Анонс №8, Август 2010 год

120 руб.    купить

Анонс августовского (№ 8) номера журнала “Новый мир”

 

ПРОЗА

Игорь Вишневецкий. Ленинград. Повесть

Сегодняшний вариант художественного исследования темы места и роли русской интеллигенции в истории страны: Ленинградская блокада как момент истины для представителей ее (интеллигенции) элиты –

в повествовании, написанном прозой и стихами, с включением отрывков из дневниковых записей и писем его персонажей, развернутых цитата из газет и внутриведомственных (НКВД) документов;

стилистика которого сочетает строгий документализм с историко-философским гротеском.

Внешний сюжет повести образуют судьбы нескольких героев (поэта и композитора, его подруги, философа, фотохудожника и других), по разным причинам решивших остаться в осажденном городе, и ставших свидетелями и участниками страшной блокадной яви (в изображении ее автор стремится к предельной достоверности, не обходя, например, полузапретной ранее темы людоедства). Внутренний сюжет составляет движение мысли героев, принявших когда-то Революцию как “рассвет национально-религиозного освобождения”, привыкших противостоять врагу извне, и которых пережитое заставляет сформулировать страшное и одновременно высвобождающее их мысль (и творчество): дело не в комсомольцах или немцах - дело в нас. Поиски ответа на вопрос, кто мы, и составляет содержание этого сочинения.

Олег Ермаков. Из книги “Арифметика войны”.

Рассказ “Афганская флейта” - непритязательна (как бы) история несостоявшейся покупки русским солдатом флейты у афганского мальчика – ни за какие деньги мальчик не соглашался расстаться с инструментом, и ничем не смогли (а может, и не захотели) помочь афганцы-посредники, уже взявшие за флейту деньги, но вместо флейты всучившие герою солнцезащитные очки, выполнявшие функцию маячков для афганских снайперов. И попытки разгадать логику, вернее, отсутствие таковой в поведении вовлеченных в эту историю афганцев, прямым ходом ведут героя к размышлению над скрытыми смыслами суфийских притч. (“Трактористы – суфии? А почему бы и нет. Суфии не выпячиваются. У них есть поверье, что в мире всегда присутствуют четыре тысячи мудрецов, которые рассредоточены всюду и занимаются различными делами: кто работает часовщиком, кто учителем, кто караванщиком….” )

Александр Шишов. В раю. Рассказы.

Два рассказа, написанных в жанре “из жизни”, но жизни нашей, которая даже в самых заземленных, сугубо бытовых ситуациях содержит метафизику бытийного – странное наследие героя-энкеведешника, несшего свою службу в блокадном Ленинграде, определяет в конце концов судьбу его внука (“A. S.”); прогулка русского музыканта, оказавшегося в раю – сверхобустроенного, особенно на фоне жизни перестроечной России, быта и сельского безмятежного пейзажа Германии, оборачивается смертельным ужасом (“В раю”).

Михаил Ардов. Довески. Мемуары

Новые мемуарные записи Ардова, написанные все в той же, свойственной ему манере - коротких историй, историй, как правило, действительно, смешных и уже потому выразительных, рельефных и создающих ощущение подлинности. Среди его персонажей Анна Ахматова, Рита Райт-Ковалева, Лев Гумилев, Вера Мухина, Юлиан Семенов, Иосиф Бродский, Владимир Буковский, Евгений Евтушенко, Владимир Успенский и другие.

“В те же шестидесятые мой приятель с женой были в гостях у одной дамы, а у нее в те годы был роман с Евтушенкой. Они ужинали вчетвером, но при этом популярный стихотворец к еде почти не прикасался.

- Почему вы ничего не едите? – спросил мой друг.

Евтушенко ответил со свойственной ему серьезностью:

_ Опальный поэт должен быть худым”

“Евтушенко побывал во Франции и вернулся в Москву. При встрече с ним поэт Евгений Винокуров спросил:

-Женя, а меня во Франции знают?

-Знают, - ответил Евтушенко, - я им про тебя рассказывал.”

 

СТИХИ

Подборки стихотворений Андрея Гришаева “Темные секунды”, Ольги Ивановой “Остатнее упованье”, Кирилла Ковальджи “Пора невозможности слов”,

Светланы Кековой “Надежда на прощение”

Я была солдатом лихой войны,
и сражались мы не на жизнь – на смерть.
Где хозяин звёзд и морской волны?
Кто даёт устав и колеблет твердь?

Я вставала в строй, и при счёте “раз”
я в пустыне делала марш-бросок.
Кто отнимет мрак от закрытых глаз?
Кто зароет злато в морской песок?

Я была водой – тем, кто хочет пить.
Я была травой – тем, кто хочет спать.
Кто меня в иголку вставлял, как нить?
Кто меня заставил землёю стать?

По земле пустыни ползёт змея,
а в пустыне неба горит алмаз.
Ты ответь мне, Ангел и Судия,
кто отнимет мрак от закрытых глаз?.

 

НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Иосиф Бродский. “… и т. д”. Перевод с английского и предисловие Виктора Куллэ

Английский (американский) Бродский в переложении Виктора Куллэ ( “Я не считаю себя каким-то великим знатоком английского языка и английской поэзии, однако в случае переводов Бродского действовал в точности так же, как действовал при переводах У. Х. Одена, Дерека Уолкотта, Шеймуса Хини и других “сложных” англоязычных поэтов – лез в словари за любым, даже абсолютно прямым и понятным словом. Следовало учитывать, что в случае Бродского за первым, поверхностным смыслом всегда может скрываться некая языковая игра. В конечном счёте, именно так – учитывая все значения словарного гнезда – он и сам с жадностью неофита осваивал английскую поэзию в своём заточении в Норенской. …):

Восемнадцать лет я топчу Манхэттен.
Добрый хозяин, сдававший кров,
стал редкой сволочью. Впрочем, хер с ним.
Вечная зелень течёт как кровь.

Может, махнуть через реку пёхом?
Серное пекло Нью-Джерси ждёт.
Дни сочтены, и это неплохо.
Вечная зелень не прорастёт.

Я вывезу старый диван и пожитки,
но как предать свой вид из окна?
Чую, что я обручён с ним по жизни.
Вечность как тоска зелена.

С телом O.K., но шепнуть “О Боже!”
может лишь то, что зовут душой.
Даже когда в небесах только “боинг”.
Зелень бессмертна, а я седой.

 

 

МИР НАУКИ

Валерий Сойфер. Очень личная книга.

Продолжение рассказов Валерия Сойфера о выдающемся российском ученом Сергее Сергеевиче Четверикове; главы этих воспоминаний печатались в №№ 3, 4 за 2009.

 

КОММЕНТАРИИ

Алла Латынина. Тюбик “живородной массы” и спрей “мертвая вода”. Технология строительства сорокинской “Метели”

Поставив сорокинскую “Метель” в контекст русской классической прозы от Пушкина и чуть ли ни до наших дней (первое, на что провоцирует текст Сорокина), критик приходит к выводу, что “Сорокин играет с классикой, с ее образами и мотивами, однако, и классика вздумала играть с ним: она потребовала вложить в текст смыслы. Не надо читать интервью Сорокина, где он говорит о метафизике русского пространства. … Банальней рассуждений о метафизике русского пространства только рассуждения о загадочной русской душе…”. Однако при всем скепсисе по отношению к повести критик вынуждена развести руками в финальном абзаце: “Похоже, животворной пастой для Сорокина является не только классика, с помощью спрея “Мертвая вода” можно соединить несоединимое, а с помощью другого спрея – оживить. Почему это срастается, когда по всем законам эстетики, логики и здравого смысла срастаться не должно, - мне неизвестно. Технология”.

 

ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

Григорий Кружков. Холод и высота. Две версии. Статья

Холод и высота как поэтические понятия в классических стихотворениях “Снежный человек” Уоллеса Стивенса и “Рослы стрелок” Бориса Пастернака.

РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ

Петр Разумов “Отступник” - о книге Сергея Стратановского “Оживление бубна”, М., “Новое издательство”, 2009;

Анна Голубкова “Кинематографическая фантазия” - о книге Елены Некрасовой “Три Адовы собаки”. Сборник повестей и рассказов. М., “ИД Флюид”, 2009;

Андрей Турков “Новые дали” - о книге Александр Твардовский “Новомирский дневник. Т.1. 1961-1966; Т.2. 1967-1970”, М., “Прозаик”, 2009;

Мария Галина “P. S. От редакции” - о книге Андрей Турков. Твардовский. М., “Молодая гвардия”, 2010, 432 стр, (“Жизнь замечательных людей”);

Александр Доброхотов “Достоевский-европеец” - о книге Кантор В. К. “"Судить Божью тварь". Пророческий пафос Достоевского” Очерки. М., “РОССПЭН”, 2010.

 

Книжная полка Юрия Орлицкого

Представлены:

А. Жолковский. Новая и новейшая русская поэзия. М., “РГГУ”, 2009, 365 стр.

Н. А. Кожевникова. Избранные работы по языку художественной литературы. Сост. Е. В. Красильникова, Е. Ю. Кукушкина, 3. Ю. Петрова; Под общей редакцией 3. Ю. Петровой. М., “Знак”, 2009, 896 стр.

Л. В. Зубова. Языки современной поэзии. М., “Новое литературное обозрение”, 2010, 384 стр.

Культ-товары: Феномен массовой литературы в современной России. Сборник научных статей. СПб., “СПГУТД”, 2009, 336 стр.

Универсалии русской литературы. Сборник статей. Воронеж, “Издательский дом Алейниковых”, 2009, 652 стр.

Н. В. Гоголь как герменевтическая проблема: к 200-летию со дня рождения писателя. Под общей редакцией [и с предисловием] О. В. Зырянова. Екатеринбург, Издательство Уральского университета, 2009, 348 стр.

“Революционное христовство”. Письма Мережковских к Борису Савинкову. Вступительная статья, составление, подготовка текстов и комментарии Е. И. Гончаровой. СПб., “Пушкинский Дом”, 2009, 448 стр.

“Марбург” Бориса Пастернака. Темы и вариации. Антология. Составитель Ел. В. Пастернак. М., “РГГУ”, 2009, 349 стр.

А. Ауэр. “Перед лицом вечности…” Статьи о художественном мире Б. А. Пильняка. Коломна, “КГПИ”, 2009, 212 стр.

Русская литература конца XIX — начала XX века. Библиографический указатель. Том I (А–М). М, “ИМЛИ РАН”, 2010, 952 стр.

 

Телеобозрение Екатерины Сальниковой

Теледарвинизм

“В постсоветский период присутствие животных в телеэфире не просто возросло, но сделалось символической приметой современного вещания. Наряду с “В мире животных”, “Диалогами о животных”, “Жизнью замечательных животных” появилось множество зарубежных и отечественных программ, документальных сериалов и целых телеканалов (американский “Animal Planet”, отечественные “Домашние животные”, “Охота и рыбалка”, “Ocean-TV”, “Zooпарк” и др.), посвященных фауне и флоре нашей планеты.

Похоже, лицезрение животного мира является для сегодняшнего индивида острой необходимостью – психологической, эстетической, социальной. Помимо извечной ностальгии по первозданной природе, образ животного несет в себе нечто такое, что особенно ценно и важно человеку рубежа второго и третьего тысячелетий, и особенно в России….”

Мария Галина: Фантастика/Футурология

Мир без солнца. Подземельная тема в современной русской литературе.

Размышление о “подземельной теме” на материале романов Михаила Балбачана “Шахта”, Дмитрия Савочкина “Марк Шейдер”, Андрея Хуснутдинова “Столовая гора”, Дмитрия Глуховского “Метро 2033” - “Будь я исследователем, отслеживающим преломление действительности в массовом сознании, я бы насторожилась. Появление сразу нескольких романов (и мейнстримовских, “серьезных”, и жанровых), посвященных подземельной теме, – симптом тревожный. Хтонический, подземельный мир отличается от нашего, срединного, по меньшей мере по двум параметрам. Во-первых, отсутствием дихотомии “правда – ложь”, отсутствием одной бесспорной реальности, вместо которой – ветвящееся дерево одновременно реализуемых возможностей. Во-вторых, отсутствием линейного времени. И если в “ЖД” Дмитрия Быкова Россия все-таки, хотя и с большими потерями, прорывается в линейное, историческое время из времени мифологического, циклического, то, судя по обилию “подземельной” символики и тематики, нынешнее массовое сознание, уловленное через индивидуальное авторское восприятие, рассматривает даже такой, мрачноватый, эсхатологический вариант мира “ЖД” как утопический. …”


 
Яндекс.Метрика