Кабинет
Андрей Василевский

Периодика

Периодика
(составитель Андрей Василевский)

“Вести.Ru”, “Вестник Европы”, “Время MN”, “День литературы”, “Дипкурьер НГ”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Звезда”, “Знамя”, “Знание — сила”, “Известия”, “Иностранная литература”, “Книжное обозрение”, “Крещатик”,

“Круг жизни”, “Кулиса НГ”, “Лимонка”, “Литература”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Москва”, “Московские новости”, “Наш современник”, “НГ-Религии”, “НГ-Сценарии”, “Независимая газета”, “Неприкосновенный запас”, “Новая газета”, “Новая Польша”, “Новая русская книга”, “Общая газета”,

“Огонек”, “Октябрь”, “Русская мысль”, “Русский дом”, “Русский Журнал”,

“Север”, “TextOnly”, “Урал”, “Фигуры и лица”

Сергей Аверинцев. Преодоление тоталитаризма как проблема: попытка ориентации. — “Независимая газета”, 2001, № 84, 15 мая <http://www.ng.ru>

Полный текст доклада Cергея Аверинцева на Международной конференции “Преодоление прошлого и новые ориентиры его переосмысления. Опыт России и Германии на рубеже веков” (Москва, май 2001 года), заранее обещанный автором нашему журналу, см. в настоящем номере “Нового мира”.

Алексей Автократов. Вьючные люди. — “Дружба народов”, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/druzhba>

В Китай и обратно. Челноки. Уйгуры. Китайцы.

Надежда Ажгихина. Новые амазонки изящной словесности. Писательницы России, Украины и Белоруссии выступили с феминистическим манифестом. — “Круг жизни”. Приложение к “Независимой газете”. 2001, № 10, 25 мая <http://life.ng.ru>

У женщин все впереди, считает прозаик Светлана Василенко.

Игорь Андреев. Мазепа. Герой или изменник? — “Знание — сила”, 2001, № 4 <http://www.znanie-sila.ru>

“Лучше его (гетмана. — А. В.) сегодняшнее открытое и безудержное вознесение, чем прежнее полуподпольное почитание”.

Виктор Астафьев. “В провинции надо все время себя спасать”. Беседу вела Нина Краснова. — “Новая газета”, 2001, № 31, 7 мая <http://www.novayagazeta.ru>

“Заискивать перед народом писателю не надо... Бунин никогда не заискивал... и стал великим писателем. <…> Очень, очень многие обижаются на меня! Говорят мне: вы не любите русский народ... А чего его любить-то? За что я должен его любить? Предъявите мне документы, назовите по пунктам: за что я должен его любить?(Cмеется.)”.

Дмитрий Бавильский. “Одну из них сам бог благословил…”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga>

“[Светлана] Кекова и есть связующее звено между тихими радостями [Александра] Кушнера и метафизическим головокружением [Ольги] Седаковой”.

Дмитрий Бавильский. “Парадокс Курносенко”, или П(р)оиски литургического звука. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>

“Важно: в „Свете тихий” соблюдена пропорция между формальной сложностью и интересами производственного романа (нравы и внутреннее устройство церковного хора как экзотическая для читателя среда обитания)”. Рецензируемую повесть Владимира Курносенко см. — “Дружба народов”, 2001, № 4.

Д. Бартон Джонсон. Странные соседи: Эйн Рэнд и Владимир Набоков. Перевод с английского Н. Жутовской. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.

Айн/Эйн Рэнд (урожденная Алиса Розенбаум) и Владимир Набоков (псевдоним — Владимир Сирин) родились в Санкт-Петербурге в 1905 и 1899 годах. Они стали знаменитыми американскими писателями в конце 50-х годов. Их наиболее известные произведения “Атлант расправил плечи” (1957) и “Лолита” (1958) почти одновременно оказались бестселлерами.

“На презентации русского перевода „Атласа, [расправляющего плечи]” в апреле 2000 года экономический советник российского президента Андрей Илларионов назвал Рэнд своим кумиром и сообщил, что рекомендовал читать эту книгу Владимиру Путину”, — читаем во вступительном слове Александра Эткинда к докладу Айн/Эйн Рэнд “Большой бизнес — преследуемое меньшинство американского общества”, опубликованном в обновленном “Неприкосновенном запасе” (2001, № 1<http://novosti.online.ru/magazine/nz>), который с этого номера заявляет о себе как о журнале дебатов о политике и культуре.

Недобрая киевлянка Инна Булкина (“Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/period>) считает, что “Неприкосновенный запас” меняет дизайн, концепцию и общую стилистику (по крайней мере декларирует это), поскольку ранее был неуспешен как “проект”: “Так бывает, но тем хуже для „проекта”. Потому как „журнал” и „проект” — предметы разные. Нимало не изменившись как журнал, „НЗ” стал позиционировать себя как другой проект”.

Павел Басинский. Штиль в стакане воды. Борис Акунин: pro et contra. — “Литературная газета”, 2001, № 21, 23 — 29 мая <http://www.lgz.ru>

Акунин — писатель очень серьезный, хотя сам это всячески отрицает, а Фандорин — противный выморочный тип, взявшийся из какой-то неведомой книжной “Японии”.

Михаил Безродный (Мюнхен). Пиши пропало. Отрывки из книги. — “Крещатик”. Издается благотворительным Фондом Сергея Параджанова. Главный редактор Борис Марковский. 2000, № 4 (10) — 2001, № 1 (11) <http://www.kreschatik.demon.nl>

“Смерть автору! Закат Европе! Конец цитате!..”

Международный литературно-художественный журнал “Крещатик” создан несколько лет назад в Германии эмигрантами из Киева. Обзор его последних номеров см. — “Знамя”, 2001, № 5.

Михаил Берг. Гимн ленивым в любви, фригидным и некрасивым. — “Новая русская книга”, Санкт-Петербург, 2001, № 6 <http://guelman.ru/slava/nrk/nrk.html>

“Успех романов Марининой, пришедшийся на эпоху реформ, не менее симптоматичен, чем успех в свое время романов Бальзака. Бальзак, описывая становление буржуазного общества во Франции, воспел породу порочного, рвущегося к власти и успеху, изысканного и обольстительного Растиньяка; это оказалось созвучным общественным интересам динамично менявшейся Франции. Настя Каменская сажает русских растиньяков в тюрьму, описывает их неизбежную гибель и противопоставляет усталую, но непримиримую и остервенелую женскую консервативность мужской, безрассудной тяге к успеху. <…> Она репрезентирует русский вариант эпохи политкорректности, делая акцент на той репрессированной традиционной советской культурой форме сознания, которая представляет собой женскую асоциальность, помноженную на асексуальность в стиле унисекс. <…> Александра Маринина показывает, что у этой асоциальности усталое, помятое лицо фригидной женщины в климактерической фазе, не желающей, да и не способной воспроизводить жизнь”.

Н. Я. Берковский. Письма к Алисе Коонен. Вступительная заметка Надежды Таршис. Публикация, подготовка текста и примечания Л. А. Николаевой-Ниновой. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.

Письма 1961 — 1971 годов. “Вы были женщиной на сцене, после Вас пошли „бабы”, с классиком этого амплуа во главе — с Аллой Тарасовой, которая провалила Анну Каренину именно по этой причине — сделала Анну „бабой”, идеалом от прапорщиков до толстых генералов включительно. <…> Бедный Пастернак, Борис Леонидович, я знаю только один проступок за ним — в поздних стихах он назвал Тарасову „великой актрисой”, и это, очевидно, за „Марию Стюарт” в его переводе” (из письма от 14 марта 1963 года).

Зинаида Блинова (Симская школа, Владимирская область). Рецензия по-ученически. — “Литература”. Еженедельное приложение к газете “Первое сентября”. 2001, № 18, 8 — 15 мая <http://www.1september.ru>

Как научить школьников писать рецензии на новомирскую прозу.

Иосиф Бродский. Демократия! Пьеса. Вступительная заметка Я. Гордина. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 5.

В полном виде пьеса, написанная на рубеже 80 — 90-х годов, публикуется впервые. См. также “Послание директора библиотеки Конгресса США Джеймса Биллингтона поэтическому вечеру, посвященному 5-й годовщине со дня смерти Иосифа Бродского. (Спасо-Хаус, Москва, 25 января 2001 г.)” (“Иностранная литература”, 2001, № 5<http://novosti.online.ru/magazine/inostran>).

Дмитрий Быков. От благодарных бесов. — “Литературная газета”, 2001, № 19 — 20, 16 — 22 мая.

“К чести [Игоря] Волгина, следует заметить, что весьма путаные взгляды петрашевцев он изучил детально и [в книге “Пропавший заговор. Достоевский и политический процесс 1849 года”] умеет ненавязчиво намекнуть читателю, чем была бы Россия, исполнись в те времена мечты русских утопистов. Поневоле посочувствуешь царю”. См. также рецензию Юрия Кублановского в настоящем номере “Нового мира”.

В огонь! — “Лимонка”. Газета прямого действия. 2001, № 169, май <http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/5336>

Рубрика “На фронтах контркультуры”. 26 апреля с. г. в Москве состоялась очистительная акция, направленная против негативных явлений в современной культуре.Представители “Художественной Воли” предали огню экземпляры журналов “ОМ”, “Художественная Жизнь”, “Радек” и др., а национал-большевики отправили в костер пластинку Окуджавы, фильм “Сибирский цирюльник” и обед из “Макдоналдса”. Последний сожжен как символ глобализации, которую в “Лимонке” пишут через два О —глоболизация, но зато везде, где надо, в газете проставлена буква ё.

Андрей Ваганов. “Ядерные технологии — надежда России”. — “Независимая газета”, 2001, № 82, 11 мая.

Говорит министр РФ по атомной энергии, академик Александр Румянцев: “Мы 25 лет безопасно занимаемся этими вещами — транспортировкой, технологическим хранением, переработкой, регенерацией ОЯТ (отработанного ядерного топлива. — А. В.)”.

Андрей Воронцов. Пыль и камень. — “Наш современник”, 2001, № 5 <http://read.at/nashsovr>

О том, что сегодня армяне в Армении — такие, как есть, а не такие, как их изобразил Битов.

Высокий уровень коррупции препятствует нормальному развитию государства. — “НГ-Политэкономия”, 2001, № 8, 8 мая <http://politeconomy.ng.ru>

Говорит один из участников “круглого стола”, директор Центра по изучению теневой экономики и коррупции фонда “ИНДЕМ” Марк Левин: “13-м пунктом программы Национал-социалистической партии Германии, составленной в середине 20-х годов, была борьба с коррупцией. Как известно, задумка осуществилась достаточно быстро, однако это привело к тому, что уже к концу 30-х годов в Германии велась дискуссия о замене Гитлера, если не ошибаюсь, на Геббельса, поскольку тот был сильно коррумпирован. Да и все его окружение понимало, что война им невыгодна, это нарушит их, так сказать, частный бизнес. Но тем не менее… Считается, что уже к 44-му году Германия была коррумпирована абсолютно”.

Белла Гвардейская. Опыт корпоративного анализа двух литературных журналов. — “TextOnly”, выпуск восьмой <http://www.vavilon.ru/textonly/issue8>

Социокультурная интерпретация совпадений в двух корпоративных объектах, а именно — в эмигрантском журнале “Числа” (издавался в Париже в 1930 — 1934 годах) и в сетевом журнале “TextOnly” (существует с 1999 года).

“Герой — это социально приемлемый преступник”. Беседу вел Сергей Завьялов. — “TextOnly”, выпуск восьмой <http://www.vavilon.ru/textonly/issue8>

Говорит питерский поэт Сергей Стратановский: “[Геннадий] Айги, думаю, фигура дутая, Всеволод Некрасов, может быть, излишне однообразен, излишне зациклен на приеме, [Генрих] Сапгир — очень интересен, не вполне прочтен и не вполне оценен. <…> Только что [в Москве] вышла книга „Время Ч”, посвященная чеченской войне. На мой взгляд — это абсолютный провал всего этого направления: целый народ поставлен на грань геноцида, на грань выживания (я не буду сейчас говорить, кто прав, кто виноват в этой войне), а при попытке писать об этом произошел совместный провал московской, петербургской и киевской тусовок, провал прежде всего гражданский, свидетельство того, что настоящее гражданское общество еще не сформировано, у поэтов, в частности, нет гражданской позиции. Приходится вспомнить Некрасова: „Поэтом можешь ты не быть...””

Стихи Сергея Стратановского см. — “Новый мир”, 2001, № 9. Рецензию Владимира Губайловского на новую книгу Сергея Стратановского см. — “Новый мир”, 2001, № 7. Статью Сергея Завьялова о современной поэзии см. — “Новый мир”, 2001, № 5. Критические суждения о сборнике “Время Ч” см. в “Книжной полке Павла Крючкова” (“Новый мир”, 2001, № 7).

Анатолий Гладилин. “Сахаров меня пытался отговорить”. 25 лет назад писатель Гладилин покинул родину. Беседу вел Георгий Елин. — “Новая газета”, 2001, № 34, 21 мая.

На Запад Гладилин уехал с поручением Сахарова — смягчить “Континент” и помирить Максимова с Синявским.

Татьяна Глушкова. Когда не стало Родины моей… Из книги “Грибоедов” и другие стихи. — “Кулиса НГ”, 2001, № 8, 18 мая <http://curtain.ng.ru>

“Но был весь мир провинцией России, / теперь она — провинция его…” Эту подборку Татьяна Глушкова передала в газету незадолго до смерти (умерла 22 апреля 2001 года). См. также статью Валентина Курбатова и другие материалы в связи с ее кончиной в газете “День литературы” (2001, № 6).

Иван Давыдов. Интерпол, выпуск 47. Тезисы к наступлению неинтересной эпохи. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/interpol>

“Оказывается (именно оказывается, все происходит здесь и сейчас), что осмысленное содержательное противостояние власти более невозможно. Незачем. <…> Когда власть работает, она неинтересна. Когда власть неинтересна, неинтересно и содержательное ей противостояние. А единственная возможность для профессионалов противостояния держаться на плаву — постоянно привлекать внимание к собственным персонам и деяниям. Вывод из несложного силлогизма каждый в состоянии сделать сам”.

Олег Дарк. Смысл, которого не было. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>

“В прежние времена полное академическое собрание сочинений было итогом долгой исследовательской работы, к нему шли. Сейчас — попытка выдать его сразу, махом. Ничего академического тут, конечно, не получается. И вовсе не из-за частной нехватки — черновиков или всех редакций. Другая интонация. Академическому изданию присуща неторопливость, даже медлительность, тяжеловесность речи (если издание — это речь), а новые издания окружает атмосфера особенной торопливости, поспешности, они все немного впопыхах, запыхавшись, словно бы можно не успеть или кто-то гонится”.

Аман Давлятшин. Мой Шолохов. — “Литературная Россия”, 2001, № 20, 21 <http://www.litrossia.ru>

“Во время одного из застолий, без которых не обходилась ни одна встреча в доме писателя, когда мы все, да и Шолохов, были уже крепко „на взводе” и не было единой нити в разговоре, он как-то без выраженного повода, негромко и не совсем внятно произнес выражение „вёшенский узник” применительно к себе. <…> „Вы не ждите от меня ничего более значительного, чем „Тихий Дон”, — как-то негромко сказал он, отвечая на один из дежурных вопросов, по-видимому, неприятных для него. — Я сгорел, работая над „Тихим Доном”…” Здесь же: “Вопреки потугам фанатиков культа Шолохова изобразить его этаким радетелем юных дарований, нет ни одного значительного писателя, которому он помог бы стать на ноги. Хотя несколько довольно посредственных авторов все же воспользовались его поддержкой”.

Димитар Димитров. Антропологический взгляд на албанский экстремизм. Перевод Ирины Курочкиной. — “Дипкурьер НГ”, 2001, № 8, 24 мая <http://world.ng.ru>

“Исходная мысль данного текста состоит в том, что албанский экстремизм в своей основе является выражением цивилизационного кризиса албанской общности, то есть имеет имманентный характер — с причиной, заключенной в себе, а не в другом. <...> Сам же цивилизационный кризис албанской общности в общем смысле может быть определен как несоответствие между внутренним собственным укладом жизни и преобладающей культурной тенденцией у окружающих народов Юго-Восточной Европы к концу второго и началу третьего тысячелетия”. Автор — доктор философских наук, посол Республики Македония в Российской Федерации.

Евгений Евтушенко. Площадь Маяковского в Сантьяго-де-Чили. — “Литературная газета”, 2001, № 19-20, 16 — 22 мая.

“Когда он (Сальвадор Альенде. — А. В.) приезжал в Россию, единственное, что он увез оттуда, были галоши фабрики „Красный треугольник”. Он их прежде никогда не видел, и они ему очень понравились”.

Жилец Вешин (так в газете, но я подозреваю, что надо по-хлебниковски — Жилец Вершин. — А. В.). Селин в России. — “Лимонка”. Газета прямого действия. 2001, № 169, май.

Луи-Фердинанд Селин — наше всё, лучший и талантливейший.

Сергей Земляной. Свобода и Империя. Родовые травмы отечественного либерализма. — “Фигуры и лица”. Приложение к “Независимой газете”. 2001, № 9, 17 мая<http://faces.ng.ru>

“Завораживающее воздействие на отечественный либерализм [конца ХIХ — начала ХХ века] оказал тотальный факт Российской империи. Если отечественный либерализм и умел помыслить политическую свободу, то мыслил ее как свободу от, в и для Империи. Империя находилась внутри той свободы, которую исповедовал отечественный либерализм”. Струве. Милюков. Кизеветтер. Новгородцев.

Михаил Золотоносов. Документальный триллер. Культурологические заметки о поэтике власти. — “Московские новости”, 2001, № 20, 15 — 21 мая <http://www.mn.ru>

“Неоконсерватор в России — это вчерашний либерал, только смертельно запуганный за десять лет. Устав бояться в ХХ веке и взвесив на весах, с одной стороны, бунт толпы, под которым он понимает любую ее непредсказуемость, а с другой стороны, бюрократический государственно-монополистический „райх”, он выбрал на XXI век второй, как „механизм безопасности человека от человека”. Как инструмент стопроцентной предсказуемости, пусть и негативный по своему абсолютному качеству”.

“Конечно, могут возникнуть опасения, что опека государства в свою очередь чревата для культуры некими угрозами, — пишет в „Литературной газете” (2001, № 21, 23 — 29 мая) директор Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН, член-корреспондент РАН Николай Скатов. — Кто спорит, государство — вещь страшная, но не более, чем его отсутствие”. В том же номере “Литературки” Максим Соколов на вопрос “Почему это вы вдруг стали таким рьяным государственником?” отвечает: “Не вдруг, а постепенно. Только государство защитит каждого из нас от врагов, как внешних, так и внутренних. Только государство может гарантировать исполнение сделок и обязательств, защиту от бандитов. Другой вариант — вызывать на помощь братков, чего не хотелось бы. Анархия всегда хуже порядка. Но с порядком в России можно переборщить. Я об этом никогда не забываю”.

Михаил Золотоносов. Ускользнул от нас Булат. — “Московские новости”, 2001, № 21, 22 — 28 мая.

“Такая форма „полного собрания”, [как „Новая библиотека поэта”], годится только для „абсолютных классиков”, и <…> Окуджава не устоял”.

Тимур Зульфикаров. Открытое письмо Президенту Российской Федерации господину В. В. Путину. — “Наш современник”, 2001, № 5.

“Но не зря во Владимирской области появилась народная странница, кликуша-пророчица Марья, которая все время вопиет-шепчет, показывая в сторону Москвы, что видит огромный белый гриб над блудницей Москвой — столицей русского зла! да! Атомный гриб, Господин Президент!..”

Наталья Иванова. Чужие письма читать рекомендуется. — “Знамя”, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/znamia>

Чтение переписки Сергея Довлатова и Игоря Ефимова неожиданно приводит критика к мысли, что только обеспеченная талантом мораль влиятельна, иначе вместо академика Сахарова мы получаем Сергея Ковалева.

Валерий Исхаков. Читатель Чехова. Роман. — “Дружба народов”, 2001, № 5.

Герой (тоже писатель) читает две книги, которые сами в свою очередь читают друг друга. См. рецензию Андрея Урицкого “Виртуальный тупик” (“Независимая газета”, 2001, № 96, 31 мая).

Борис Кагарлицкий. Введение в кроликоведение. Протест как предмет первой необходимости демократии. — “Новая газета”, 2001, № 35, 24 мая.

“Десять лет назад слова „социализм” или „рабочее движение” вызывали у большинства молодых людей лишь ассоциации с унылыми лекциями советских специалистов по общественным наукам <…>. После 1998 года ситуация начала резко меняться, и первым симптомом этого стали многочисленные попытки создания профсоюзов среди служащих коммерческих банков и транснациональных предприятий. <…> Прошел еще год, и среди молодых представителей среднего класса начала распространяться мода на левые идеи”.

Александр Казинцев. Кристаллы времени. — “Наш современник”, 2001, № 5.

“Со смертью одного человека рушатся целые направления в патриотической публицистике. Умерла Галина Литвинова — и на 10 лет (до появления Медведевой — Шишовой) исчезла [в „Нашем современнике”] тема демографии. Умер Иван Васильев — некому писать о деревне. Со смертью Вадима Кожинова наверняка на долгое время окажется без призора советская история…”

Елена Калашникова. “Я никогда не считал, что перевод — это донорство”. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>

Говорит переводчик Александр Михайлович Ревич: “[Ахматова] плохо переводила. Думаю, [Арсений] Тарковский-переводчик лучше Тарковского-поэта. <…> Гениальным поэтом и переводчиком был Аркадий Акимович Штейнберг”.

Елена Калашникова. Точность в переводе невозможна. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>

Говорит переводчик Евгений Владимирович Витковский: “Мне известен другой случай — человек хорошо перевел четыре книги одного автора, а потом сам стал писать по-русски книги почти того же автора. Это Виктор Пелевин, переводивший Кастанеду. Без Кастанеды не возникло бы Пелевина. И я считаю это его достоинством. Перенять тоже очень трудно”.

Владимир Кантор. Русский европеец как задача России. — “Вестник Европы”. Журнал европейской культуры. Главный редактор В. Ярошенко. 2001, том 1. E-mail:herald_of_europe@libfl.ru

Надо ли русским европейцам бежать из России. Не надо, даже если очень хочется.

“Вестник Европы” основан в Москве в 1802 году. Первый главный редактор — Н. М. Карамзин. Возобновлен в Санкт-Петербурге М. М. Стасюлевичем в 1866 году. Запрещен большевиками в 1918 году как контрреволюционное издание. Возобновлен в 2001 году. Учредители Е. Гайдар, Е. Гениева, В. Ярошенко. Первый том журнала, выпущенный тиражом 1000 экз., издан при поддержке Института “Открытое общество” (Фонд Сороса), ВГБИЛ имени М. Н. Рудомино, Института экономики переходного периода, Фонда экономической политики.

Гарри Каспаров. История с географией. — “Огонек”, 2001, № 21, 22 <http://www.ropnet.ru/ogonyok>

Каспаров — фоменкианец.

Ирина Каспэ. Народ за Гарри Поттера. — “Иностранная литература”, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/inostran>

См. разные мнения о “поттеромании” — “Новый мир”, 2001, № 7.

Надя Кеворкова. Монархические тупики. Или как на ниве нового русского благочестия создано мощное еретическое учение. — “НГ-Религии”, 2001, № 9, 16 мая<http://religion.ng.ru>

Накануне канонизации царской семьи вышла книга историка Игоря Васильевича Смыслова “Царский путь”, автор которой, по мнению рецензента, не надеялся повлиятьна процесс — “слишком мощные рычаги были приведены в действие и обрабатывали церковную общественность на протяжении трех лет, <…> а вот дальнейшие действия, в частности канонизацию Распутина и многих других смутных фигур российского прошлого, он считал необходимым предупредить”.

Артур Кёстлер. Анатомия снобизма. Перевод с английского М. Наумова. — “Иностранная литература”, 2001, № 4.

Эссе 1955 года.

Илья Кириллов. Средь зерен и плевел. — “День литературы”, 2001, № 6, май <http://www.zavtra.ru>

“Роман [Дмитрия Быкова “Оправдание”] действительно слабый, но это неудача, которая стоит иных удач”.

Е. А. Ковалевская. Реквием. Светлой памяти моих родителей. Публикация и вступительная заметка Ольги Михайловой. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 5.

“9 мая 1945, <Чкалов>. <…> Как же это, любимый мой, кончится война, а тебя нет. Я по старой привычке написала „кончится”, а она кончилась…” Письма-дневники, обращенные к мужу, убитому на фронте. См. также публикации Александра Рыженкова “Оккупация. Воспоминания фронтовика” (“Наш современник”, 2001, № 5) иТатьяны Репиной “Солдатский аттестат зрелости. Страницы фронтового дневника” (“Москва”, 2001, № 5).

Михаил Ковров. О драматургии. (Русский Канон). — “Наш современник”, 2001, № 5.

“Cтавя Рощина, Володина, Гельмана и Шатрова, неизбежно сопьешься…”

Николай Коляда. По есенинскому следу. Стихи русского поэта странным образом хорошеют после его смерти. — “Кулиса НГ”, 2001, № 8, 18 мая.

7 мая в Екатеринбурге покончил с собой поэт Борис Рыжий.

Николай Кононов. Рассказы. — “Знамя”, 2001, № 5.

См. также статью Ольги Лебедушкиной “Детский мир” (“Дружба народов”, 2001, № 5) о книгах Николая Кононова “Похороны кузнечика” и Олега Павлова “В безбожных переулках”.

Сергей Константинов. “Я человек очень мягкий, не могу ломать...”. Михаил Калинин пытался противодействовать репрессиям против Церкви и насильственной коллективизации крестьянства. — “Фигуры и лица”, 2001, № 10, 31 мая.

Среди прочего — фрагмент неправленой стенограммы выступления Калинина перед жителями аула Урус-Мартан 17 мая 1923 года. “Калинин: Мы обсуждаем вопрос о выселении отсюда казачьих станиц, и должен вам прямо сказать, что выселение станиц с населением в несколько тысяч человек — абсолютно не под силу советской власти... <…> Цока Антимиров, представитель бедноты (заявляет): ...Казаки являются в отношении чеченцев такими же помещиками — они живут на чеченской земле, почему же в отношении их нельзя применить тот порядок, который применен к русским помещикам, чтобы выселить русских казаков из станиц, а землю отдать чеченскому народу. Калинин: Как бы это ни было неприятно вашему аулу, но я должен еще раз повторить, что казаков мы выселять не можем... <…> Я был у ингушей, у осетин, в Дагестанской Республике, в Карачаеве, посетил здешнюю казачью станицу Петропавловскую, и все повсюду жалуются на чеченцев, что чеченцы их грабят, что чеченцы убивают. <…> Ата Шантукаев: <...> Советская власть не сумела создать такой обстановки, чтобы люди могли жить не нуждаясь, а раз чеченец не может прокормить своей семьи, если он должен отдать власти 60 пудов кукурузы, которой при всем желании взять ему неоткуда, то, естественно, он должен идти воровать и грабить. <…> Калинин: Должен открыто сказать, что речь товарища Шантукаева проникнута полным лицемерием. Безусловно, жить всем трудно, но разве налоги советская власть берет только с чеченского народа? Наш русский мужик платит в три, в четыре раза больше, чем чеченцы, а между тем он не грабит...”

Геннадий Красников. Все, что сбылось и не сбылось... — “Москва”, 2001, № 5 <http://www.moskva.muslib.com>

“Сегодня уже невозможно представить русского человека на вечере поэзии [Александра] Кушнера, как и его самого на вечере русского поэта, — слишком много взаимно раздражающего, неприятного пришлось бы им услышать”. Редакция журнала “Новый мир” выдвигала А. Кушнера на соискание Государственной Пушкинской премии, которую он, как известно, получил.

Анатолий Кузнецов, Алексей Кузнецов. Мама, я жив-здоров! Все хорошо. — “Знамя”, 2001, № 5.

Письма невозвращенца. C комментариями сына.

Евгений Кузнецов. Война и “Мир”. За похвалу нашей послушности мы распродавали кирпичи из здания страны-завода. — “НГ-Сценарии”. 2001, № 5, 16 мая<http://scenario.ng.ru>

“Надеюсь, теперь вывод о том, что мы втягиваемся в неизбежную новую мировую войну, не покажется читателю необоснованным…”

Майя Куликова. Голубой Онегин. — “Огонек”, 2001, № 21, май.

Говорит психолог Мария Черемисинова (тема ее диссертации — “Латентная гомосексуальность в русской классической литературе”): “И таких пар, кроме Обломова со Штольцем, в русской литературе видимо-невидимо. Иван Иванович и Иван Никифорович Гоголя. Базаров и Кирсанов Тургенева. У Тургенева еще несколько: Хорь и Калиныч, Чертопханов и Недопюскин (фамилии-то какие говорящие!), Лежнев и Рудин... <…> Или, например, вспомните про лермонтовского Максим Максимыча. Что за странные чувства питал он к Печорину? И тосковал-то он по нему, когда они „расстались”, и встрече радовался, чуть не прыгал (это пожилой военный-то!), и даже плакал (!), обожженный его холодностью. <…> „Карету мне, карету!” Скорой интимной помощи тебе карету!.. Это они от себя убегают. <…> „Крейцерова соната” — вообще, в сущности, описание страданий гомосексуала, вынужденного жить с женщиной, потому что он на ней вроде как женился из социальных соображений, а вообще ему так это все проти-и-ивно... <…> Надо заметить, [голубой] перекос только в так называемой классической литературе золотого века. Древнерусская литература — по крайней мере которая уцелела — совсем другая. Былины — эти описания подвигов разных героев, и женщин и мужчин, — напрочь лишены того, о чем мы тут говорили. В былинах мужчины ведут себя как мужчины, женщины как женщины. Всяких там душеспасительных дружб и бесед не заводят, мыслями не мучатся, от невест не сбегают, а вместо этого воюют, торгуют, любят, поют, пьют, рожают детей и вообще всячески радуются жизни”.

“Автору не раз приходилось отмечать латентную педерастию антигероев детского экрана <…>, — пишет в „Известиях” (2001, № 82, 12 мая <http://www.izvestia.ru>) кинокритик Денис Горелов, — однако лидерство царствующего дома Йагупопов из „Королевства кривых зеркал” (детский фильм Виталия Губарева и Александра Роу 1963 года. — А. В.) было бесспорным. Сам король Йагупоп Седьмой вершил славные дела преимущественно у зеркала — в пудре, туфлях, драгоценностях, панталонах с кружевами, вертясь и причитая сдобным голосом трансвестита. Герцог Нушрок носил длинный парик, чувственные ноздри и густые черные тени под демоническими очами. Дочка его предпочитала чернокожаное трико-обтягайку, плетку-семихвостку и прочие садомазоаксессуары вплоть до странноватой и крайне симпатичной лошадки. Все трое воевали друг с другом за право сажать на цепь и запирать на ключ маленьких детей…”

Милан Кундера. Семьдесят три слова. Предисловие и перевод с французского Натальи Санниковой. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 5<http://www.art.uralinfo.ru/literat/ural>

Словарь ключевых слов (например — Легкость), которые проходят по романам Кундеры, ключевых слов его эстетики, впервые опубликованный в 1985 году.

“Лауреатов чествовали в „Астории””. Беседовал Александр Вознесенский. — “Ex libris НГ”, 2001, № 19, 31 мая <http://exlibris.ng.ru>

“Прекрасная, тонкая психологическая интерпретация, совершенно субъективная, но подход интересный и литература хорошая. Русский язык очень хороший”, — говоритпочетный председатель Малого жюри премии “Национальный бестселлер” Ирина Хакамада о романе Дмитрия Быкова “Оправдание”. Но — “победителя определила не Хакамада, а я, — утверждает Вячеслав Курицын („Курицын-weekly от 29 мая 2001 года” <http://www.russ.ru/krug/news>) — <…> Покупается большая бутылка водки „Охта”, 300 гр. колбасы, столько же сыра. Подпаивается накануне церемонии член жюри — в данном случае им оказался [питерский прозаик Павел] Крусанов. И выведывается тихой сапой: а за кого же ты, милый член, отдашь свой голос? Паша человек не жадный, не стал кичиться тайной. Сказал: за Быкова. Дальше — дело техники. Пришлось горько хлопнуть себя по лбу, сказать: „Я так и знал, что закончится все большим кердыком”, — и на пальцах объяснить другу, что роман „Оправдание” есть полный отстой и что пацаны Пашу реально не поймут, если он вляпается в такую калошу. И Паша не только понял правоту моих слов, не только дал зуб, что перепишет вечером письмо на [Леонида] Юзефовича, но и, как настоящий пацан, честно переписал. В результате у Юзефовича оказалось 2 голоса, а у Быкова один. Без Пашиной рокировки, как вы понимаете, было бы ровно наоборот. Смею вас уверить, что решения по РАО ЕЭС принимаются примерно так же”. Роман Леонида Юзефовича “Князь ветра” и был признан настоящим/будущим национальным бестселлером всего двумя голосами — Павла Крусанова и Елены Шварц — из пяти членов жюри (при отсутствующем шестом).

Наум Лейдерман. “Уходящая натура”, или Самый поздний Катаев. — “Октябрь”, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/October>

“Уже написан Вертер”.

“Либеральное движение — атеистическое, как КПСС”. Беседу вел корреспондент “Вести.Ru” Дмитрий Старостин. — “Вести.Ru”. Ежедневная интернет-газета. 2001, 28 мая <http://www.vesti.ru>

Говорит Аркадий Мурашев, глава московского отделения СПС: “Коммунизм сделал все, чтобы веру в Бога в России вытравить. Либеральное движение унаследовало это в полной мере. Оно такое же атеистическое, каким была КПСС. К сожалению. Я думаю, что со временем положение изменится. Кстати говоря, СПС отличается от ДВР еще и тем, что в СПС людей, серьезно относящихся к этой проблематике, уже больше, чем в ДВР. Это уже хорошо. А в „Единстве” еще больше”.

Эдуард Лимонов. Ужасный сон Вождя. — “Лимонка”. Газета прямого действия. 2001, № 169, май.

“В день взятия власти выйду на центральное телевидение с двумя обрезанными (так в тексте. — А. В.) головами, неся их за скальпы. Грохну их об стол, сяду, и мертвая тишина воцарится в государстве…” Нет, нет, не пугайтесь, это всего лишь сон руководителя НБП — с ужасом проснулся, пошел и записал. “Мне всегда казалось, что в Лимонове есть одно чувство — чувство справедливости и достаточно справедливый взгляд на мир”, — это добрая Мария Розанова выступила в защиту арестованного писателя (“Лимонов — не носитель зла” — “День литературы”, 2001, № 6).

Владимир Личутин. Миледи Ротман. Роман. — “Наш современник”, 2001, № 3, 4, 5, 6.

Любострастие.

Владимир Личутин. Писатель и власть. — “День литературы”, 2001, № 6, май.

“А что мы [члены Союза писателей России] имеем от[того, что находимся в] оппозиции, кроме гордого сердца?”

Любимая игра Дины Рубиной. Беседу вела Ольга Дунаевская. — “Московские новости”, 2001, № 22, 29 мая — 4 июня.

Дина Рубина снова в Москве. У нее свой сайт: http://www.dinarubina.wallst.ru

Александр Маркович. Надежда Григорьева берет интервью у Александра Эткинда. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 5 <http://novosti.online.ru/magazine/zvezda>

“А я не считаю, что деньги — это симулякр. Вообще, мало что симулякр. <…> И даже наше интервью сейчас — это не симулякр, как и деньги, которые вам за него заплатят”, — говорит Эткинд.

Андрей Медушевский. Бонапартистская модель власти для России. — “Вестник Европы”, 2001, том 1.

Наполеон. Де Голль. Путин.

Александр Мелихов, Андрей Столяров. Солнце мертвых. — “Октябрь”, 2001, № 5.

Столяров — Мелихову: “Зачем им (старшеклассникам. — А. В.) „Роман с простатитом”, представляющий собой эхо Виктора Ерофеева?” Мелихов согласен — ни к чему, но он мог бы прибавить: Ерофеев — фантаст, а я — реалист.

Сергей Михалков. “Я живу надеждой…”. Беседовала Нина Метельская. — “День литературы”, 2001, № 6, май.

Говорит автор гимна Советского Союза и гимна России: “При Сталине страна стала благополучной державой”. См. также сайт: http://www.stalinism.da.ru

Наркомания в России: угроза нации. — “Круг жизни”. Приложение к “Независимой газете”. 2001, № 9, 11 мая.

Аналитический доклад Совета по внешней и оборонной политике (Москва, 2001 год): “Если время будет упущено, то Россия прочно займет в мировом сообществе место „наркогосударства”, к которому будет соответствующее отношение со стороны других стран”.

Андрей Новиков. Точка плавления. Антропологическая революция демократии. — “День литературы”, 2001, № 6, май.

“Мне уже приходилось высказывать странное наблюдение, сделанное еще в начале 1990-х годов: демократы повернули историю вспять. Смена ориентиров начиная с 1985-го и кончая концом 1990-х словно повторяла развитие начала ХХ столетия, но… в обратном направлении: сначала андроповско-горбачевский неосталинизм („наведение порядка”), затем идея НЭПа и „социалистической демократии” (поздняя перестройка), затем идея Февральской революции, затем идеализация Столыпина и Николая II, затем идеализация Александра III…”

Борис Носик. “Кто ты? — Майя”. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.

Майя Кудашева о своем знаменитом муже Ромене Роллане: он был дурак!

Евгений Носов. “Отвалите камень!” Речь на вручении премии Александра Солженицына. — “Литературная газета”, 2001, № 19-20, 16 — 22 мая.

“Но и то благо — [в конце ХХ века] нас минула гражданская междоусобица, ибо нет ничего страшней, кровавей и противонародней, чем зло этой неукротимой стихии. <…> Был предроковой момент, когда в окнах наших домов едва ли не высветились зловещие всполохи гражданской схватки. В громкоговорителях уже было загромыхал площадной мат, заклацали обтертые от смазки оружейные затворы. Неким воспаленным головам, самовозбужденным революционной психотропией, очень не терпелось поскорее подпалить фитиль, чтобы по столичным улицам и переулкам помчался багровый пузырящийся поток, неся в своих крововоротах детский башмак, плюшевого Винни-Пуха или резиновую пустышку…” Речь Александра Солженицына на этой церемонии см. — “Новый мир”, 2001, № 5.

Остановить либеральную революцию. Беседа Александра Проханова и Глеба Павловского. — “Завтра”, 2001, № 19, 7 мая <http://www.zavtra.ru>

Говорит Глеб Павловский: “Мы во второй раз попадаем в капкан, из которого Советский Союз, в сущности, так и не вышел: быть наследником того, кого ты убил. СССР уничтожил Россию и полвека ее переваривал, но так ее и не переварил. А теперь РФ — формально — наследник Советского Союза, который был уничтожен восстановлением российского суверенитета”.

Теоретически возможен еще один наследник/убийца уже Российской Федерации — гипотетическое европейское русское национальное государство.

Виктор Перельман. Краткое опровержение мифа о детях. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>

Детей не существует.

Николай Переяслов. Современная русская литература перед необходимостью обновления. — “Север”. Ежемесячный общественно-политический и литературно-художественный журнал. Учредитель — Правительство Республики Карелия. Тираж 1100 экз. Петрозаводск, 2001, № 1-2.

Того народа, к которому апеллируют русские писатели, больше нет. Русскому писателю нужно иметь перед глазами пример не Валентина Распутина, а Виктора Пелевина, потому что Распутин пишет для “своих”, “а нам надо выигрывать битву — у чужих”. См. также полемическую рецензию Михаила Эдельштейна на книгу Николая Переяслова в следующем номере “Нового мира”.

Евгений Пономарев. Соцреализм карнавальный. Василий Аксенов как зеркало советской идеологии. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.

“Возвращение Аксенова в русскую литературу напоминает возвращение Горбачева в российскую политику”.

Светлана Попова. Право на оружие. — “Известия”, 2001, № 114, 29 июня.

“— Лишение населения права на оружие — признак страха власти перед народом, — заявил [в Центре имени Андрея Сахарова] представитель оргкомитета [движения „За право граждан на ношение оружия”] Андрей [Викторович?] Василевский”, который является тезкой/однофамильцем составителя настоящей “Периодики”. Юмор ситуации в том, что и составитель “Периодики” — Андрей Витальевич Василевский — вполне симпатизирует целям упомянутого выше оргкомитета.

Протонный лучемет — к бою! Петербургский ученый, изобретатель, писатель Виктор Новиков выпустил книгу, которую назвал “Оружие III мировой войны…”. Беседу вел Борислав Михайличенко. — “Московские новости”, 2001, № 22, 29 мая — 4 июня.

Оружие возможно. Война неизбежна.

Александр Проханов. Дума взмахнула топором русофобии. — “Завтра”, 2001, № 21, 23 мая.

“Было бы правильным запретить в России слово „антисемитизм” как разжигающее национальную рознь…”

Вячеслав Пьецух. Два рассказа. — “Вестник Европы”, 2001, том 1.

“Чудо-юдо” и “Старуха Изергиль”.

Разговор о войне. Беседу вел В. Н. Шкурко. — “Русский дом”, 2001, № 3 <http://www.rusk.ru/Press/Rus_home>

Говорит(л) Вадим Кожинов: “Вот, допустим, было французское Сопротивление. Подсчитано, что примерно 20 тыс. французов, партизан и подпольщиков, погибло за годы войны. Но одновременно выяснено, что по меньшей мере 40, а по более вероятным данным, 50 тыс. французов погибли, воюя на стороне Германии. Не говоря уже о том, что была создана добровольческая французская дивизия СС, которая называла себя „Шарлемань”, — это по-французски значит „Карл Великий”, император, который, кстати, одновременно создал и Германию, и Францию. Это европейское единство. Оно уходит корнями в IX век…”

Станислав Рассадин. Похвальное слово черновикам. — “Литература”, 2001, № 20, 23 — 31 мая.

Батюшков — “черновик” Пушкина, Квитка-Основьяненко — “черновик” Гоголя.

Рустам Рахматуллин. Небо над Москвой. Второй Иерусалим Михаила Булгакова. — “Ex libris НГ”, 2001, № 18, 24 мая.

“Если роман [Достоевского] „Бесы” есть опыт экзорцизма, изгнания бесов, то Булгаков, наоборот, привел их в небо над Москвой. Но метафизик города не всегда может обойти тяжкую книгу Булгакова [„Мастер и Маргарита”] стороной…” См. еще один метафизическо-москвоведческий очерк Рахматуллина “Облюбование Москвы” в следующем номере “Нового мира”.

Мария Розанова. Кавказская пленница. Таковой, увязнув в Чечне, постепенно становится Россия. — “Независимая газета”, 2001, № 82, 11 мая.

“Когда-то мы завоевывали Кавказ, сегодня Кавказ захватывает нас”.

Россия не будет католической. Беседу вел Мариуш Сельский. — “Новая Польша”, 2001, № 4 (19).

Говорит начальник независимого Российского региона Общества Иисуса (Ордена иезуитов) отец Станислав Опеля: “Центры Общества Иисуса в Москве и в Новосибирске безусловно создаются с ориентацией на университетскую среду…”

Владимир Санько. Фред Харрисон: “Налоги снижают стимулы к труду”. Английский ученый уверен, что они должны быть заменены рентной платой. — “Независимая газета”, 2001, № 90, 23 мая.

Говорит директор Центра изучения земельной политики Фред Харрисон (Великобритания): “Когда же феодальная аристократия ее (земельную ренту. — А. В.) приватизировала, то государству пришлось искать другие источники доходов, например подоходный налог. То есть налоги — это решение, которое принимается от безвыходности. <…> И вот уже двести лет мир живет с налоговой системой, а все ее отрицательное влияние направлено на тех, кто каждый день должен ходить на работу. И хотя экономика развивалась, это происходило не благодаря введению налоговой системы, а вопреки”.

Всеволод Сахаров. Немецкий студент, симбирский помещик Владимир Ленский… — “Литературная Россия”, 2001, № 22, 1 июня.

Николай Языков (1803 — 1846) — один из героев “Онегина”.

Александр Севастьянов. Россия и русские. — “Независимая газета”, 2001, № 92, 25 мая <http://www.ng.ru>

“Есть несколько пунктов, по которым, как показывает практика многочисленных публичных (в том числе в Госдуме) дебатов, русские расходятся с нерусскими. Во-первых, это признание русского народа не только коренным и титульным, но и единственным государствообразующим на всей территории России. <…> Во-вторых, это признание России мононациональной, а не „многонациональной” страной. <…> Согласно международным нормам, государство, в котором не менее 67 процентов населения представлено одной национальностью, является мононациональным. <…> В-третьих, бесконечно важнее поддерживать не абсолютную численность русского народа (нам приходилось веками удерживать гораздо большую территорию гораздо меньшим числом жителей), а его удельный вес в составе страны. <…> В-четвертых, болезненную реакцию нерусских вызывает утверждение о праве единого русского народа, оказавшегося в разделенном положении, на воссоединение. Даже мирным путем и в полном соответствии с международным правом. <…> В-пятых, нерусские даже и слышать не хотят о геноциде, которому были подвергнуты русские в ХХ веке, и о необходимости преодоления его последствий. <…> Точно так же нерусские возражают против причисления русского народа к числу репрессированных народов, имеющих право на реабилитацию со всеми вытекающими из этого политическими и экономическими последствиями. <…> В-шестых, русофобию необходимо рассматривать как тяжкое преступление против безопасности государства (сегодня она рассматривается в порядке ст. 282 УК РФ как преступление средней тяжести, и за нее еще никого не осудили). <…> Но нерусские даже и слышать не хотят о такой постановке вопроса. Таковы основные принципиальные позиции, по которым русским не удается достичь взаимопонимания и согласия с нерусскими в России”. См. также статью Михаила Кузнецова “Дискриминация” (“Независимая газета”, 2001, № 22, 8 февраля) о проблеме русских национально-культурных автономий.

Ср. тезисы национал-демократа Севастьянова с мнением евразийца Александра Дугина (“Независимая газета”, 2001, № 95, 30 мая): “Русские не являются этнической и расовой общностью, имеющей монополию на государственность”.

Игорь Сид. “Мадагаскар, страна моя!” — “Книжное обозрение”, 2001, № 18 — 19, 7 мая <http://www.knigoboz.ru>

Куратор Крымского геопоэтического клуба — об образах Мадагаскара в русской литературе. “По мнению прозаика и психотерапевта Александра Грановского, слово „Мадагаскар” благодаря четырем „а” обладает определенным гипнотическим свойством, являясь некой ловушкой сознания или даже „русской мантрой любви”…” См. также сайты “Мадагаскарский проект” — http://www.madagascar.liter.net и “Африкана.ру” — http://www.africana.ru

Ольга Славникова. Наши ресурсы. О полезных и вредных ископаемых. — “Октябрь”, 2001, № 5.

Инвентаризация топоров — для варки литературного супа.

Илья Смирнов. Пузыри. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/culture/textonly>

“Если писать о „художнике [Олеге] Кулике” под рубрикой „Искусство”, то не имеет значения, ругаешь ты его или хвалишь. Ты поддержал его уже тем, что назвал „художником”…”

И. Сольский. Писатель под запретом. Публикация Рашита Янгирова. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4366, 24 мая <http://www.rusmysl.ru>

“Так погиб человек, который справедливо может быть назван наиболее выдающимся писателем нашей эпохи, погиб потому, что не захотел повергнуть свой талант к ногам тирана”. Небольшая статья о Михаиле Булгакове из газеты „Голос Крыма” (1943, 23 мая), выпускавшейся под эгидой немецких оккупационных властей в Симферополе в 1941 — 1943 годах.

Борис Сосновский. Колыванское восстание против коммунистов (Западная Сибирь, 1920). — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4367, 31 мая.

Земля — крестьянская, но хлеб — “комиссарский”.

Стоматологи с телекамерой. Беседа Александра Соколянского с Даниилом Дондуреем, главным редактором журнала “Искусство кино”. — “Русский Журнал”<http://www.russ.ru/culture>

Д. Д.: <…> Известно же, к примеру, что генералы КГБ, включая Андропова, очень любили ходить в Театр на Таганке. И просто обожали песни Высоцкого.

А. С.: „Меня зовут к себе большие люди, чтоб я им пел „Охоту на волков”...”

Д. Д.: Вот именно! И Владимир Семенович, и многие другие прекрасно понимали, в какой стране они живут. Тут все генералы КГБ — чуточку диссиденты...

А. С.: А все диссиденты — чуточку кагэбэшники?

Д. Д. (опять смеется): Да, это страшная фраза... особенно если думать о модернизации российской жизни. Но я готов увидеть ее напечатанной”.

Ян Стшалка. Ловушка для мух. — “Новая Польша”, 2001, № 4 (19).

“Асар Эппель — прозаик загадочный…”

Игорь Сухих. Живаго жизнь: стихи и стихии. (1945 — 1955. “Доктор Живаго” Б. Пастернака). — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 4.

“В мире „Живаго” есть новый век, но нет „серебряного века”, есть многочисленные размышления об искусстве, но нет самого нового искусства. <…> Автора „Близнеца в тучах”” и „Поверх барьеров” для поэта Живаго тоже не существует”.

Татьяна Толстая. Квадрат. — “Время MN”, 2001, № 80, 16 мая <http://www.vremyamn.ru>

“[„Черный квадрат” Малевича] возвещает конец искусства, невозможность его, ненужность его, он есть та печь, в которой искусство сгорает, то жерло, в которое оно проваливается, ибо он, квадрат, по словам Бенуа, <…> есть „один из актов самоутверждения того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения и которое кичится тем, что оно через гордыню, через заносчивость, через попрание всего любовного и нежного приведет всех к гибели”. <…> Я числюсь „экспертом” по „современному искусству” в одном из российских фондов, существующих на американские деньги. Нам приносят „художественные проекты”, и мы должны решить, дать или не дать денег на их осуществление. Вместе со мной в экспертном совете работают настоящие специалисты по „старому”, доквадратному искусству, тонкие ценители. Все мы терпеть не можем квадрат и „самоутверждение того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения”. Но нам несут и несут проекты очередной мерзости запустения, только мерзости, и ничего другого. Мы обязаны потратить выделенные нам деньги, иначе фонд закроют. А он кормит слишком многих в нашей бедной стране. Мы стараемся по крайней мере отдать деньги тем, кто придумал наименее противное и бессмысленное. <…> После очередного заседания мы выходим на улицу и молча курим, не глядя друг другу в глаза”. Превращение искусной писательницы в ломового публициста (именно так — с переменой пола) крайне огорчило/раздражилоДмитрия Бавильского (“Круг (оммаж квадрату)” — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>), но сердится он напрасно: публицистика/эссеистика Татьяны Толстой лучше ее “Кыси”.

“…И в связи с этим я бы тоже поубавил (свои в том числе) восторги по поводу этого мастеровитого текста [Татьяны Толстой], — пишет Никита Елисеев („Новая русская книга”, 2001, № 6). — В сущности, перед читателями — роман-фельетон вроде замечательного в своем роде „Хулио Хуренито” Ильи Эренбурга. Но „Хулио Хуренито” был актуален тогда, когда он писался, а роман „Кысь” — неактуален, что для романа-фельетона — убийственно”.

“Роман ее в рукописи успел устареть, умереть и переродиться, став символом уже иного общества и иных, [антиреформаторских, антилиберальных], настроений, — уверен Владимир Бондаренко („День литературы”, 2001, № 6), считающий, кстати, что Татьяна Толстая сама похожа на кысь. — И потому нынешние либеральные санитары могут, учуя в книге запах ностальгии, возмутиться, подобно персонажу из „Кыси”: „Это попахивает газетой „Завтра”! Душок! Не в первый раз замечаю! Попахивает!” И что Татьяна Толстая ответит? Как будет оправдываться? Такие случаются приключения с книгой, ежели она пишется четырнадцать лет вдали от родины”.

Дмитрий Хмельницкий (Берлин). Фашизм во имя антифашизма. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4366, 24 мая.

“Получается, что в стране, которая потеряла 40 — 60 миллионов в результате коммунистического террора, можно ходить с красным знаменем и красной звездой. <…> А доморощенных балаганных нацистов, одураченных мальчишек, надо убивать ногами. За этим якобы антифашизмом стоят циничная сталинская двойная мораль и вполне фашистский призыв к погромам. Обратим внимание: речь идет не о самообороне против хулиганов. Тут милиция справляется. Убивать следует за жесты и использование символики. Для этого поэт Григорий Поженян предлагает [в „Литературной газете”, 2001, № 17 — 18] создавать штурмовые отряды из людей „с чистыми руками и чистой совестью”, прошедших Афганистан и Чечню…”

Михаил Ходаренок. Зенитные ракетные страсти. Повесть. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2001, № 5.

Эта армейская повесть, по предположению М. Ремизовой (“Независимая газета”, 2001, № 93, 26 мая), приглянулась питерскому журналу своей соразмерностью: и саркастической критики хватает, но налицо и жизнеутверждающее начало.

Александр Храмчихин. В России партий нет, но завтра они должны появиться. — “Знамя”, 2001, № 5.

“Русский правый должен ощущать себя гражданином России, а не СССР и не США (или мира). Русский правый должен понимать, что тезис „в советское время было много хорошего” — наглая ложь. Коммунистический режим был преступен целиком и полностью, и страна в целом прожила 73 года зря. При этом десятки миллионов жителей СССР не стали соучастниками преступлений большевиков и остались людьми в условиях одного из самых бесчеловечных режимов в истории. Эти люди не просто прожили не зря — они совершили подвиг, которого никто не заметил (особенно они сами). Они свергли поистине антинародный режим КПСС. И не надо ставить русским в пример немцев, которые „покаялись” за преступления Гитлера. Попробовали бы они не покаяться под дулами танковых пушек трех крупнейших армий мира! Русские свергли своих большевиков сами, поэтому им не надо каяться и оплакивать напрасно прожитую жизнь. Русский правый должен понимать, что эпоха Ельцина — это начало возрождения России. Первый президент дал нам всем возможность стать свободными людьми — впервые в русской истории. Осталось только реализовать эту возможность. <…> Мы нужны только и исключительно самим себе. И мы должны научиться уважать самих себя, чтобы нас начали уважать другие. И наконец, русские правые обязаны объединиться и начать всерьез отстаивать свои интересы”.

“В патетической части статьи (впрочем, ее курсивные „метастазы” пронизывают и деловую) выясняется, что строгий аналитик Храмчихин — все-таки идеалист и романтик: настоятельная необходимость появления в России реальной политической системы кажется ему достаточным условием для ее появления”, — комментируетАлександр Агеев (“Время MN”, 2001, № 88, 26 мая).

Алексей Цветков[-“младший”]. Призрак антиглобализма. — “Завтра”, 2001, № 21, 23 мая.

Приведу одну из записей в гостевой книге на сайте газеты “Завтра”: “24/05/01 14:41:35 — Sapiens: Думающим. Из статьи [Цветкова] следует, что антиглобалистами были и „красные кхмеры”, а [предводитель индейского восстания на юге Мексики] команданте Маркос — просто Пол Пот номер два. Наверное, большинство обывателей предпочтет хоть как-то жить при „глобализме”, чем получить мотыгой по черепу во имя борьбы с ним”.

Александр Ципко. Ослепление и наказание. Итоги и смысл русского антикоммунизма. — “Литературная газета”, 2001, № 21, 23 — 29 мая.

“Действительно, нелегко признаться себе, что твоя интеллигентская свобода и твое личное преуспеяние куплены ценой обнищания, деградации, преждевременной смерти, просто ценой мук и страданий твоих соотечественников. <…> Или отказаться от христианского „не убий” и одновременно от ценностей европейского гуманизма, или согласиться с тем, что наша последняя демократическая революция в гуманитарном смысле не удалась, была бесчеловечной. Лично я выбираю второе”.

Георгий Циплаков. Что в “Матрице” тебе моей? — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 5.

“Матрица” как экранизация философии Э. Гуссерля.

Мария Чегодаева. Я с вами до скончания века… — “Знание — сила”, 2001, № 4.

Компьютерные изображения лика на Туринской плащанице и иконы Пантократора из монастыря Святой Екатерины на Синае (одного из первых “портретных” образов Иисуса) полностью совпали, что возможно только с изображениями одного и того же человека. Очерк ранее публиковался в “Общей газете” (№ 52/1, 26 декабря 2000 — 10 января 2001 <http://www.og.ru>).

Эмиль Мишель Чоран. Молитва неверующего. Записные книжки 1957 — 1972 годов. Предисловие и перевод с французского Бориса Дубина. — “Дружба народов”, 2001, № 5.

1958. <…> Россия! Я всем существом тянусь к этой стране, которая превратила в ничто мою родину (Румынию. — А. В.)”.

Лидия Чуковская. Памяти Тамары Григорьевны Габбе. Вступление, публикация и комментарии Е. Ц. Чуковской. — “Знамя”, 2001, № 5.

“Тусенька была первым интеллигентным религиозным человеком, с которым я встретилась в жизни…” Отрывки из дневников 1944 — 1960 годов. Отрывки из воспоминаний 1960 — 1961 годов.

Игорь Шафаревич. По пути трагедий. Беседу вел Владимир Бондаренко. — “Завтра”, 2001, № 21, 23 мая.

“Сейчас кажется, что у России нет шансов выжить, очень мощное давление Запада, но я уверен, что это давление скоро закончится, главное — выдержать”.

Игорь Шевелев. Митя из “Митиного журнала”. — “Время MN”, 2001, № 83, 19 мая.

Говорит писатель, переводчик, сотрудник радио “Свобода” Дмитрий Волчек (род. в 1964): “[„Митин журнал”] выходит с января 85-го года, это единственный журнал доперестроечного самиздата, сохранившийся до сих пор. Секрет живучести, вероятно, прост: я его делаю один и на свои собственные деньги. <…> Решетников, Костылева, Масодов, Осипов, Маргарита Меклина, Ярослав Могутин — это новый круг авторов „Митиного журнала”, люди, которые пишут без правил. В одной из рецензий на роман Сэмюэла Дилени „Хогг” была такая фраза: „Когда я читал эту книгу, мне казалось, что со страниц сползают черви и прыгают ко мне на колени”. Вот такого эффекта мне хотелось бы добиваться в каждом номере журнала”. Полный текст беседы с Дмитрием Волчеком можно прочитать на сайтеhttp://www.ishevelev.narod.ru

Ян Шенкман. Толстые и Достоевские? — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/news>

“Не вызывает сомнения, что среди красных разных оттенков есть писатели крупные, значительные (те же Астафьев с Распутиным), но последний текст Проханова…” Это Астафьев — красный?

Герман Штрумпф. Воронцов бросает на Пушкина всю азиатскую саранчу. — “Субботник НГ”, 2001, № 21, 2 июня.

Пушкин и насекомые.

Татьяна Щербина. Берлин и Психея. — “Вестник Европы”, 2001, том 1.

“Циклотимия, в выраженном виде свойственная Москве, затянула Берлин по крайней мере на сотню лет…” См. также “Прогулки по Берлину” Марка Печерского (“Интеллектуальный Форум”, 2001, № 4 <http://www.russ.ru/ist_sovr/if_IY.html>).

Михаил Эпштейн. De’but de siисle, или От пост- к прото-. Манифест нового века. — “Знамя”, 2001, № 5.

“Мне это мироощущение [fin de siиcle’я] было близко примерно до 1992 — 1993 годов, после чего я почувствовал притяжение нового века…” Квазиманифест, дополнен замечательным квазилексиконом новых понятий ХХI столетия. См. в следующем номере “Нового мира” полемический отклик Валерия Сендерова.

Сергей Юрский. Четырнадцать глав о короле. — “Октябрь”, 2001, № 5.

Король — Товстоногов.

Игорь Яковенко. Россия в Европе. — “Вестник Европы”, 2001, том 1.

Любые общества и любые культуры смертны. Жить — значит изменяться.

.

ЛИКБЕЗ: “Редакция, главный редактор, журналист не несут ответственности за распространение сведений, не соответствующих действительности и порочащих честь и достоинство граждан и организаций, либо ущемляющих права и законные интересы граждан, либо представляющих собой злоупотребление свободой массовой информации и (или) правами журналиста: <…> если они являются дословным воспроизведением сообщений и материалов или их фрагментов, распространенных другим средством массовой информации, которое может быть установлено и привлечено к ответственности за данное нарушение законодательства Российской Федерации о средствах массовой информации” (статья 57 “Закона РФ о СМИ”).

.

ПОПРАВКА: в апрельском выпуске “Периодики” за этот год (стр. 226, 13 строчка сверху) следует читать: “Аким Арутюнов. Кто был настоящим отцом Ленина. Тайна семьи Ульяновых раскрыта? — “Независимая газета”, 2000, № 241, 21 декабря”. Составитель “Периодики” приносит свои извинения автору статьи за неточное воспроизведение его имени.

.

ДАТЫ: 29 сентября исполняется 80 лет со дня рождения Аркадия Викторовича Белинкова (1921 — 1970).

Составитель Андрей Василевский.


Вход в личный кабинет

Забыли пароль? | Регистрация