Кабинет
Андрей Василевский

Периодика

Периодика
(составитель Андрей Василевский)

«Вести.Рy», «Вопросы литературы», «Время MN», «Время новостей», «Гуманитарный экологический журнал», «Даугава», «День литературы», «Дружба народов», «Ex libris НГ», «Завтра», «Звезда», «Знамя», «Знание — сила», «Известия», «Иностранная литература», «Комментарии», «Континент», «Кулиса НГ», «Лимонка», «Литература», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Москва», «Мурманский берег», «Наш современник», «Наша улица», «НГ-Наука», «НГ-Политэкономия», «НГ-Сценарии», «Независимая газета», «Новая Польша», «Новое литературное обозрение», «Огонек», «Октябрь», «Посев», «Пределы века», «Русский Журнал», «Труд-7», «Фас», «Фигуры и лица», «Хранить вечно»

Артем Арутюнов. Кто был настоящим отцом Ленина. Тайна семьи Ульяновых раскрыта? — «Независимая газета», 2000, № 241, 21 декабря
Владимир Ильич был (оказывается/будто бы) Владимиром Ивановичем. Иван Сидорович Покровский — домашний врач Ульяновых. Неубедительно, но соблазнительно.

Дмитрий Балашов. Россия на рубеже третьего тысячелетия. Вступительная статья Станислава Панкратова (Петрозаводск). — «Наш современник», 2000, № 12
«Не дай, Господи, нам узреть за собственным концом конечную гибель человечества!» Анализ исторического момента сквозь призму гумилевской теории этногенеза. Автор, известный исторический писатель, убит в прошлом году.

Эдвин Бернбаум. Горы и святая власть. Перевод с английского А. Елагина и В. Борейко. — «Гуманитарный экологический журнал». Издатели: Киевский эколого-культурный центр, Всемирная комиссия по охраняемым территориям МСОП (WCPA/IUCN). Журнал издан при поддержке Фонда МакАртуров. Киев, 2000, том 2, выпуск 1
«Из всех характеристик ландшафта, горы наиболее драматично внушают чувство благоговения...» Глава из книги американского альпиниста и культуролога — «Sacred mountains of the world» (1998).

Павел Басинский. Имеющий глаза да увидит, имеющий уши да услышит... — «Литературная газета», 2000, № 50-51, 20 — 26 декабря
«...[Борис] Екимов сел и написал повесть [„Пиночет”] о том, что реально происходит с Россией и что с ней будет происходить, хотим мы или нет... Это история о том, как человек с неравнодушным сердцем берет в руки кнут и заставляет и без того нищих людей возвращать наворованное. Заставляет их работать без обещаний скорого процветания... Россия — это колхоз, в котором все плохо лежит, даже и то, что уже расхватано и трижды переделено. Так вот, сперва положите на место, а потом реформируйте. Я знаю, что эта формула у многих вызывает страх...»

К. Батозский, Н. Павленкова (Евпатория, Крым). Я возвращаю себе Россию. Иван Шмелев и крымские караимы в Париже. — «Литературная Россия», 2000, № 48, 1 декабря 
Корреспондентка И. С. Шмелева — Елизавета Семеновна Гелелович (Дуван), из древнего караимского рода Дуванов. Авторы статьи отмечают, что Дувановская — одна из красивейших улиц Евпатории — названа так в 1907 году в честь отца Елизаветы Семеновны — Семена Эзровича Дувана, который дважды избирался на пост городского головы.

Александр Белинский. Государственный преступник. Публикация, вступительная заметка и примечания Лидии Белинской и Александра Гордина. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 11 
Фрагмент воспоминаний школьного учителя А. И. Белинского (1886 — 1977), в основе которых лежат его лагерные записи 30-х годов.

Андрей Битов. Вычитание Зайца. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 12.
Короткая пьеса «Занавес» и эссе «Пушкинский лексикон» — новые битовские тексты к 175-летию выбега/выпрыга того самого Зайца, который встретился на дороге Пушкину и которому ныне заслуженно поставлен памятник в Михайловском. «Идея [памятника] давняя — в разговорах на брежневских кухнях она рождалась в одной общей застольной голове, — рассказывает Битов в газете „Время новостей” (2000, № 193, 25 декабря). — Я ходил с подписным листом на зайца — все считали, что на водку себе собираю».

Ольга Брилева. За Пятачка! — «Вести.Ru» 
Перепечатка в сетевых «Вестях.Ру» из бумажного журнала «Фас». Суть дела: английская мусульманская община требует убрать изображения Пятачка (Pigle) из магазинов детской одежды и аксессуаров «Mothercare». Далее цитирую Ольгу Брилеву: «Я знаю, как легко задеть чувства верующего. С точки зрения правоверного мусульманина, европейский мир полон вещей отвратительных: начиная со слишком откровенных женских изображений и употребления спиртного и завершая мерзкими святотатственными картинками, на которых изображен Аллах, а Иса ибн Марьям представлен Его сыном и одновременно Им самим. Плюс еще гяуры домешивают к этому какого-то Святого Духа. Чувства мусульманина мне понятны... Ну что нам этот Пятачок? А люди чувствуют себя оскорбленными до глубины души. Как-то даже глупо ссориться из-за какого-то выдуманного поросенка. Зато наши новые сограждане-иноверцы успокоятся. Так вот, нет — не успокоятся. Повторюсь: наш мир полон вещей, неприемлемых для мусульманина. И у него, попавшего в наш мир, три выхода: плюнуть и отправиться восвояси; перестать быть правоверным мусульманином; переделать этот мир по своему вкусу. И евромусульман не устраивают первые два варианта. Они вплотную занимаются третьим. Мусульмане — ребята упорные и могут добиваться своего столетиями. Точнее, это раньше им приходилось добиваться своего столетиями, ибо христиане тоже были ребята упорные. А теперь европейцы в большинстве своем далеко не христиане. И если за Пятачком наступит очередь Девы Марии — кто встанет на ее защиту? Европа остервенело защищала бы свои материальные ценности, но не такие мусульмане дураки, чтобы их атаковать. Эта корова им самим еще пригодится. Но среди духовных ценностей европейской цивилизации нет ни единой, по которой не потоптались сами европейцы... Если уж можно подвергнуть сомнению Христа — то почему не Пятачка? Мы привыкли одеваться как пожелаем, перехватывать рюмочку, жениться по своей воле, говорить, что думаем, украшать одежду и игрушки наших детей любимыми героями книг и мультяшек. Все это свободы на первый взгляд мелкие и ничтожные, они стали нам уже незаметны — как воздух, которым мы дышим. Но без этого воздуха мы жить не сможем. И эти свободы намного важнее, чем право голосовать за кандидата в президенты. Путин и Тони Блэр уйдут, а Пятачок пребудет. Герой детских книжек и мультиков важнее президентов. Пятачок жертвует своим зеленым шариком, чтобы обрадовать ослика Иа-Иа, — вот пролог к рассказу о Франциске, обнимающем прокаженного, о Мартине, рассекающем свой плащ мечом, чтобы отдать половину нищему, о Христе, который идет на смерть, чтобы вернуть людям радость встречи с Господом. Кто не знает, как положить зеленый воздушный шарик свой для друга своего, не поймет, как положить жизнь свою за други своя».

Юрий Буртин. Исповедь шестидесятника. — «Дружба народов», 2000, № 12
«Свое миропонимание студенческих лет [конец 40-х — начало 50-х годов] я имею все основания квалифицировать как сталинистское...» Первый из задуманного, но так и не законченного цикла автобиографических очерков. Очерк «В школе Твардовского» см. в февральском номере «Дружбы народов» за 2001 год.

Андрей Ваганов. Древнейшая книга славянской цивилизации. — «НГ-Наука», 2000, № 11, 20 декабря 
В июле 2000 года на Троицком раскопе в Новгороде археологи нашли древнейший русский манускрипт, датируемый не позже 1010 года, — три деревянные дощечки, покрытые воском и полностью исписанные псалмами царя Давида. До сих пор самым древним на Руси памятником старославянской письменности считалось Остромирово Евангелие, датированное 1056 — 1057 годами.

Алексей Варламов. Стерилизатор. Первый лауреат «Антибукера» бросает вызов последнему лауреату. – «Литературная газета», 2001, № 3, 17 — 23 января 
Алексей Варламов утверждает, что «Коронация» Акунина/Чхартишвили, удостоенная Антибукеровской премии за 2000 год, представляет собой сознательный, провокационный и наглый пасквиль на императора Николая Александровича. «Николая Второго можно любить или не любить, считать его виновным за отречение от престола, за революцию и Кровавое воскресенье <…> – все можно. Но только, зная судьбу последнего русского царя, ерничать, иронизировать и издеваться над его религиозностью и одиночеством способен лишь человек, посторонний в нашей культуре. <…> То обстоятельство, что ни этой боли, ни любви, ни просто человеческих чувств к расстрелянному большевиками человеку и его семье у Б. Акунина нет, его частное дело, „privacy”, так сказать. Но свое „privacy” есть и у людей, для которых после причисления Государя к лику святых Русской православной церковью он имеет, говоря языком светским, особый статус, и порочить его память, измышлять гадости и представлять его бессердечным лицемером означает лично этих людей оскорбить. <…> Канонизированный Архиерейским собором царственный страстотерпец людскому суду и писательским наветам неподвластен, и оскорбленными оказались чувства тех, кто обращается к своему заступнику и ходатаю с молитвой, кто ставит свечи перед его иконами в храмах, заказывает молебны и называет в его честь своих детей. Я понимаю, что кому-то это поклонение кажется глупым и несерьезным, кого-то оно смешит, раздражает или даже злит. <…> [Но] есть вещи, которые ни при каких обстоятельствах не могут быть ни объектом холодной умственной игры, ни блестящей сти-, вернее, стерилизации, ибо обретаются они в человеческом сердце и, извлеченные из него, погибают. <…> Легкий, но побуждающий к размышлениям писатель плюет в то, что дорого определенному числу жителей „этой страны” и людям, много лет назад из нее изгнанным. Как и тогда, либеральной интеллигенции нет до этого поругания дела, как и тогда, она жаждет острых развлечений за чужой счет...»
Не хочется отвечать Варламову, новомирскому автору, между прочим, в его же духе: мол, статья его представляет собой провокационный пасквиль (тем более, что сам вхожу в антибукеровское жюри, являясь тем самым одним из гадких либеральных интеллигентов, присудивших премию недостойному беллетристу). Не хочется потому, что и мне дорого то, что так неуклюже пытается защищать Варламов. И то, что он защищает, действительно нуждается в защите, но противник выбран совсем неудачно. Если Варламов понимает (а я уверен — понимает), что такое в нашей Церкви есть чин страстотерпца, то он не может не знать, что жизнь и смерть страстотерпца могут соотноситься весьма непростым образом. В приключенческом романе Акунина Николай Александрович появляется как второстепенный персонаж — молодой, даже не Государь еще, а наследник, как раз вступающий на престол. В 1992 году в той же «Литературке» (от 11 марта) в заметке «Рушди и мы» я сам предостерегал от эстетских игр с религиозными святынями, но в том-то и дело, что Акунина можно упрекнуть самое большее в недостаточном почтении к молодому царю (но не к казненному большевиками и канонизированному нашей Церковью страстотерпцу), что никак не является оскорблением, во всяком случае — намеренным оскорблением чувств верующих (я имею право судить об этом в не меньшей степени, чем Варламов). А представить себе Г. Ш. Чхартишвили плюющим хоть на что-либо, я, извините, вообще не могу. За раздражением Варламова слишком уж прочитывается совершенно закономерное творческое неприятие одним современным прозаиком другого современного прозаика (подчеркиваю — творческое, ибо нет оснований подозревать Варламова в пошлой зависти к коммерческому и читательскому успеху акунинского проекта). Кстати, недавно вышел из печати так называемый альтернативно-исторический роман другого, менее известного, автора, в котором царская семья вообще спасается от большевистской казни, и это, на мой взгляд, более адекватный предмет для размышлений в предложенном Варламовым ключе.

Б. Б. Вахтин. Необходимые объяснения с самим собой. Публикация Н. Б. Вахтина. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 11.
Начало незаконченной работы (январь 1980 года): удивительно, какое сильное впечатление произвели на известного ученого-китаеведа и прозаика Бориса Вахтина (1930 — 1981) дикие фантазии Н. Ф. Федорова.

Александра Веселова. Не-Муму. — «Русский Журнал» 
«Крестьяне для охотника-писателя [Ивана Тургенева] — такой же материал, как животные — для художника».

Марина Вишневецкая. «Проза — это когда...». Беседу вела Инга Кузнецова. — «Вопросы литературы», 2000, № 5, сентябрь — октябрь 
«...Любая придуманная история рассказывает о жизни не больше, чем рябь воды об обитателях океана. То есть сюжет — это, видимо, такая необходимая условность, что-то вроде линейной перспективы. Все между собой сговорились и решили, что только это и может организовывать пространство, что глазу (читателя/зрителя) данное удобство облегчает восприятие... И я не могу с этим не согласиться. Но и согласиться с этим я тоже не могу».

Сергей Гандлевский. Конспект. Беседу вела Анастасия Гостева. — «Вопросы литературы», 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
«Недавно я прочел „Улисса” и ахнул. Я его не читал, потому что решил, что это книга для высоколобых. При моей неприязни к высоколобости вообще я решил, что пусть они, умники, и читают. А увидел я, что это довольно простая книга и очень насущная».

Александр Гордон. «Я думаю, сегодня Америка в муках выбирает своего последнего президента». Беседу вел Александр Никонов. — «Огонек», 2000, № 46, декабрь <http://www.ropnet.ru/ogonyok>
О дурной американской школе, об антисемитизме в США и о том, что долларовая пирамида рухнет в 2001 году. Цитата: «...правительству любой страны сложно иметь дело с образованным и вооруженным народом. Поэтому они (американские власти. — А. В.) делают все, чтобы народ был менее образованным и менее вооруженным... Когда писалась Конституция, народ и армия США были вооружены одинаково. Причем тогда конфликт между армией, то есть правительством, и народом разрешился бы в пользу народа, потому что армия была незначительной. Теперь же армия США вооружена по последнему слову техники. Народ же вооружен в лучшем случае неавтоматическими винтовками. И все равно правительство его боится! И им есть чего бояться! Десять лет назад народные милиции были только в трех консервативных штатах — Техасе, Алабаме, Индиане. А сейчас милиции организованы во всех 50 штатах. Под ружьем стоят 400 000 человек. Белых. Консервативных...»

Александр Грудинкин. Общество утратит память? — «Знание — сила», 2000, № 11 
Скачкообразный прогресс устройств, считывающих информацию, обгоняет перевод уже накопленной информации на новые носители и в будущем угрожает преемственности знаний и традиций. С гораздо более долговечными книгами и фотокарточками, непосредственно воспринимаемыми человеческими органами чувств, (было) как-то спокойнее.

Владимир Губайловский. Андрей Вознесенский в Интернете. — «Независимая газета», 2000, 6 декабря.
«На человека, хорошо адаптированного к сетевой среде, поэма Вознесенского [«ru»] действительно производит впечатление, похожее на голливудские фильмы про Россию. Многовато балалаек и самоваров, то бишь www... сайтов, чатов, хакеров... [Но] это действительный Рунет со всеми его недостатками и ошибками, которые воспроизведены с несколько преувеличенной старательностью». Факт публикации поэмы (на сайте — www.ozon.ru) вселяет в критика сдержанный оптимизм.

Диалог в «открытом пространстве». Переписка Жоржа Нива с Александром Архангельским. Перевод писем Жоржа Нива с французского Л. Цывьяна. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 11.
«...Но меня, когда я перечитывал этот фрагмент [3 Цар. 19: 7 — 12], более всего потрясла мысль, что спасено будет немногое число людей. То есть то, чего мы сейчас не принимаем. Либо будут спасены все, включая и почитателей Ваала, либо никто. Эту крайне современную тему нам открыл Достоевский в „Легенде о Великом Инквизиторе”. И надо четко видеть, что сегодня мы склонны счесть правым именно Великого Инквизитора. Кстати, а не испытывал ли подобного соблазна и сам Достоевский?» (из письма известного слависта Жоржа Нива, ориентировочно сентябрь — ноябрь 1998 года).
Евгений Добренко. Россия, которую мы обрели. Русская классика, сталинское кино и прошлое в его революционном развитии. — «Вопросы литературы», 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
«Увидеть в сталинском кино повседневное прошлое (а не только царей, великих полководцев, композиторов и ученых) можно только в... экранизациях русских классиков». См. также статью Евгения Добренко «Три матери» («Искусство кино», 2000, № 8) о трех экранизациях знаменитой горьковской повести — В. Пудовкина, М. Донского и Г. Панфилова.

Н. Донцов. Наш европейский враг. — «День литературы», 2000, № 21, декабрь 
Означенный в названии враг — это французы. Эпиграф к статье взят из Щедрина: «Бегают куцые, да лягушатину жрут».

Александр Дугин. Новый социализм. — «Завтра», 2000, № 52, 26 декабря 
Лекция, прочитанная в МГУ: либерализм — это рынок, догматический социализм — это план, а альтернативная теория, прости Господи, нового социализма основана на зависимости экономики от общества.

Никита Елисеев. Клерк-соловей. — «Вопросы литературы», 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
О поэзии Сергея Стратановского. Вопреки двусмысленному названию — позитивно. На основе доклада, прочитанного критиком на семинаре «Ленинградский самиздат 50 — 80-х годов».

Всеволод Емелин. Песни аутсайдера. Из стихов, написанных после 1991 года. — «Кулиса НГ», 2000, № 17, 29 декабря 
«Смерть бригадира», «Баллада о белых колготках» и другие жестокие романсы и баллады. Очень хороша, неожиданна и серьезна «Колыбельная бедных»: «Из леса выходит / Серенький волчок, / На стене выводит / Свастики значок. / Господи, мой Боже! / Весь ты, как на грех, / Вял и заторможен, / В школе хуже всех. / Ростом ты короткий, / Весом ты птенец. / Много дрянной водки / Выпил твой отец. / Спи, сынок, спокойно, / Не стыдясь ребят, / Есть на малохольных / Райвоенкомат. / Родине ты нужен, / Родина зовет. / Над горами кружит / Черный вертолет... / Редкий русый волос, / Мордочки мышей. / Сколько полегло вас, / Дети алкашей, / Дети безработных, / Конченых совков, / Сколько рот пехотных, / Танковых полков...» Может быть, так — чего мы уже не можем себе представить — звучал в ХIХ веке Некрасов?

Д. Затонский. А был ли Франсуа Рабле ренессансным гуманистом?.. — «Вопросы литературы», 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
«Естественно, что роман Рабле, как и всякий постмодернистский текст...»

«Звезды у меня нет». Константин Леонтьев и его покровители. — «Хранить вечно», 2000, № 2, 1 декабря 
Автографы публикуемых писем К. Н. Леонтьева (1831 — 1891) хранятся в РГАЛИ и в Отделе рукописей РГБ. Публикация, предисловие и комментарии Сергея Сергеева (письмо № 2 — публикация Романа Гоголева).

Екатерина Зотова. Образцовые неудачи. — «Литература». Еженедельное приложение к газете «Первое сентября». 2000, № 46, декабрь 
Стихотворение Пастернака «Хмель» (1953) как очевидная — для Екатерины Зотовой — творческая неудача и даже как «массовая литература». Это не очевидно для Марины Павловой, которая в этом же номере газеты спорит с Екатериной Зотовой.

Андрей Зубов. Между отчаянием и надеждой: политические воззрения А. И. Солженицына 1990-х гг. — «Посев», 2000, № 12 
«Тогда те, кто согласились на коммунизм, умерли. И мы — дети мертвецов. А те, кто погибли (Колчак, Корнилов. — А. В.), защищая святыню и честь России, — они живы... Все они погибли, но такая смерть и есть жизнь. Но мы, увы, не их дети. И потому мы сами мертвы не физической, но страшнейшей ее метафизической смертью...»

Из архива Евгения Винокурова. Публикация и комментарии И. Винокуровой и А. Колчинского. — «Вопросы литературы», 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
Воспоминания Евгения Винокурова (1925 — 1993) об Эренбурге («Илья Григорьевич рассказывал мне, как... вернувшись из-за границы, увидел Мавзолей Ленина и был потрясен. „Мы считали, что нэп — это дорога к Западу, к образованию народа, к цивилизации, а это же Египет”...»), а также десять не очень интересных писем Анастасии Цветаевой к Винокурову. Эти материалы вошли в сборник «Евгений Винокуров. Жизнь, творчество, архив» (М., РИК Русанова, 2000). Евгений Михайлович некогда заведовал в «Новом мире» отделом поэзии. Я ходил на его поэтический семинар в Литинституте.

Из неизданной переписки И. В. Сталина с членами Политбюро ЦК ВКП(б) (1931 — 1936). Публикация Сергея Константинова. — «Хранить вечно», 2000, № 2, 1 декабря.
Публикуемые письма хранятся в Российском государственном архиве социально-политической истории (РГАСПИ), в фонде Лазаря Кагановича (ф. 81, оп. 3). Полностью переписка Сталина и Кагановича с 1931 по 1936 год (более 800 писем) готовится к публикации сотрудниками РГАСПИ в издательстве «РОССПЭН».

Интуиция: девять лет выдержки. Ольга Морозова: «Книжная серия убивает литературу». Беседовал Глеб Шульпяков. — «Ex libris НГ», 2000, № 48, 21 декабря
«Классический нон-фикшн в России — это литературоведение, потому что литература — реальность, доступная для нашего читателя: взял книгу с полки и т. д. Любой другой нон-фикшн — стиль жизни, кулинария, путешествия, биографии, путеводители — это роскошь, которую могут себе позволить только обеспеченные люди... А фикшн и массовая литература — это литература бедных», — считает директор издательства «Независимой газеты» Ольга Морозова.

К 65-летию В. Э. Вацуро. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 11.
В юбилейную/мемориальную подборку входят следующие материалы: Мариэтта Турьян, «Служенье муз не терпит суеты...»; В. Э. Вацуро, «Пушкинская шутка. Русский спиритуалистический сонет романтической эпохи. (Из сонетного творчества И. И. Козлова)»; В. Э. Вацуро, «Ю. Н. Тынянов и А. С. Грибоедов. (Из наблюдений над романом „Смерть Вазир-Мухтара”)»; О. Супронюк, «Из дневника аспирантки».

Сергей Казначеев. Ад маргинальности. Как современную русскую словесность низвели до условий растительного существования. — «Ex libris НГ», 2000, № 48, 21 декабря.
Автор, преподаватель Литературного института, предлагает избавить нашу литературу от ига маргинальности через восстановление единого Союза писателей под единым русским руководством.
Рейн Карасти. Отечественный шкаф. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 11.
«Мнимые величины» Николая Нарокова (я читал этот роман в начале 90-х, ничего не помню) в контексте Оруэлла, Замятина, Брэдбери и Хаксли.

Юрий Караш. Российская орбитальная станция готова стартовать на Марс. Наша страна ближе всех подошла к осуществлению пилотируемой экспедиции на Красную планету. — «НГ-Наука», 2000, № 11, 20 декабря.
Ракетно-космическая корпорация «Энергия» разработала проект экспедиции к Марсу, которую можно осуществить в ближайшие десять лет (длительность полета — два с лишним года с учетом времени на орбите Марса, стоимость — около 10 млрд. долларов или 1 млрд. долларов в год).

В. Кардин. «Легенды и факты». Годы спустя. — «Вопросы литературы», 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
История нашумевшей в свое время новомирской статьи Кардина «Легенды и факты» (1966, № 2).

Эндрю Карри (U.S. News & World Report). Деклассированные классики? Перевел Илья Кун. — «Русский Журнал» 
Вышедшая в ноябре 2000 года книжка Аристофана — часть большого проекта, в рамках которого издательство Harvard University Press выпустит в свет переработанные переводы — с полным сохранением сексуальной раскрепощенности оригиналов — знаменитой пятисоттомной серии Loeb Classical Library, основанной в 1911 году. «[До сих пор] создавалось впечатление, — говорит Александр Сенс, профессор классической филологии из Джорджтаунского университета, — что древние греки были как две капли воды похожи на представителей британского высшего общества: все, как один, аристократы, которые собираются вместе, садятся в кружок и размышляют о прекрасном». А сегодняшних американских студентов шокирует в античных комедиях гомофобия, неуважительное отношение к этническим меньшинствам, женоненавистничество и терпимость по отношению к рабовладению, то есть вещи, которые викторианский читатель проглатывал не моргнув глазом.

Николай Климонтович. Далее везде. Главы из книги. — «Октябрь», 2000, № 11 
«МетрОполь» и подметрополье. Начало см.: «Октябрь», 2000, № 4.

Кирилл Кобрин. Письма в Кейптаун о русской поэзии. Письмо третье. — «Октябрь», 2000, № 11.

Игорь Померанцев. Александр Леонтьев. Валерий Черешня. Первые два письма см.: «Октябрь», 2000, № 5 и 8.

Николай Ковалев. Из книги воспоминаний «В продолжение любви». — «Мурманский берег», Мурманск, 2000, № 6.
«Послевоенная школа [в Ленинграде] была ужасна...» Автор — художник, с 1967 года живет в Мурманске.
Игорь Кондаков. «Где ангелы реют». Русская литература ХХ века как единый текст. — «Вопросы литературы», 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
«Кто это написал: „Мы живем, под собою не чуя страны...”, „Я хочу быть понят моей страной...”, „Моя страна со мною говорила...” и „Когда такие люди / в стране в советской есть!”? Об одной и той же стране ведь идет речь, об одних и тех же людях! Неужели не один поэт это написал? Когда мы читаем: „Он вдруг повернул колесо рулевое / сразу на двадцать румбов вперед”, а рядом: „Ну что ж, попробуем: огромный, неуклюжий, / скрипучий поворот руля”, — разве не об одном и том же корабле, разве не об одном и том же рулевом говорится? Разве о разных поворотах?..» Кроме Мандельштама/Маяковского речь идет о Фадееве/Платонове, Шолохове/Бабеле и прочих интересных перекличках. Кстати, у Маяковского — «на двадцать румбов вбок», а не «вперед».

Виктор Конецкий. Последний рейс. — «Знамя», 2000, № 12 
«Последний раз я был в Арктике четырнадцать лет назад. Тогда же и была задумана книга об этом воистину последнем для меня рейсе 1986 года — в 1987 году я из пароходства уволился... Книгу эту я так и не написал».

Наум Коржавин. В соблазнах кровавой эпохи. Из книги воспоминаний. — «Дружба народов», 2000, № 12.
«Как это ни странно звучит, но тогда, в 1944 году, в военной Москве существовала и набирала силу (восстанавливалась?) молодежная литературная жизнь...» Первые две части воспоминаний см. в «Новом мире» (1992, № 7, 8; 1996, № 1, 2). Полный текст всех пяти частей см. в сетевом журнале «Новый мир»

Аркадий Корзенев, Александр Мелихов. «Бессильно лекарство — поможет железо». — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 12.
Психохирургия — мифология и реальность. Роман Кена Кизи и последующий фильм Формана «Пролетая над гнездом кукушки» как апофеоз антипсихиатрической кампании, которая привела, например, к тому, что в Англии были отмечены резко возросшие расходы на тюрьмы: в них стали заключать тех, кого раньше отправили бы на лечение (в больницу нельзя, а в тюрьму можно). Один из соавторов настоящей статьи (Корзенев) — практикующий психиатр, другой (Мелихов) — инженер человеческих душ, который прослушал полный курс психиатрии в одном из ленинградских мединститутов.
См. также беседу этого второго, Александра Мелихова, с Татьяной Бек («Глумление над собственным отчаянием» — «Вопросы литературы», 2000, № 6).

Геннадий Красников. «Роковая зацепка за жизнь...». — «Москва», 2000, № 12 
О Есенине. Споткнулся на такой неловкой фразе: «Мы знаем, как благородно и мученически свято умирала в Ипатьевском подвале идея монархии», — там не идея умирала.

Владимир Крупин. Сталинская дача. Рассказ. — «Наш современник», 2000, № 12.
Писателя пригласили к Черному морю на конференцию, посвященную единению религиозных и светских усилий в борьбе за нравственность общества: «Да, тут сбывается мечта масонов — преподносить религию частью мировой культуры. И я, получается, все это (показанную гостям двусмысленную „феерию на библейские темы”. — А. В.) одобрял. То есть я куплен за поездку к морю, за самолет, кормление, за сталинскую дачу. Кстати, пора на ужин...»

Андрей Крылов. О трех «антипосвящениях» Александра Галича. — «Континент», № 105 (2000, № 3).
Почти академические разыскания (иногда любопытные) вокруг маловысокохудожественных текстов. Местами очень смешно: «Не будем долго останавливаться на возможных истинных причинах, побудивших нобелевского лауреата [Солженицына] отказаться от встречи [с Галичем], которая могла стать знаменательной в истории русской литературы...»

Юрий Кублановский. «Мы живем под собою не чуя страны». Поэтические итоги уходящего столетия. — «Труд-7», № 242, 28 декабря 2000 — 3 января 2001 
«Все вышеупомянутые выдающиеся поэты жили в те, теперь уже баснословные, времена, когда, казалось, поэзии ничего не грозит, что она будет существовать всегда...»

Сергей Куняев. Русский беркут. Документальная повесть. — «Наш современник», 2000, с № 4 по № 10, № 12.
Апологетическое/нелицеприятное жизнеописание поэта Павла Васильева: сквозь историю о том, как нерусские люди затравили русского беркута, неумолимо проступает рассказ о том, как упорно он сживал себя со свету (что никак не оправдывает его убийц).

Диакон Андрей Кураев. Здоровый клерикализм. — «Москва», 2000, № 12.
«Очень много в „социальной концепции” [Русской Православной Церкви] написано не от лица сообщества людей, стремящихся к власти, а от лица сообщества, готовящегося к новой волне гонений на себя...» Обзор этого важного документа см. в настоящем номере «Нового мира».

Александр Кушнер. Магический рубеж. Размышления накануне третьего тысячелетия. — «Литературная газета», 2000, № 52, 27 — 31 декабря.
«Короче говоря, если у кого-то возникает ощущение упадка поэзии в России... то связано это не с перспективами русского стиха, а с неумением отличить без подсказки времени, все расставляющего по местам, настоящие вещи от подделки в текущей литературе».

Андрей Лебедев. Современная литература русской диаспоры во Франции? — «Новое литературное обозрение», № 45 (2000) 
Жанр: инвентаризация. Вопросительный знак в названии не случаен.

Семен Липкин. Странный луч. Стихи. — «Знамя», 2000, № 12.
«В том государстве странном, / Где мы живем, / Мы заняты обманом / И плутовством, / Мы заняты витийством / Там, где живем, / Мы заняты убийством / И воровством...»

Геннадий Лисичкин. Россию истощает имперский вирус. — «Литературная газета», 2000, № 52, 27 — 31 декабря.
«Беснующийся, пьяный, сгнивший от сифилиса зверь...» (Лев Толстой — о Петре I), которому в России поклоняются почти так же, как недавно еще Ленину-Сталину. Историкам пора сказать о Петре свое веское слово, считает Г. Лисичкин.

Лоренс Даррелл, или Путь эгоцентрика. Составление и предисловие Вадима Михайлина. — «Иностранная литература», 2000, № 11 
В традиционной рубрике «Литературный гид» напечатаны стихи Лоренса Даррелла, фрагменты его книги «Горькие лимоны», три рассказа из сборника «Sauve qui peut» (1966), письма к Генри Миллеру 1935 — 1964 годов, два интервью писателя 1972 и 1986 годов, краткая летопись его жизни и творчества, а также эссе известного натуралиста и путешественника Джеральда Даррелла «Мой брат Ларри».

«Лучший из возможных миров — тот, который еще возможен». Философия иномыслия, считает Михаил Эпштейн, наиболее близка русской культуре. Беседовал и комментировал Игорь Шевелев. — «Время MN», 2000, № 221, 27 декабря 
Михаил Эпштейн преподает в американском университете Эмори в Атланте. С весны 2000 года он регулярно рассылает по электронной почте (в рамках проекта «Дар слова»: http://emory.edu/INTELNET/dar0.html) своим подписчикам новые слова: «...я хочу показать, что они не просто имеют право на существование, но были бы полезны тем, что раздвигают границы мыслимого, а значит, и осуществимого в жизни. Один пример. Слова „любовь”, „любить” не позволяют различать множества оттенков соответствующих чувств и отношений. Ну почему бы не ввести слово „любля” (с ударением на первом слоге) для обозначения физической близости, плотской любви, любви как игры и наслаждения? Или слово „любь” для описания состояния всеобщей любви, любви как космической стихии (ср. „зыбь”, „глубь”)?..»
В Сети начал выходить журнал, разрабатывающий основы культуроники: «Веер будущностей. Техно-гуманитарный вестник», одним из соредакторов которого является Эпштейн. В журнале выставлена его речь «Амероссия. Двукультурие и свобода», связанная с получением им в Нью-Йорке новой эмигрантской премии «Liberty» за выдающийся вклад в русско-американскую культуру.
Т. Г. Масарик. От Белинского к Уварову. Перевод с чешского Виктории Каменской и Олега Малевича. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 12.
«Вскоре Достоевский уже разделяет искаженный, ошибочный взгляд на прогрессивные направления...»; «...обосновывая свое отношение к народу („народничество”) и свое отношение к „почве” („почвенничество”), Достоевский допускает большое количество ошибок...»; ну и так далее. Глава из третьего тома книги того самого Масарика «Россия и Европа».

«Массовая литература может быть возвышенной». Беседу вела Алена Солнцева. — «Время новостей», 2000, № 182, 6 декабря 
Говорит Б. Акунин (Г. Чхартишвили): «Мне нравится Стивенсон, я его [„Остров сокровищ”] и сейчас перечитываю с удовольствием. Это написано просто и красиво. А читается это сейчас как детская литература, потому что за сто лет изменился человек, его взаимоотношения со словом, с жизнью и фактурой, физиологией жизни... Можно сейчас написать „Остров сокровищ” так, что его будут читать взрослые образованные люди, и их за уши не оторвешь... То, чем я занимаюсь, следовало бы назвать попыткой Реабилитации Сюжета, который в ХХ веке был совершенно подавлен формой и рефлексией».
Об ошибках и анахронизмах у Акунина см. язвительную статью Елены Чудиновой «Смерть статуи Ахиллеса» («Фас», 2000, № 47, 48, окончание следует).

Владимир Набоков. Что всякий должен знать? — «Литературная газета», 2000, № 49, 6 — 12 декабря.
Малоизвестный памфлет 1931 года — против фрейдизма. С послесловием Анатолия Иванова о том, почему Набоков не любил Фрейда. Рядом напечатана полемическая статья психофизиолога, доктора биологических наук Михаила Богословского, который надеется, что фрейдизм (как модное и финансово выгодное «религиозное учение») будет отброшен наукой вслед за теорией Лысенко и опытами Лепешинской.

Анатолий Найман. Сэр. — «Октябрь», 2000, № 11, 12.
Сэр — Исайя Берлин. См. также — Игорь Шайтанов, «Русское интервью Исайи Берлина» («Вопросы литературы», 2000, № 5).

«Не наука виновата, а люди». Беседа со Станиславом Лемом. Беседу вела Эва Ликовская. — «Новая Польша», Варшава, 2000, № 11 (14).
«Прежнюю [польскую] интеллигенцию истребили Гитлер и Сталин, а недобитые — эмигрировали. Результаты ощущаются [в Польше] до сегодняшнего дня: уровень науки, культуры, политики — хуже некуда», — говорит Лем.

Андрей Немзер. Измаил взят. Лауреатом премии Smirnoff-Букер стал Михаил Шишкин. — «Время новостей», 2000, № 182, 6 декабря.
Девятый русский Букер отправится в Швейцарию, где и сочинялся роман «Взятие Измаила» («Знамя», 1999, № 10, 11, 12). Книга прочитана Немзером как страстное, но неприемлемое для критика (и одновременно члена букеровского жюри) оправдание эмиграции 90-х: «Признавая незаурядный талант Михаила Шишкина, понимая, как много во „Взятии Измаила” живой боли... я боюсь, что награждение его романа усилит и без того мощную тенденцию духовного капитулянтства».
Андрей Немзер. Против неба — на земле. — «Время новостей», 2000, № 192, 22 декабря.
«Мало кто пишет сейчас по-русски так красиво и самозабвенно, как Алан Черчесов»; но — «можно ли выдержать пятьсот с лишком страниц такого повествования [„Венок на могилу ветра”] — неспешного, вязкого, требующего постоянного напряжения?» Критик считает, что — нужно.

Андрей Новиков. Мы все же возникли! — «Литературная газета», 2000, № 52, 27 — 31 декабря.
«Можно считать символической катастрофой, что именно Визбор сыграл в „Семнадцати мгновениях весны” роль Бормана. Это не актерская метаморфоза, это что-то другое: символическое перевоплощение. Мы видели советского разведчика Штирлица в эсэсовской форме, и — чего греха таить? — он нам нравился больше наших собственных мудаков-чиновников. Коммунизм как бы преодолевался через фашизм».

Хож-Ахмед Нухаев. Давид и Голиаф, или Российско-чеченская война глазами «варвара». — «НГ-Сценарии», 2000, № 11, 10 декабря 
«Как это ни покажется кощунственным, хочу отметить, что русские... помимо всего своими усердными бомбардировками и артобстрелами решили проблему, которую чеченцам, ради возвращения к Истине, пришлось бы рано или поздно решить самим — деконструировать Грозный, который, как и любой город, был гнездом разврата и растления, смешения и ассимиляции, нес нам гнилое дыхание цивилизации. Грозный был зародышем государства в Чечении (так! — А. В.), его фундаментом, так как любой город по своей сути является архетипом всякого государства — полисом... Именно города, отчуждая людей друг от друга и от естественного образа жизни, исправно и бесперебойно „штампуют” „биологическое сырье” для государства, все эти скопища отделившихся от родственников людей, живущих в искусственной среде...» Самая, пожалуй, странная/неожиданная/оригинальная статья о чеченской войне. Автор — бывший начальник разведки у Дудаева, вице-премьер в правительстве Яндарбиева.

О России, о Пушкине, о времени и о себе. Размышляет писатель, председатель Пушкинской комиссии РАН Валентин Непомнящий. Беседу вел Александр Щуплов. — «Фигуры и лица», 2000, № 21, 14 декабря 
Известный пушкинист рассказывает среди прочего о своей типологии христианских культур/цивилизаций: «...западное христианство (католицизм, протестантизм) — „рождественское”, а восточное (главным образом Россия) — „пасхальное”... В „рождественском” понимании, Христос родился (и умер) для того, чтобы я жил лучше. В „пасхальном” понимании, Христос умер (для этого и родился!), чтобы я был лучше. Это грубо сформулировано, я понимаю, но — для ясности... Чтобы успокоить оппонентов, скажу: мы, русские люди, часто гораздо хуже своей системы ценностей. А западный человек, надо думать, во многом лучше своей...»

Об Иосифе Бродском. — «Новое литературное обозрение», № 45 (2000).
Лев Лосев, Константин Поливанов, Роман Тименчик, Александр Жолковский, Людмила Штерн, Ольга Седакова и другие — разборы, воспоминания, мнения.

Михаил Одесский, Давид Фельдман. Литературная стратегия и политическая интрига. «Двенадцать стульев» в советской критике рубежа 1920 — 1930-х годов. — «Дружба народов», 2000, № 12.

Ильф, Петров и социальный заказ. «Двенадцать стульев» как антитроцкистский роман. См. также эссе Бенедикта Сарнова «Ильф и Петров на исходе столетия» («Литература», 2000, № 47, декабрь).
Глеб Павловский. Беловежская годовщина. — «Русский Журнал» 

«Беловежье — это больше не „распад СССР”, потому что СССР для России больше неактуален. СССР — это просто невыгодная для России сделка, обернувшаяся для нас плохим управлением. Россия отказывается быть постсоветским (либо антисоветским) государством. Россия — это просто Россия, с которой необходимо считаться». Одновременно статья напечатана в «Независимой газете» (2000, № 234, 9 декабря).

Александр Панченко. «Не знаем меры ни в рабстве, ни в свободе». Беседу вела Юлия Кантор. — «Известия», 2000, № 236, 18 декабря 
Среди прочего о том, что в России исторически нет не только экономистов, но и философов; по мнению академика, Соловьев, Бердяев и проч. — не философы, а поэты.

Борис Парамонов. Возвращение Лолиты. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 12.
«Конечно, статья Морин Дауд [„Нимфетка у сетки” в „Нью-Йорк таймс”] — не о [теннисистке Анне] Курниковой, это только подходящий повод для некоего тонкого разговора... Нет, статья эта — о кризисе американского феминизма и созданной им системы мироотношения, стиля жизни, диктуемого некоторыми правилами нынешней политической корректности. Смысл статьи — провал или, скажем так: спотык феминизма, его философии и его практики. Американские мужчины — хотя бы и подростки — продолжают интересоваться в женщине прежде всего внешностью, а не профессиональными ее достижениями, а женщины все так же — как будто никакого феминизма и не бывало — интересуются преимущественно мужчинами, любовью и оргазмами...»

Эд. Поляновский. Век-волкодав. — «Известия», 2000, № 245, 29 декабря.
Пусть останутся улицы Ворошилова и Буденного, но пусть одновременно будут проспект Деникина и набережная Колчака, — потомки должны знать, что когда-то в России была Гражданская война.

Последняя беседа с Яном Карским. (Запись с видеокассеты). — «Новая Польша», Варшава, 2000, № 11 (14).
Ян Карский (1914 — 2000) — довоенный дипломат, во время войны — узник советских лагерей, затем — легендарный курьер, осуществлявший связь между польским подпольем и эмигрантским правительством в Лондоне; после войны жил в США. «Границу на Одере — Нейсе мы получили только по милости Сталина. Он не уступал [англичанам и американцам] и настаивал: полякам это полагается. Разумеется, у Сталина были свои планы — он хотел поссорить немцев с поляками на вечные времена. Но западные границы нам обеспечил». См. также текст интервью

Михаил Ремизов. Пишите музыку. — «Русский Журнал» 
«В „Рождении трагедии” Ницше провозглашал: „Музыка есть подлинная идея мира, драма же только отблеск этой идеи”... В гимне Александрова слухом либерала инстинктивно отторгается именно некая идея, музыкальная идея нашего мира (впрочем, лишь одна из возможных). Сначала он ее ненавидит, лишь затем он аргументирует. Аргументирует как умеет — в основном привычно нагромождая затертые до дыр слова. Но даже будь это талантливо — итог все равно один: музыкальный вопрос превращают в драматургический (если угодно — драматизируют). А драма, господа, — поистине „только отблеск”...»
См. также статью Максима Соколова «Как достигнуть небывалого национального единства» («Огонек», 2000, № 46): «Конечно, александровско-михалковское изделие все равно не будет гимном России. Так себе, поденка. Россия — слишком великая страна, чтобы долго жить с этим постыдным недоразумением, от которого через несколько лет не останется ничего, кроме неприятного воспоминания русских Иванов, помнящих родство. Только жалко этих нескольких лет».
Ср. с мнением Николая Сванидзе («Труд», 2000, № 234, 16 декабря), который против гимна Александрова, но решение принято и поэтому — «если бы „Мурку” утвердили гимном России, я и под „Мурку” бы вставал».
«Но мы не желаем помнить, — сожалеет прозаик Андрей Дмитриев („Известия”, 2000, № 239, 21 декабря), — о повседневных унижениях, с которыми мы повседневно мирились и которые составляли существо советской жизни, были ее воздухом, сопровождали любое дело, были смыслом быта и подлинным стержнем общественных отношений. Музыка, как никакое из искусств, будит чувства. В тех из нас, чья память достаточно отважна или недостаточно защищена, музыка советского гимна воскресит чувство унижения. Законопослушные не из боязни, но по убеждению, мы будем вставать при звуках этой музыки и чувствовать, что нас поднимают, взяв руками за лицо».
Ср. все вышеизложенное с прохановской передовицей в газете («Завтра», 2000, № 48, 28 ноября): «...непотребство — подгонять гимн Великой Красной Империи под сиюминутную нужду обглоданной и оскверненной страны, которая выглядит как эпитафия на гробе Советского Союза».

Мария Ремизова. Карикатурный Апокалипсис. — «Независимая газета», 2000, № 237, 15 декабря.
«„Ужас победы” [Валерия Попова] — это отповедь художника окружающему бесчинству. Каковое, по мнению художника, носит самый что ни на есть всеохватный характер. На всем обозренном им пространстве не нашлось буквально ни одной мелочи, ни самой малюсенькой букашки, которая не вызвала бы его желчного сарказма... „Ужас победы” — это такой Апокалипсис, только, естественно, комический и довольно камерный, так сказать, домашний — вроде кошки».

Мария Ремизова. Один — плюс два журнала, или Судьба редактора в России. — «Независимая газета», 2000, № 238, 16 декабря.
Беседа с Игорем Виноградовым в связи с его 70-летием. В частности, о том, как в 50-х годах они с Александром Лебедевым (впоследствии автором известной книги о Чаадаеве) были членами редколлегии журнала «Молодая гвардия»: «Но просуществовали мы там очень недолго, начальство было достаточно мракобесным, во главе идеологического отдела ЦК комсомола стоял впоследствии большой диссидент, а тогда очень даже правоверный Л. Карпинский, и он много способствовал нашему изгнанию».

Артос Саркисянц. Вторая эпоха глобализации завершается. В мире наметился процесс экономической, валютной и финансовой дезинтеграции. — «НГ-Политэкономия», 2000, № 18, 26 декабря 
«Это уже вторая неудавшаяся попытка глобализации. Первая имела место в 1850 — 1910 гг... Закончилось все это войнами, революциями, анархией, милитаризмом, Великой депрессией, обвалами на финансовых рынках и свертыванием мировой торговли...»

В. Сахаров. Миф о золотом веке в русской масонской литературе ХVIII столетия. — «Вопросы литературы», 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
Масонский «золотой век» — это «не только время, но и место, причем реально существующее, в отличие от традиционных утопий».

Георгий Свиридов. Разные записи. Тетрадь № 2 (1977 — 1979). Вступительная статья Александра Белоненко. — «Наш современник», 2000, № 12.
«Подобно тому, как некогда Швейцария поставляла в разные страны наемных гвардейцев, обученных несению караульной службы, и фактически своего рода военную прислугу (от которой впоследствии произошли обыкновенные швейцары для охраны подъездов), теперь [наш — зачеркнуто] Советский Союз (а фактически это начала еще предреволюционная Россия) поставляет для значительной части мира своего рода музыкальных гвардейцев — хорошо обученную музыкальную прислугу: [способную — зачеркнуто] пианистов, скрипачей, виолончелистов, певцов, дирижеров, композиторов, состоящих на службе у своих „хозяев”, исполняющих их поручения как по линии творческой, так и по линии чисто артистической. Само собой разумеется, эта „интеллигентная” прислуга в известной степени говорит об „интеллигентности” пригласившего их хозяина (но только в известной степени). Работа сия, впрочем, хорошо оплачивается, ибо прислуга такая является несомненной роскошью, а не предметом первой, второй или третьей необходимости» (запись от 11 июля 1979 года).
См. также небольшую подборку его записей 1977 — 1981 годов в газете «Труд» (2000, № 236, 20 декабря): «Прожив 66 лет, я вижу, что мир хаотичен не первородно, т. е. это не первородный хаос, а сознательно организованный ералаш, за которым можно различить контуры той идеи, которая его организует. Идея эта — ужасна, она сулит гибель всему, что мне дорого, что я любил и люблю, всему, что я сделал (и что будет истреблено за ненадобностью), и самому мне».
См. также публикацию записей Георгия Свиридова в журнале «Москва» (2000, № 11, 12).
Ольга Славникова. Села муха на варенье, или Похвальное слово литературному редактору. — «Октябрь», 2000, № 12.
Современные инвективы против института редакторов напоминают Славниковой борьбу с воробьями в Китае: редактор, может быть, и не во всем хорош, но без него все пожрет долгоносик. См. также статью Ольги Славниковой «Я люблю тебя, империя» — увлекательный обзор отечественной социальной фантастики («Знамя», 2000, № 12).

Алексей Смирнов. За деревьями. — «Вопросы литературы», 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
Этюд о поэтическом цикле Цветаевой «Деревья» (1922 — 1923).

Лоренс Стерн. Письма. Вступительная статья, составление и перевод с английского А. Ливерганта. — «Вопросы литературы», 2000, № 5, 6.
Последний раз письма Лоренса Стерна (1713 — 1768) переводились на русский язык еще до войны А. Франковским.

Александр Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. Публикация В. А. и О. А. Твардовских. Подготовка текста Ю. Г. Буртина и О. А. Твардовской. Примечания Ю. Г. Буртина и В. А. Твардовской. — «Знамя», 2000, № 12, продолжение следует.
«Маршак — жуткая картина угасания не только чувства элементарной самокритичности, но просто разума...» (из записи от 30 мая 1964 года). Начало публикации см. в № 6, 7, 9, 11.
Тютчевские штудии Н. В. Недоброво. Вступительная статья, публикация и комментарий Е. Орловой. — «Вопросы литературы», 2000, № 6, ноябрь — декабрь.

Рукопись Н. В. Недоброво «О Тютчеве» (около 1910 — 1911 года).
Линн Уайт-младший. Исторические корни нашего экологического кризиса. Перевод с английского Л. Василенко. — «Гуманитарный экологический журнал», Киев, 2000, том 2, выпуск 1.
«Величайший революционер духа в западной истории св. Франциск... [попытался] заменить идею безграничного господства человека над тварью (в этой идее автор видит корни экологического кризиса. — А. В.) другой идеей равенства всех тварей, включая и человека. Он потерпел неудачу». Статья американского экофилософа, опубликованная в 1967 году в журнале «Science», вызвала дискуссию между христианскими священниками и природоохранителями. См. полный текст статьи в сборнике «Глобальные проблемы и общечеловеческие ценности» (М., 1990).
Следующий век, считает наш соотечественник Андрей Битов («Время MN», 2000, № 223, 29 декабря), должен быть экологическим — «эпохой эсхатологической цивилизации, осознающей конец света как реальность и исходя из этого строящей свою веру и пристойное поведение „человека разумного”...»

Николай Устрялов. Фрагменты. (О разуме права и праве истории). Публикация и предисловие Олега Воробьева. — «Хранить вечно», 2000, № 2, 1 декабря.
Фрагменты из записной книжки знаменитого евразийца Н. В. Устрялова (1890 — 1937) ранее печатались в парижской «Смене вех». Письма Устрялову 1920 — 1934 годов, фрагменты которых публикуются в этом же номере газеты, хранятся в фонде Н. В. Устрялова архива Гуверовского института при Стэнфордском университете в Калифорнии. «То, что Вы пишете о роли Рериха, меня не удивляет, — это шарлатан, и шарлатан вредный» (из письма Ю. А. Ширинского-Шихматова к Н. В. Устрялову от 30 ноября 1934 года).
Г. Федоров. Воспоминание о прекрасном. — «Лимонка». Газета прямого действия. 2000, № 158, декабрь.
Стихи в «Лимонке»: «Ночью был арестован / сосед мой, артист Эфрос. / Я радостно этим взволнован — / я написал донос. / Писал на бумаге плотной, / не вилами по воде. / Я помогу охотно / рыцарям НКВД... / Сотрем мы их в лагерной пыли, / не в меру „веселых ребят”. / Мы лес-то пока не рубили, / и щепки еще полетят!»

Лазарь Флейшман. Андрей Синявский. — «Даугава», Рига, 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
Фрагмент беседы профессора Стэнфордского университета Лазаря Флейшмана с сотрудником Русской службы Би-би-си Натальей Рубинштейн — о том, как он, Флейшман, в ноябре 1962 года слушал на филологическом факультете Латвийского университета лекцию московского гостя Андрея Синявского. Тут же, к 75-летию со дня рождения Синявского, напечатано его письмо от 17 ноября 1964 года к Павлу Тюрину: «Вообще тенденция, ощутимая в Вашей теории, сблизить искусство с наукой — не вызывает у меня сочувствия...»

Сергей Шерстюк. Из «Книги картин»; Из дневников (1990 — 1997); Джазовые импровизации на тему смерти; Rock-and-roll. — «Комментарии», № 19 (2000) 
Отобранные и подготовленные к печати Игорем Клехом фрагменты дневников художника Сергея Шерстюка, умершего через девять месяцев после гибели в огне его жены, мхатовской актрисы Елены Майоровой (см. также в журнале «Октябрь», 2000, № 8).

Василий Шульгин. Рапорт в пять тысяч метров. Из книги «1919 год». Предисловие и публикация Александра Ушакова. — «Хранить вечно», 2000, № 2, 1 декабря.
Над книгой «1919 год» Шульгин работал в 1923 году, она так и осталась в рукописи, хотя была подготовлена к изданию. Машинописный текст отдельных глав с авторской правкой находится в ГАРФе, в личном фонде Шульгина.

Асар Эппель. Фук. Рассказ. — «Октябрь», 2000, № 12.
См. также его рассказ «Пыня и юбиря» («Дружба народов», 2000, № 11).

Михаил Эпштейн. Фигура повтора: философ Николай Федоров и его литературные прототипы. — «Вопросы литературы», 2000, № 6, ноябрь — декабрь.
Николай Федоров и Акакий Акакиевич.

Лидия Яновская. «Королева моя французская...». — «Даугава», Рига, 2000, № 5, сентябрь — октябрь.
Отрывок из книги Лидии Яновской «Записки о Михаиле Булгакове», вышедшей в израильском издательстве «Мория» в 1997 году, — в частности, о русско-еврейской родословной Елены Сергеевны Булгаковой.

* * *

АДРЕСА:

* * *

ДАТЫ: 
14 апреля исполняется 100 лет со дня рождения литературоведа Наума Яковлевича Берковского (1901 — 1972); см. статью Бориса Парамонова «Добычин и Берковский» («Звезда», 2000, № 10);
19 апреля (2 мая) исполняется 100 лет со дня рождения одного из «серапионовых братьев» — Льва Натановича Лунца (1901 — 1924).


Вход в личный кабинет

Забыли пароль? | Регистрация