?

— Ну, в общем, некоторые утверждали, что Горбачев в силу своих личных психических и психологических данных для поста первого человека такой страны просто не подходит.

— Это наблюдения психологов?

— Психологов. Я хочу сказать другое. Горбачев всегда был предателем партии и страны. И он это сам не так давно подтвердил...”

Ср. со статьей Игоря Виноградова “Парадокс Михаила Горбачева, или Попытка исторической апологии последнего Генерального секретаря Коммунистической партии Советского Союза” — “Континент”, № 107 (2001, № 1).

Блеск и нищета новой Римской империи. Беседу вела Тамара Шишова. — “Завтра”, 2001, № 27, 3 июля.

Говорит американский политик и ученый Линдон Ларуш: “Главными идеологами [новой утопии] были Герберт Уэллс и Бертран Рассел. Проект зародился еще в начале XX века. <...> Они пришли к теоретическому выводу о возможности изобретения ядерного оружия. И в 1913 году Уэллс предложил проводить ядерную политику, заявив, что это будет страшное оружие, которое заставит нации отказаться от своей независимости, отдать власть мировому правительству...”

Александр Бобров. Исповедь сердца. — “Наш современник”, 2001, № 6 <http://read.at/nashsovr>

Спор с Львом Аннинским о бардах: авторской песне в России — не сорок, а двести лет.

“Большой роман” Василия Аксенова. Беседу вела Ольга Дунаевская. — “Московские новости”, 2001, № 26, 26 июня — 2 июля <http://www.mn.ru>

“Для меня Трифонов — это Чехов 70-х”, — говорит Василий Аксенов. А большой роман — это подзаголовок его новой книги “Кесарево свечение”, которую я по инерции обозвал в августовском номере журнала “Кесаревым сечением”.

“Если говорить про „остров Крым”, то Москва и есть остров Крым, — говорит Аксенов в беседе с Игорем Шевелевым („Время MN”, 2001, № 115, 6 июля<http://www.vremyamn.ru>). — Никогда Москва не была такой шикарной, как сейчас, такой европейской. Ни до революции, никогда...”

Ричард Бротиган. Ловля Форели в Америке. Перевод И. Кормильцева. Предисловие Ф. Гуревич. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 6<http://www.art.uralinfo.ru/literat/ural>

Американский номер уральского журнала. Молодцы.

Елена Брыкова (Новосибирск). Еще раз о зеркалах Владимира Набокова. Один ответ и много вопросов к роману “Приглашение на казнь”. — “Литература”, 2001, № 21, 1 — 7 июня.

Статья с чертежом.

Юрий Григорьевич Буртин. 3. 09. 1932, Ленинград — 20. 10. 2000, Москва. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48.

In memoriam. Среди прочих материалов — библиографический указатель публикаций Ю. Г. Буртина, составленный Е. Ю. Буртиной при участии А. И. Рейтблата. См. также беседу с Юрием Буртиным — “Новый мир”, 2000, № 1.

Петр Вайль. Европейская часть. Трамвай до Мотовилихи. — “Знамя”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/znamia>

Пермь. Калининград/Кенигсберг. Ярославль. Оптина пустынь. Нижний Новгород. Сочи. Череповец. Кострома. Новороссийск.

Марио Варгас Льоса. Зачем поклоняться грому и молнии? Перевел с сокращениями Виталий Моев. — “Литературная газета”, 2001, № 23, 6 — 12 июня.

Глобализация (будто бы) освобождает “местные культуры” от гнета национальных государств.

Ведьмочка и Винни-Пух в одном лице. “Мастерица лирического эпатажа — о себе и о новой украинской литературе”. Беседовал Илья Кукулин. — “Ex libris НГ”, 2001, № 21, 14 июня <http://exlibris.ng.ru>

Оксана Забужко говорит, что после “Полевых исследований украинского секса” и “Украинского мифа о Тарасе Шевченко” любая ее публикация вызывает на Украине ярость, вполне иррациональную; что книги жизни для нее — “Винни-Пух” и “Гамлет”, а также что Кундера — страшный мачо.

Век телевидения: свобода, собственность, мораль. Проблемы российской действительности сквозь призму конфликта вокруг НТВ. — “НГ-Сценарии”, 2001, № 6, 10 июня <http://scenario.ng.ru>

Говорит участник дискуссии в клубе “Свободное слово” (Институт философии РАН, май 2001 года) Людмила Сараскина: “Нам показали, что хуже власти, хуже начальства, хуже правительства — допустим, лживого, подлого, наглого, — может быть только такая лживая, наглая, подлая оппозиция”.

Андрей Волос. “Писательство — занятие абсолютно одиноких людей...” Беседу вели Ольга и Александр Николаевы. — “Время MN”, 2001, № 98, 9 июня<http://www.vremyamn.ru>

“Недавно на аспирантском обсуждении в Педагогическом университете невероятно умные ребята толковали, что [повествователь в романе „Недвижимость”] — это единственный пример положительного героя в современной литературе, с чем я с благодарностью согласился”. См. еще одно интервью лауреата Государственной премии РФ Андрея Германовича Волоса — “Ex libris НГ”, 2001, № 20, 7 июня.

Вацлав Гавел как европейский оракул. Речь президента Чешской Республики на Международной конференции с участием глав правительств десяти государств Центральной и Восточной Европы в Братиславе. — “Дипкурьер НГ”, 2001, № 10, 21 июня <http://world.ng.ru>

“Это пространство, которое мы называем Западом, расстилается от Аляски на западной стороне до Таллина на стороне восточной”.

“Европейский Союз — прямой наследник СССР, — считает Владимир Буковский („Демократический выбор”, 2001, № 26, 28 июня — 4 июля<http://www.dvr.ru>). — Я ничего не имею против общего европейского рынка. Но с середины 80-х годов „европейский проект” захватили левые. Тогда и появился так называемый план конвергенции: на Западе приходят к власти социалисты, а в СССР создается „социализм с человеческим лицом”, и разделение Европы исчезает, появляется федеральное государство Европа. Для этого руководство Советского Союза и начало горбачевскую перестройку, организовало „бархатные революции” 1989 года. Как мы знаем, на востоке все провалилось, но западный проект продолжает развиваться под руководством бывших советских союзничков — европейских социалистов и социал-демократов. Но этот проект мертворожденный, и его ожидает судьба Советского Союза”.

Г. Д. Гачев. Вадим — необходим. — “Диалог. Карнавал. Хронотоп”. Ежеквартальный журнал исследователей, последователей и оппонентов М. М. Бахтина. Главный редактор Николай Паньков. 2000, № 2 (31). E-maildkh-np@mail.ru

“Да, когда мы, уже став друзьями в ИМЛИ в конце 50-х годов (нам тогда под и за тридцать), „три мушкетера” теории литературы: Бочаров, Кожинов и я — приравнивали себя к братьям Карамазовым, то Кожинов выходил Митя, Бочаров — Алеша, я же — Иван”.

Зинаида Гиппиус. Письма Е. Н. Рощиной-Инсаровой. Публикация Жоржа Шерона (Калифорния). — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).

Два письма Гиппиус к актрисе Екатерине Николаевне Рощиной-Инсаровой (1883 — 1970) печатаются по оригиналам из собрания Рощиной-Инсаровой в Бахметевском архиве при Колумбийском университете в Нью-Йорке. “Очень Вам советую отдохнуть здесь, тогда можно будет снова приняться за дела, если и к осени наше общее несчастное положение не изменится к лучшему, если Россия не освободится!” (письмо от 17 июля 1921 года в Париж из Висбадена).

Александр Гогун. Упреждающий удар или агрессия? — “Посев”, 2001, № 6, июнь.

“На данном этапе развития исторической науки нельзя еще сделать окончательного вывода о том, была ли война [Германии] против СССР 1941 — 1945 гг. абсолютной агрессией или превентивные меры (даже в самом широком смысле этого словосочетания) составляли существенную составляющую целей кампании...”

Составитель “Периодики” считает необходимым заметить, что никакие выводы науки (тем более — никакая политическая конъюнктура) не смогут изменить того исторического факта, что 22 июня 1941 года не СССР напал на Германию, а Германия на Советский Союз, для которого и в самом деле началасьоборонительная война.

Лев Гурский. Он, она и Прекрасная Дама. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 6.

Ленин, Крупская и Инесса Арманд. Мистификация, как и всё у Гурского.

Владимир Гусев. “Литературный стиль: ориентация на местности”. Беседу вела Руслана Ляшева. — “Литературная Россия”, 2001, № 23, 8 июня<http://www.litrossia.ru>

“В русской культурной традиции между тем остается неистребимой потребность знать о жизни именно истину. Да, возможности „компьютерной” фантазии безграничны, но толку-то что? Энтропия безгранична, сказали бы кибернетики, а информация нулевая. <...> Взрослые люди нуждаются в общении с окружающим миром и в познании глубинных ритмов жизни. На этом держится большой стиль русской классики: Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Тютчев, Блок. Линия большой лирики — поскольку названы поэты — выходит прямо на тайные ритмы и на тайную суть мира, минуя бытовые и суетные придумки, так поразившие воображение юных вундеркиндов и недорослей”.

Да, бессмертие! “Круглый стол”, посвященный учению “всеобщего дела” Николая Федорова. — “Завтра”, 2001, № 26, 26 июня.

Мечтатели.

Олег Дарк. Взрыв в шахте. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/netcult>

“Было время — обсуждали, не вытеснит ли компьютер литературу, не отучит ли от нее новых потенциальных читателей (и значит, уже не-читателей). <...> Право, не знаю, не вызову ли улыбку современного интеллектуала, для которого тема уже в прошлом. Но я бы ответил: вытеснит, отучит, не выдержит. Я говорю об „играх”. И это несмотря на их сюжетную примитивность и стилистическую неразвитость (в сравнении с чрезвычайной стилистической переразвитостью литературы). Я также далек от того, чтобы считать, что эта их примитивность будет преодолена. Никаких прогнозов просто потому, что и ТАК хорошо...”

Державинская нота. “Дмитрий Бобышев — об Америке, Ахматовой и „большом стиле””. Беседу вел Илья Кукулин. — “Ex libris НГ”, 2001, № 23, 28 июня.

И. К.: “<...> Кто еще для вас представляет идею большого стиля, кроме Данте и Менделеева?”

Д. Б.: “<...> В таблице Менделеева есть стиль — это стиль Господа Бога, создавшего мир из элементов. Гений Менделеева увидел ритм в этой пестроте и выстроил ее в ритмически повторяющихся периодах. По сути, периодическая система — своего рода стихи”.

Гейдар Джемаль. Судьба понятий. Евразийская геополитика в роли “национальной идеи” России. — “Завтра”, 2001, № 24, 12 июня.

Против “геополитики” (без упоминания Дугина).

Николай Дорожкин. О троглодитах — тех и “йетих”. — “НГ-Наука”, 2001, № 6, 20 июня <http://science.ng.ru>

“[Б. Ф.] Поршнев установил совершенно определенно: неандертальцы как вид никогда полностью с лица Земли не исчезали”.

Борис Евсеев. “Последние люди последних времен”. Беседу вел Аршак Тер-Маркарьян. — “Литературная Россия”, 2001, № 23, 8 июня.

“Мне кажется <...> это высшая степень свободы: ты остаешься один на один с Богом, потому что ведь для него (это долго просчитывается, но в конечном счете это так) мы и пишем!”

Евгений Ермолин. Сиюминутица. Поэт в постклассическом мире. — “Континент”, № 107 (2001, № 1).

Кибиров. Кононов. Амелин. Соснора. Липкин. Кривулин.

Сергей Есин. Смерть Титана. [Фрагмент романа]. — “Юность”, 2001, № 3.

Троцкий в 1924 году. Но Титан — не он, а Ильич.

Сергей Земляной. Двойные агенты Бога и дьявола — 2. Владимир Ленин на острие международной провокации. — “Фигуры и лица”, 2001, № 12, 28 июня<http.://faces.ng.ru>

“Провокатор изнутри был неотличим от революционера — вот в чем вся соль”.

Андрей Зорин. Размышления о 14 декабря. — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16) <http://novosti.online.ru/magazine/nz>

“Так вооруженный мятеж [декабристов] превращается в прообраз этического протеста и гражданского неповиновения, а акция горстки готовых к безвестной гибели одиночек[-диссидентов] становится источником самоидентификации для организаторов массового митинга [в защиту НТВ], поддержанного информационными ресурсами национального телеканала”.

Владислав Иноземцев. Открытое общество за закрытыми границами. — “НГ-Сценарии”, 2001, № 6, 10 июня.

То, что называют “глобализацией”, есть явление региональное, это консолидация развитых стран в их противостоянии остальному миру.

Борис Кагарлицкий. Коррупция — яд или лекарство? — “Новая газета”, 2001, № 41, 18 — 20 июня <http://www.novayagazeta.ru>

“Уничтожьте коррупцию, и общество будет опрокинуто в хаос”.

Елена Калашникова. “Нет хороших и плохих переводчиков, есть удачные и неудачные переводы”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>

Говорил недавно умерший переводчик Владимир Сергеевич Муравьев: “[Александр] Грин читал плохие переводы с английского и стал писать на этом языке, творчество Грина к русской литературе никакого отношения не имеет. <...> Лозинский, замечательный переводчик и хороший поэт, но он чудовищно перевел „Божественную комедию”. Он перевел ее на язык русской поэзии конца XIX века, на язык Алексея Жемчужникова. <...> Я считаю, что Соломон Апт наверняка хорошо перевел произведения Томаса Манна. Просто Томаса Манна я читать не могу — мне противна его философская жеманность, немецкое тугодумие, дурацкая эротика. <...> Шекспир ужасно переведен. Некоторая конгениальность есть в переводе „Гамлета” Михаила Лозинского, а вот пастернаковский перевод „Гамлета” — преступление, он перевел его полуинтеллигентской, полублатной скороговоркой 30 — 40-х годов; Гамлет несмешно острит, бормочет в сторону, как сам Пастернак... Замечательные поэты часто плохие переводчики, как, например, Мандельштам. <...> [Ахматова] вообще не переводила. Ей составляли подстрочники из Леопарди, а она говорила: „Собственно, их надо только зарифмовать...” <...> „Улисс” Джойса — гениальная англоязычная проза, но этого совсем не видно в переводе С. С. Хоружего. Еще один пример необязательного перевода — „Гаргантюа и Пантагрюэль” [Николая] Любимова. Это никакой не Рабле, при чтении не возникает ощущения русской прозы, зато возникает впечатление филологических кунштюков. <...> Перевод Николаем Чуковским замечательной книги „Остров сокровищ” — загубленное произведение!.. <...> Андрей Сергеев замечательный переводчик, но Голсуорси ему не надо было переводить. Голсуорси вообще не надо переводить — не очень понятно, что это за литература, что это, Леонид Леонов (пример полностью никчемного писателя, которого вообще не должно быть)?..”

Елена Калашникова. “Под топором срока работать не могу...”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>

Говорит переводчик Евгений Михайлович Солонович: “Я люблю Бродского, внимательно читаю его переводы на итальянский. Более того, считаю итальянский перевод его книги „Набережная неисцелимых” шедевром. [Е. К.: „Этот перевод сделан с русского или английского?”] С английского. Этот блистательный перевод намного лучше русского”.

Елена Калашникова. “Паршивую книгу хорошо перевести нельзя...”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>

Говорит переводчик англоязычной прозы Виктор Петрович Голышев: “Ну, строчек десять [стихотворных] перевел. Я просто не понимаю, как это делать. <...> Я не понимаю, что в поэзии можно сохранить, а что нет”.

См. также заметки М. Рудницкого о переводчике Константине Богатыреве (“Иностранная литература”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/inostran>)

Ирина Каспэ. Феномен книжного бестселлера в российской критике: рецензии на издания 2000 года. — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16).

“Укус ангела”. “Сами по себе”. “Кысь”.

Анна Кирьянова. Оргия. Рассказ. — “Крушение барьера”. Литературно-художественный альманах. Составитель и редактор Юрий Демин. Тираж 1000 экз. Екатеринбург, 2000, № 7.

“Накия Абдрахмановна поехала с нами по доброте душевной и из любопытства — она никогда не участвовала в оргиях...” См. также рассказы того же автора “Деревья”, “Поэт и биограф”, “На заре демократии” в шестом выпуске альманаха “Крушение барьера” за 1999 год. Рассказ “Оргия” был напечатан также в журнале “Урал” (2001, № 5). Екатеринбургские телезрители хорошо знают Анну Кирьянову как “практикующего астролога и оккультиста” (из редакционной врезки), однако рассказы у нее — хорошие, особенно “На заре демократии”.

Сергей Князев. Имперское начало литературы. — “Книжное обозрение”, 2001, № 23-24, 4 июня <http://www.knigoboz.ru>

“Укус ангела”. “Кысь”. “Оправдание”. В основе статьи — доклад, прочитанный на семинаре “Диктатуры чтения” (клуб “Борей”, СПб.).

Алексей Комаров. Алкоголь, друг мой... Задумчивое повествование. — “Знамя”, 2001, № 6.

Пьют.

Консерватизм vs либерализм. Беседа Михаила Ремизова с Борисом Капустиным. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/vlast>

Говорит доктор философских наук Борис Гурьевич Капустин: “О власти либералы обычно говорят с точки зрения необходимости ее распределения или ограничения. Между тем вспомнить хотя бы, как сами либералы критикуют уравнительность коммунистов: прежде чем что-то распределять, нужно что-то произвести. <...> Власть должна быть произведена. Это первостепенно — и с точки зрения перспектив либерального проекта, и с точки зрения укрепления государства”.

Владимир Корнилов. Белый стих. — “Литература”, 2001, № 23, 16 — 22 июня.

Беседа двадцатая из цикла “Занимательное литературоведение”.

Хулио Кортасар, или Самый великий хроноп. — “Иностранная литература”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/inostran>

Рубрика “Литературный гид”: беседы, эссе, рассказы, краткая летопись жизни и творчества.

Леонид Костюков. Антология как вопль. — “Арион”. Журнал поэзии. 2001, № 2 <http://novosti.online.ru/magazine/arion>

“Очевидно, что по „степени избранности” текстов антология занимает крайнее место в ряду, где другое крайнее место занимает, например, восьмая книжечка стихотворений некоего поэта Верлиброва, изданная малым тиражом. <...> Если обратиться к стилистике любимого россиянами сериала „Скорая помощь”, литераторы как бы стоят над телом читателя. Он, мягко говоря, в пограничном состоянии. Восьмая книжка Верлиброва в этой метафоре соответствует просроченному горчичнику. Антология же — мощному разряду. Ну как, пополз синус на осциллографе? Пока нет. Кажется, мы теряем его. А то, что мы его теряем, общеизвестно”.

Михаил Краснов. История неизданного указа. — “Посев”, 2001, № 6, июнь.

“В том, что о Великой революции в России, происшедшей в начале 90-х годов, заговорили в полный голос лишь недавно, уже в послереволюционную эпоху, заключается драма нашей государственности. Официальный отказ от понятия „революция”, замена его эвфемизмом „реформы” негативно сказались на всем процессе модернизации страны...” Автор статьи, доктор юридических наук, помощник Ельцина в 1995 — 1998 годах по правовым вопросам, приводит текст проекта несостоявшегося президентского указа “О мерах по обеспечению идеологического и политического многообразия в Российской Федерации” (лето 1996 года).

См. также интервью с руководителем рабочего Центра экономических реформ при правительстве РФ, профессором Владимиром Мау (“Демократический выбор”, 2001, № 24, 14 — 20 июня; “Литературная газета”, 2001, № 26, 27 июня — 3 июля); который тоже считает, что Россия начиная с 1987 года пережила настоящую социальную революцию, а сейчас страна из этой революции выходит.

Ср. с утверждением Сергея Земляного (“Куда идешь? О Смуте как парадигме консервативного мышления”. — “Независимая газета”, 2001, № 111, 22 июня<http://www.ng.ru>), что “сейчас в России подлинным консерватором является тот, кто мыслит ее настоящее по модели Смуты; и наоборот, подделен тот консерватор, который выдает эту Смуту, например, за революцию — олигархическую, криминальную и любую другую. Он не консерватор, а бонапартист”.

Елена Краснощекова (Джорджия). Два парадоксалиста. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).

Подпольный герой у Достоевского и Маканина.

Крестьянская память о войне. Военному искусству крестьянство противопоставляло “этику выживания”. Публикация Ирины Козновой. — “Хранить вечно”. Специальное приложение к “Независимой газете”. 2001, № 2, 22 июня <http://ng.ru/ever>

Вспоминают крестьянки Пензенской области (запись осуществлена в 1991 году Сергеем Мякиньковым). Публикуемые документы хранятся в Междисциплинарном академическом центре социальных наук (Интерцентр, Москва).

Григорий Кружков. Сложная речь (еще о метафизике). — “Арион”. Журнал поэзии. 2001, № 2.

“Если же говорить не о метафизическом переливании из пустого в порожнее, которого в текущей поэзии хоть пруд пруди, а о тяжелой воде метафизики, которой не так уж много в этом пруду, то наивысшую концентрацию оной я нахожу в стихах Светланы Кековой”.

Юрий Кублановский. Как бы в воинственной любви признаться хочет. Этюд о Москве экспансивного провинциала. — “Общая газета”, 2001, № 23, 7 июня<http://www.og.ru>

“Вот иду по центральной рыбинской улице — проспекту, разумеется, Ленина — мимо улиц Урицкого, Нахимсона, Либкнехта и Дзержинского, а из всех черных уличных радиотарелок, в обилии промывавших тогда мозги угрюмым, одинаково одетым прохожим, доносится речь Хрущева на встрече с интеллигенцией. Иду: на глазах слезы, руки холодные сжимаются в кулаки. Как на грех, теми же днями в „Комсомолке” покаяние В. Аксенова: признал критику партии правильной. Мать честная, раздобыл десятку (два дня прогулов: вместо учебы потаскал мешки в магазине) — и в Москву, втайне от мамы (ей вручили мою записку, когда тронулся поезд). И вот я в Москве один, впервые! Савеловский вокзал, возле которого беру в Мосгорсправке адрес Андрея Вознесенского. <...> Открывает сам. На нем — хемингуэевский свитер грубой вязки с высоким воротом, я до того такие только на картинках видал; в комнате почему-то велосипед, на стене карандашный портрет работы И. Глазунова.

— Андрей Андреевич... в „Комсомолке”... Аксенов... Неужели и вы?..

— Я по пути Аксенова не пойду!

Ну, снял камень с сердца”.

Дмитрий Кузьмин. Как построили башню. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48.

История и практика “Вавилона”. См. в Сети — http://www.vavilon.ru

Маша Кузьмина. Месяц мертвого солнца. — “Дружба народов”, 2001, № 6 <http://novosti.online.ru/magazine/druzhba>

Ямал.

Станислав Куняев. Поэзия. Судьба. Россия. [Главы из мемуарной книги]. — “Наш современник”, 2001, № 6.

Вот Куняев прочел “Майн кампф”, а я не осилил.

Лазарь Лазарев. Вопреки, а не благодаря... — “Общая газета”, 2001, № 23, 7 — 13 июня.

В связи с юбилейнейшей заметкой в “Литературной газете” (2001, 16 — 22 мая) к 90-летию Георгия Маркова: “...но, надеюсь, людям постарше, которым память еще не отшибло и они помнят, как было на самом деле, не удастся втереть очки, не пройдет этот номер”. См. также воспоминания Л. Лазарева “Записки пожилого человека” (“Знамя”, 1997, № 2; 2001, № 6).

Валерий Лебедев (Бостон). <Рецензия на мемуарную книгу Виталия Коротича “От первого лица”, Москва — Харьков, 2000>. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).

“Конец книги Коротича умиляет: она полностью посвящена обретению Коротичем Бога и его глубокой религиозности...”

Андрей Левандовский. Роман с “феноменами”. — “Знание — сила”, 2001, № 6 <http://www.znanie-sila.ru>

Эссе о том, что раздор между “удивительной во всех отношениях” Еленой Блаватской и историческим романистом Всеволодом Соловьевым “оставил заметный след в духовной жизни человечества”, выглядит в контексте журнала “Знание — сила” каким-то досадным недоразумением.

Алексей Левинсон. На раздвоенном копыте. — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16).

“На политические обстоятельства общество реагирует не как политическое тело, а как совокупность гендерных типов. <...> Выпускники столичных военных академий на словах предлагают делить вверенное их контролю [чеченское] общество на „население” и „боевиков”, а фактически — на женщин и мужчин”.

Станислав Лем. Сферомахия. Перевел с польского Виктор Язневич. — “Известия”, 2001, № 104, 15 июня <http://www.izvestia.ru>

“Как морские острова являются непотопляемыми авианосцами в эру обычных войн, так и ближайшее небесное тело, то есть Луна, может стать неуничтожимой базой для той стороны, которая первой освоит ее в военных целях”.

Марина Любарская. Прежде всего это был великий человек. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).

А. Л. Чижевский.

Юрий Манн. Святость поэзии и горечь иронии. — “Литература”, 2001, № 22, 8 — 15 июня.

“Не верь себе” — самое загадочное лермонтовское стихотворение.

Павел Мейлахс. Избранник. Повесть. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 6.

“Сильный может вытерпеть, слабый — нет”.

Иван Миронов. Будет ли Америка прирастать Сибирью? Перспективы новой геополитической сделки. — “Завтра”, 2001, № 27, 3 июля.

Для американских аналитиков вопрос: останется ли Сибирь русской вообще? — уже не стоит: она будет либо американской, либо китайской.

Николай Митрохин. “Русская партия”. Фрагменты исследования. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48.

“Благодаря этим качествам часть членов СП СССР, объединенных в широкую коалицию, именуемую нами „консерваторы”, сумела сначала стать равноправным партнером консервативных политических группировок [в КПСС] 1950 — 1960-х гг. в деле распространения русского национализма в СССР, а затем, с конца 1960-х гг., стала основой так называемой „русской партии”...” О мемуарной книге Станислава Куняева, который, по уверению исследователя, “был „infant terrible” (так в тексте. — А. В.) среди руководства „русской партии” и всего националистического истэблишмента” см. в “Книжной полке Андрея Василевского” в настоящем номере “Нового мира”.

Олег Мраморнов. Возвращение к поэту. О Некрасове, народе и интеллигенции. Последние суждения Татьяны Глушковой. — “Независимая газета”, 2001, № 100, 6 июня <http://www.ng.ru>

Говорит Татьяна Глушкова (незадолго до ее смерти 22 апреля с. г.): “За „недооценку” этого учения [о двух культурах в национальной культуре] я довольно страдала от ортодоксов советского времени (ныне — демократов). Но я говорила и говорю об определенном срезе — культуры: о великой русской культуре — о единстве на вершинах культурного процесса. Если же брать культуру, литературу в целом, во всех ее уровнях, то разделение Ленина совершенно справедливо. И это куда наглядней сегодня, чем в советскую эпоху. Теперь ведь прямо (и гордо) говорят об „элитарной культуре”. По-русски (и по-некрасовски) — антинародной. И о ее, так сказать, сводной сестре — культуре массовой: культуре толпы, а не народа... Обе эти разновидности буржуазной культуры, впрочем, утрачивают право называться „национальными”: в них отчетливо проступает как раз космополитический элемент”.

“Мы большие западники, чем Запад”. Беседу вела Татьяна Вольтская. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4370, 28 июня.

Говорит правозащитник Сергей Ковалев: “<...> меня довольно часто называют агентом Запада. Это правильно, только те, кто меня так называют, имеют в виду спецслужбы, а я имею в виду идеологию”.

На рубеже веков. [Специальный номер-дайджест]. — “День и ночь”. Литературный журнал для семейного чтения. Главный редактор Роман Солнцев. Тираж 1500 экз. Красноярск, 2001, № 1-2 (30) <http://www.krsk.ru/din>

Обстоятельный отчет (752 стр.) о проделанной работе с 1994 по 2000 год.

Владимир Набоков. Нью-Йоркский вечер. Публикация, предисловие и примечания Максима Д. Шраера. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).

В архиве Набокова в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне сохранилась рукопись и исправленная машинопись рабочих записей писателя к выступлению перед русскими эмигрантами в Нью-Йорке, предположительно имеется в виду вечер 8 декабря 1951 года в Master Institute Theater в Манхэттене.

См. также новую расширенную редакцию тематического блока материалов “Владимир Набоков в конце столетия” в новом/старом журнале “Старое литературное обозрение” (2001, № 1). Данный “пилотный” номер “СЛО” фактически является 277 номером известного журнала “Литературное обозрение”, который — после вынужденного перерыва — будет теперь выходить под несколько измененным названием и под редакторством все того же Виктора Куллэ. Этот последний обещает в своем вступительном слове продолжать хорошо зарекомендовавшую себя политику прежнего “ЛО”.

Агате Несауле. Женщина в янтаре. Исцеление травм, нанесенных войной и изгнанием. Главы из книги. Перевела Жанна Эзит. — “Даугава”. Литературно-художественный и публицистический журнал. Рига, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.

“Я не совсем убеждена, что все в моем рассказе было именно так. Некоторые события происходили, когда мне было всего семь лет, многое я определенно забыла, многого просто никогда не знала, да и не понимала...” Два издания в США, две американские премии, переводы на немецкий, шведский, датский и латышский. Автор — доктор философии, профессор Висконсинского университета.

А. Н. Николюкин. Роман Михайлович Самарин: миф и реальность. Письмо в редакцию. — “Диалог. Карнавал. Хронотоп”. 2000, № 2 (31).

“Я знаю, что о Самарине в последнее время сложился какой-то нелепый миф, отразивший облик этого человека крайне однобоко и искаженно...”

Юрий Никулин. Записки солдата. Публикация и вступительная заметка Т. И. Никулиной. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 6.

Записки молодого солдата, сделанные накануне прорыва блокады Ленинграда. Никулин — тот самый Никулин.

Евдокия Ольшанская. Письма об Анне Ахматовой. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).

Письма-ответы Виктора Шкловского, Дмитрия Шостаковича, Корнея Чуковского, Лидии Чуковской на составленную Е. М. Ольшанской “Ахматовскую анкету” (1976). “[Анна Ахматова] утверждала, что 80% всех мемуаров — лживы” (из письма Л. Чуковской от 23 декабря 1985 года).

Юрий Осипов. В нас, над нами, впереди нас... Мерцающие контуры российской государственности. — “Независимая газета”, 2001, № 101, 7 июня.

“Стало быть, [антигосударственники] что-то имеют в виду, по-видимому, не снятие вообще принудительной организации общества и человека, а замену ее... нет, не на свободную организацию, как мечтают разные интеллектуалы разных времен и народов <...> а на другую принудительную организацию, почему-то и не государственную, может, не совсем государственную или почти государственную”, — считает Юрий Михайлович Осипов, профессор, директор Центра общественных наук при МГУ, заведующий лабораторией философии хозяйства экономического факультета МГУ.

Памяти Булата Окуджавы (1924 — 1997). — “Старое литературное обозрение”, 2001, № 1.

Тематическая подборка материалов из старого “Литературного обозрения” перепечатывается “Старым литературным обозрением” в новой, расширенной редакции. См. также первый выпуск сборника “Творчество Булата Окуджавы в контексте культуры ХХ века. Материалы Первой международной конференции, посвященной 75-летию со дня рождения Булата Окуджавы (19 — 21 ноября 1999 года, Переделкино)”, М., “Соль”, 2001.

Александр Панченко. “Противостояние безобразному”. Беседу вела Наталья Ларина. — “Литературная газета”, 2001, № 26, 27 июня — 3 июля.

“Недавно к нам в Питер, в Пушкинский дом, приехал Константин Натанович Боровой. „Как живете?” — спрашивает. „Как вся страна, — отвечаем, — трудно”. — „А что ж вы тогда не продадите, ну, скажем, кинжал Лермонтова, — предлагает он. — Вон он в вашем музее зря хранится-пылится!” Пинка надо было ему дать да выгнать”.

Елена и Евгений Пастернаки. Переписка Пастернака с Фельтринелли. — “Континент”, № 107 (2001, № 1), 108 (2000, № 2).

Об издании “Доктора Живаго” на Западе.

Марк Перах. Разумный замысел или слепая случайность? Схватка двух мировоззрений. — “Континент”, № 107 (2001, № 1).

Биохимик Майкл Дж. Бэхе — против (нео)дарвинизма. Марк Перах — против М. Дж. Бэхе.

Аркадий Первенцев. Москва опаленная. Дневник войны. Публикация и примечания В. А. Первенцева. — “Москва”, 2001, № 6.

“16 октября [1941 года] брошенный город грабился. Я видел, как грабили фабрику „Большевик” и дорога была усеяна печеньем, я слышал, как грабили мясокомбинат им. Микояна. Сотни тысяч распущенных рабочих, нередко оставленных без копейки денег сбежавшими директорами своими, сотни тысяч жен рабочих и их детей, оборванных и нищих, были тем взрывным элементом, который мог уничтожить Москву раньше, чем первый танк противника прорвался бы к заставе. <...> Рабочий класс вдруг понял, что труд рук его и кровь его детей никому не нужны, брошены, и он вознегодовал и, подожженный умелым факелом врага, готов был вспыхнуть и зажечь Москву пламенем народного восстания... Да, Москва находилась на пути восстания! И 16 октября ни один голос не призвал народ к порядку. Народ начал разнуздываться. <...> Мимо меня прошел мрачный гражданин в кепке и сказал, не поднимая глаз:

— Товарищ Первенцев, мы ищем и бьем жидов.

Он сказал это тоном заговорщика-вербовщика...”

Ник Перумов. “Надо разбить чеченский синдром России”. Мастер фэнтези пишет о войне. Беседовал Александр Вознесенский. — “Ex libris НГ”, 2001, № 22, 21 июня.

Говорит Ник (Николай Данилович) Перумов (в настоящее время живет и работает по своей специальности биофизика в Далласе): “Я считаю, что афганская война с легкой руки Олега Ермакова получила совершенно одностороннее освещение. То есть эта тема совершенно не паханная. <...> Так вот, конечно, и афганская война, и чеченская война нуждаются в описании, которое разбивало бы наш „вьетнамский синдром”, то есть чеченский и афганский синдром России. Синдром, что мы якобы были побеждены. В общественном сознании, усиленном некими манипуляторами, уложилось, что, мол, „чечены нам так, блин, вломили, что мы драпали чуть ли не до Ставрополя, Астрахани и Казани”. <...> Я удивляюсь, как они еще Москву-то не взяли! <...> То же самое и с Афганистаном: якобы русская армия была разгромлена и с позором бежала. А армия не проиграла там ни одного сражения, насколько я знаю, была только одна „неуспешная” операция — когда просто решили: на фиг нам этот Шах Масуд, зачем штурмовать неприступные скальные твердыни и класть там людей без счета?..”

Рэм Петров. Биоэтика. — “Литературная газета”, 2001, № 23, 6 — 12 июня.

Краткие комментарии академика к Всеобщей Декларации о геноме человека и о правах человека, утвержденной (принятой) на 29-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО 11 ноября 1997 года.

Письма Георгия Иванова А. Д. Скалдину. Предисловие Вадима Крейда. Публикация Вадима Крейда и Зины Гимпелевич. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).

42 письма 1911 — 1915 годов.

А. Плуцер-Сарно. Русская порнографическая литература XVIII — XIX веков. Размышления над книгами серии “Русская потаенная литература” [издательства “Ладомир”]. — “Новое литературное обозрение”, 2001, № 48.

Миф о Баркове.

Поиски замерзшего сироты. Литературное время в зеркале газетной критики. [“Круглый стол”]. — “Дружба народов”, 2001, № 6.

Илья Кукулин. Мария Ремизова. Дмитрий Быков. Елена Иваницкая. Игорь Зотов. Лиза Новикова. Дмитрий Ольшанский. Андрей Урицкий. Наталья Игрунова. Леонид Бахнов.

Александр Проханов. Либерализм как дырка истории. — “Завтра”, 2001, № 23, 5 июня.

“Путин на погребении Собчака прощался с либерализмом, и вдовьи слезы Нарусовой оросили могильник, куда забетонировали капсулу страшной разрушительной силы. И через тысячу лет извлеченный из кургана скелетик, мучнистый череп и мальтийская ладанка будут светиться в ночи. <...> Протрубит ангел с лицом Юрия Гагарина, и восстанут из могил все, кто жил до нас на земле. И князья Борис и Глеб, и Владимир Красное Солнышко, и Филипп Колычев, и протопоп Аввакум, и нищенка с паперти, и сталинградский пехотинец, и Стенька Разин, и Иосиф Сталин, и все наши прадеды, дети, отцы. Только либералу будет отказано в воскрешении. Рассеянный на безличные атомы, он будет носиться под воздействием магнитных полей в безжизненном вакууме, сдуваемый солнечным ветром, потихоньку утекая в „черную дыру” мироздания”. Любопытно, что у либералов сегодня нет такого энергоемкого публициста, как Проханов. Новодворская тут отдыхает. Великолепный Максим Соколов — не либерал, а либеральный консерватор.

А. С. Пушкарев. “Вы грозны на словах — попробуйте на деле!” А. С. Пушкин как выразитель русского общественного мнения о польском восстании 1830 — 1831 годов. — “Наш современник”, 2001, № 6.

“На том стоим”.

Пушкиниана-2000. Составил Олег Трунов. — “Книжное обозрение”, 2001, № 23-24, 4 июня.

175 названий.

Александр Пятигорский. This is London. Прогулка на троих. — “Даугава”, Рига, 2000, № 6, ноябрь — декабрь.

“У Гитлера была какая-то адская ненависть к Лондону. <...> Хотя Берлин он тоже терпеть не мог. Ненависть к Лондону — это что-то спонтанное, историческое. Гитлер не любил историю. <...> История и есть — мы приходим, мы проходим. Мы уходим. Гитлер хотел быть вне истории. Отсюда его ненависть к масонству. Масонство — жутко историческое” (из беседы 1999 года).

Евгений Пятунин. Дело “литературной группы”. Как была истреблена вятская писательская организация. — “Ex libris НГ”, 2001, № 23, 28 июня.

1934, 1937 — 1939.

Раскаленный вопрос. Беседу [в доме Солженицыных в Троице-Лыкове] вел Виктор Лошак. — “Московские новости”, 2001, № 25, 19 — 25 июня.

“А эта книга [„Двести лет вместе. 1795 — 1995”] ведь родилась не просто по соседству, а прямо органически из „Красного Колеса”. <...> Вводить его плотно, подробно в „Красное Колесо” было бы совершенной ошибкой, потому что это бы придало „Красному Колесу” неверный наклон, акцент: объяснение всего происшедшего еврейским вмешательством. Я сознательно этого не сделал”, — рассказывает Александр Солженицын.

См. также рецензии Александра Архангельского (“Известия”, 2001, № 110, 25 июня), Андрея Немзера (“Время новостей”, 2001, № 113, 29 июня) и полемический — по отношению к рецензии Архангельского — отклик Павла Басинского (“Литературная газета”, 2001, № 27, 4 — 10 июня).

Реабилитирован в 2000 году. Из следственного дела Варлама Шаламова. Публикация Ирины Сиротинской и Сергея Поцелуева. Предисловие Ирины Сиротинской. — “Знамя”, 2001, № 6.

Заявления, донесения. С комментариями. См. также статью Игоря Сухих “Жить после Колымы (1954 — 1973. „Колымские рассказы” В. Шаламова)” (“Звезда”, 2001, № 6).

Михаил Ремизов. Ксенофобия. Приступ 3. Филантропы. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>

“Издательские программы [Фонда Сороса], развитие Интернета — к чему все это? В этом так много наивности Просвещения. <...> Это же наивно — думать, что русских можно просто закидать самыми разнообразными книжками и что пыльное бремя гуманитарной учености навсегда загромоздит нам выход на свежий, опасный воздух нашей истории. В этом смысле инвестиции Сороса в наши души могут оказаться так же шатки, как в Связьинвест. Мы просто станем — белокурой бестией, читавшей Поппера”.

Михаил Ремизов. Ксенофобия. Приступ 5. Червя нельзя раздавить. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/west>

“Неужели они (просвещенные европейцы. — А. В.) не понимают, что, выступая с гневливыми воззваниями о всеобщей отмене смертной казни, они выглядят ни на йоту не убедительнее, чем китайцы, которые вдруг потребовали бы ввести повсеместно смертную казнь за убийство панды?! Но заметьте, китайцы этого никогда не сделают: и не потому, что панды не водятся за пределами Китая, а потому, что китайцы всегда были свободны от миссионерских комплексов в отношении своей „варварской” периферии”.

Мария Ремизова. “Независимая” победила. Роман Андрея Волоса [“Хуррамабад”, опубликованный издательством “Независимая газета”] удостоен Государственной премии. — “Кулиса НГ”, 2001, № 10, 15 июня <http://curtain.ng.ru>

“Деятельность Государственного жюри является лишь малой частью общей гармонии вселенной”.

Дмитрий Сапрыкин. Вернуть Византию! — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>

“Сравнение нынешней ситуации в России и в мире с тем, что происходило в Римской империи эпохи распада, стало уже общим местом. <...> Но на развалинах ветхой империи Рима возникла новая империя, которая просуществовала тысячу лет и в конце породила преемника в виде России. <...> И как это ни странно звучит, наиболее близким аналогом возникающей новой Российской государственности является Византийская империя, просуществовавшая тысячу лет в крайне неблагоприятном историческом окружении. <...> Возможно, Византия — не только прошлое России, но и ее будущее. Ведь Византийская империя была очень зрелым политическим образованием с исключительно сложным внутренним устройством, к уровню которого Запад приблизился, может быть, только с созданием Соединенных Штатов, а Россия приближается только сейчас”.

Бенедикт Сарнов. Наш советский новояз. Главы из книги. — “Литература”, 2001, № 22, 8 — 15 июня.

Хрущоба. Вечно живой. Явка обязательна.

Сергей Сергеев. “Не хочу быть даже французом...” Виссарион Белинский как основатель либерального национализма в России. К 190-летию со дня рождения. — “Независимая газета”, 2001, 14 июня.

Национализм в России сформировался именно в западнической среде.

Алексей Слаповский. “Провинцию я защитил своими книгами”. Беседу вела Юлия Рахаева. — “Известия”, 2001, № 102, 9 июня.

“Я знаю литературных негров, которые, сидя в провинции, пашут на Москву: там по-прежнему дефицит рабочих мест, а здесь кормят, правда, не с руки — с ногтя, чтобы человек не помер с голоду”.

Максим Соколов. Мир народам. — “Известия”, 2001, № 118, 5 июля.

“Глубинная суть миросозерцательного раскола [в связи с „продажей” Милошевича в Гаагу] — в отношении к процессу становления всемирной власти. <...> Тезис „всякая власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно” стал очень доходчив до россиян, а какая же власть абсолютнее, чем всемирная”.

Карен Степанян. Сегодня 16 июня. К 60-летию со дня начала Великой Отечественной войны. — “Знамя”, 2001, № 6.

“И потому хорошо бы поскорей осознать, что духовная Родина наша — Россия — без сильного государства будет подобна одинокому монастырю — потенциальной и легкой добычей любого кочующего бандитского отряда (вспомним сравнительно недавнюю по историческим меркам судьбу Константинополя, павшего под ударами с Запада и Востока)...”

“Если бы я не знал, что Карен Степанян — человек глубоко православный, я бы терпеливо рассказал ему известную историю о динарии кесаря, но мы, похоже, имеем тут дело с очень „творческим” пониманием христианства”, — ехидничает Александр Агеев (“Время MN”, 2001, № 106, 23 июня).

“Между тем когда фарисеи и иродиане, желая „уловить” Христа, спросили, позволительно ли давать подать кесарю, Он ведь не ответил им: мы духовно свободные люди, всемирное братство, какое нам дело до кесаря и государства, — нет, Он заповедал подавать кесарю кесарево, а Божие — Богу, — парируетКарен Степанян (“Время MN”, 2001, № 111, 30 июня). — Никакое самое совершенное и сильное государство не обеспечит спасение вашей души, но чтобы можно было молиться, трудиться и растить детей, нужна жизнь и нужен мир, а отнять то и другое сегодня, увы, очень много желающих”.

Кристофер Стоун. Должны ли деревья иметь права? Сокращенный перевод А. Елагина, адаптация Е. Поминовой. — “Гуманитарный экологический журнал”. Издатели: Киевский эколого-культурный центр, Всемирная комиссия по охраняемым территориям МСОП (WCPA/IUCN). Журнал издан при поддержке Фонда МакАртуров. Киев, 2001, том 3, выпуск 1. Электронная версия: http://www.ln.com.ua/~kekz/human.htm

“„Хранитель”, „попечитель” или „опекун” (терминология варьируется) представляет некомпетентного в его юридических делах. Суды делают подобное назначение, когда корпорация становится „некомпетентной” — они назначают попечителя над банкротством или реорганизацией, чтобы надзирать за ее делами и говорить от ее имени в суде, когда это необходимо. По аналогии нам следует иметь систему, в которой человек, озабоченный судьбой природного объекта, может обратиться в суд об учреждении попечительства. Конечно, для того чтобы убедить суд в том, что река, находящаяся в опасности, является „лицом”, потребуются такие же смелые и обладающие воображением юристы, как те, которые убедили Верховный суд, что железнодорожная корпорация является „лицом”, согласно поправке к конституционному положению. <...> Поступая так, мы, по сути, делаем природный объект при помощи его попечителя юридической сущностью, компетентной собрать иски об ущербе и представить их перед судом даже там, где по юридическим или практическим причинам их не собираются представлять традиционно действующие истцы...” Тут же напечатаны полемическая по отношению к “правам деревьев” статья Джея Кантора“„Интересы” природных объектов” (перевод С. Мосякина) и статья главного редактора журнала В. Е. Борейко, который заявляет себя сторонником взглядов американского юриста и экофилософа Кристофера Стоуна.

Александр Тарасов. Хватит врать о Пиночете! — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16).

“В России живет 147 млн. Экстраполируем чилийский опыт на Россию. Получаем: в первый же месяц власти российского Пиночета должно быть уничтожено 512 тыс. человек. Да еще 192 тыс. должны быть затем убиты в тюрьмах и погибнуть под пытками. Да еще около 68 тыс. должны „пропасть без вести”. Итого: 772 тыс. <...> В первые два года при Пиночете по политическим мотивам было арестовано и отправлено в тюрьмы и лагеря 110 тыс. человек. Экстраполируем на Россию. Получаем 13 млн. 840 тыс. человек...”

Михаил Тарковский. Замороженное время. Рассказ. — “Наш современник”, 2001, № 6.

Откликаясь на короткую повесть “Гостиница „Океан”” (“Новый мир”, 2001, № 5), Татьяна Кравченко (“Независимая газета”, 2001, № 105, 14 июня) пишет, что проза Михаила Тарковского, публикуемая и “Москвой”, и “Новым миром”, и “Нашим современником”, вменяема, в ней точно соблюдены пропорции между действием и рефлексией, но она не выходит пока за пределы уже освоенного в 70-е годы литературного пространства (Распутин, Астафьев, Казаков).

Трансатлантическая любовь Симоны де Бовуар. Предисловие и перевод Ирины Мягковой. — “Театр”, 2001, № 1, февраль — март.

Письма Симоны де Бовуар 1947 — 1962 годов к американскому писателю шведского происхождения Нельсону Олгрену (1909 — 1981). “Было два католика, ненавидевшие [гомосексуалиста] Жида, — романист Мориак и поэт Клодель. Малышка Кассуле замечательно их разыграла: на следующий день после смерти Жида она отправила Мориаку телеграмму: АДА НЕТ. МОЖЕТЕ ВЕСЕЛИТЬСЯ. ПРЕДУПРЕДИТЕ КЛОДЕЛЯ. Подпись: АНДРЕ ЖИД. Мориак был вне себя (но кто послал, не знает)...” (из письма от 5 марта 1951 года).

См. также: “Трансатлантическая любовь. Письма Симоны де Бовуар к Нельсону Олгрену. 1947 — 1964 гг. Фрагменты книги. Вступление, перевод с английского и французского Ирины Кузнецовой” (“Иностранная литература”, 1998, № 7).

Майя Туровская. Юбилей МХАТ 2008 года. Воспоминание о будущем. — “Театр”, 2001, № 1, февраль — март.

“А так как следующий юбилей в 2008-м я могу и не застать, то откликаюсь на него загодя”.

Евгений Федоров. О Кузьме, о Лепине и завещании Сталина. Повесть. — “Континент”, № 107 (2001, № 1).

Кузьма (Анатолий Иванович Бахтырев, 1928 — 1968) является также одним из персонажей повести Евгения Федорова “Кухня” (“Континент”, № 95), в том же девяносто пятом номере “Континента” были напечатаны пять коротких рассказов А. Бахтырева из сборника “Эпоха позднего реабилитанса”, выпущенного крошечным тиражом в Израиле в 1973 году. О рассказах Анатолия Бахтырева см. рецензию Марии Ремизовой “Невыносимая хрупкость бытия” (“Новый мир”, 1998, № 11).

С. Р. Федякин. Два озарения “суходольного музыканта”. — “Московский журнал”, 2001, № 4, апрель <http://www.rusk.ru/Press/Mosk_jour

“Симфонические танцы” (1940) Cергея Рахманинова как провбидение будущего. “Одно из самых страшных [музыкальных] произведений ХХ века подводит к черной вопрошающей немоте. Но в этом обрыве — смутная и неясная надежда, как во всяком многоточии”.

Френсис Фукуяма. Доверие: социальные добродетели и сотворение благоденствия. Перевод Анны Эткинд. Предисловие Александра Эткинда. — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 2 (16).

Фукуяма — о китайском опыте доверия/недоверия, Эткинд — о российском.

Петр Хомяков. Россия — цивилизация Севера. Реалии цивилизационного кризиса и цивилизационного прорыва. — “Независимая газета”, 2001, № 102, 8 июня.

“В тупик именно зашла вся цивилизация, базирующаяся на железе как основном конструкционном материале и на углеводородном (в основном высокосортном) топливе как основном энергоносителе”. Проблему глобального потепления решить невозможно. “Современное постиндустриальное общество является таковым лишь по названию. На самом деле это привилегированная часть обычного индустриального общества, выделившаяся в результате виртуальных манипуляций”.

Георгий Циплаков. Игра в мордобой. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 6.

“Бойцовский клуб” и философия Фромма. См. статьи того же автора о “Титанике” как полемике с Платоном (“Урал”, 2001, № 4) и о “Матрице” в контексте философии Гуссерля (“Урал”, 2001, № 5), а также об Акунине и Дао (“Новый мир”, 2001, № 11).

“Читайте Пушкина промытыми глазами!” Беседовал Константин Мильчин. — “Книжное обозрение”, 2001, № 23-24, 4 июня.

Говорит пушкинист Ирина Сурат: “...даже Лотман начинает свою биографию с неверного указания на место рождения Пушкина (на Молчановке)”, а на самом деле дом стоял на углу нынешней Малой Почтовой и Госпитального переулка.

Что делать с Америкой? — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>

“Если Россия хочет „в Европы”, то ей прежде всего хорошо бы понять: в компании хищников и вести себя следует соответственно, иначе на роль большую, чем роль закуски, рассчитывать очень трудно. Определенная внешнеполитическая кровожадность, банальное стремление самоутвердиться, „поставить себя” — именно это могло бы доказать нашим „западным партнерам”, что русский цивилизационный код близок западному. То есть, в определенном смысле, отнастоящей конфронтации с Америкой до настоящей дружбы с ней — один шаг. И тогда Россию наверняка пригласили бы в НАТО как полноправного члена, возможно, взамен какого-нибудь другого, ею уже „съеденного”...” (Игорь Джадан).

Олег Чухонцев. После лирики, после эпоса... — “Арион”. Журнал поэзии. 2001, № 2.

Стихи разных лет. См. также: “Новый мир”, 2001, № 11.

Сергей Шаповал. “Я ищу возможности для выживания красоты...” Виктор Кривулин о литературе, жизни и судьбе. — “Фигуры и лица”, 2001, № 11, 14 июня.

“Культура — это не Толстой, а какой-нибудь сельский толстовец” (из большого интервью Виктора Кривулина 1993 года).

Игорь Шевелев. Любовь: от 60-х до наших дней и обратно. — “Время MN”, 2001, № 110, 29 июня.

Вспоминает художник Анатолий Брусиловский: “Возьмем, кстати, романы Аксенова. Это, в общем, инфантильные послевоенные мечты на тему, как все должно быть. Его „Остров Крым” — это идеал плейбойства, свободного обращения с прекрасными, легкими, доступными и в то же время остроумными и симпатичными женщинами. Надо сказать, что девушки дотягивали до этого идеала. Только Аксенов спроецировал это на некий Запад, где все это якобы происходит. А на самом деле происходило это в России, а на Западе как раз не происходит. Там — сухие и деловые отношения. Если это проститутки, то вокруг наверчено множество ограничений: во времени, в действиях, в цене. Проститутки, как правило, очень некрасивые, неэстетичные, вызывают отвращение”.

Максим Шевченко. Молчание пастырей. Богохульный фильм, показанный [26 мая с. г.] по [государственному российскому] телевидению, не вызвал никакой реакции Патриархии и “православной общественности”. — “НГ-Религии”, 2001, № 11, 14 июня.

Даже у самого либерального православного человека волосы встают дыбом от концентрации богохульств в американской комедии “Догма”, по сравнению с которой нашумевшее творение Мартина Скорцезе просто глубоко религиозный (хотя и еретический) фильм, считает ответственный редактор “НГ-Религий”.

Мария Шнеерсон. Три портрета пролетарского графа. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 222 (март 2001 года).

Бунин, Булгаков, Солженицын — об Алексее Толстом.

Глеб Шульпяков. Бегство в Стамбул. Конец Истории на фоне Босфора. — “Ex libris НГ”, 2001, № 20, 7 июня.

Вот Шульпяков был в Стамбуле, а я нет.

Владимир Юровицкий. Готовился ли второй “Брестский мир” в 41-м году? — “Литературная газета”, 2001, № 24-25, 20 — 26 июня.

Катастрофа 1941 года (будто бы) была запланирована... Сталиным.

.

АДРЕСА: сайт Литературного института имени А. М. Горького: http://www.litinstitut.ru

Составитель Андрей Василевский.


Вход в личный кабинет

Забыли пароль? | Регистрация