Кабинет
Сергей Костырко

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ЛИСТКИ. КНИГИ

КНИГИ

*

Шарль Бодлер. Мое обнаженное сердце. Статьи, эссе. Перевод с французского Л. Ефимова. СПб., Издательство К. Тублина, 2014, 528 стр., 3000 экз.

Малоизвестная или вовсе неизвестная русскому читателю эссеистская проза Бодлера.

Ксения Букша. Завод «Свобода». М., «ОГИ», 2014, 240 стр., 1500 экз.

Книжное издание повести, первая публикация которой состоялась в «Новом мире» (2013, № 8), проиллюстрированное самим автором, то есть к перечню определений этого автора из Санкт-Петербурга (поэт, прозаик, переводчик) следует добавить «художник», а также «искусствовед» — одновременно в серии «Жизнь замечательных людей» вышла книга: Ксения Букша. Малевич. М., «Молодая гвардия», 2013, 333 стр., 4000 экз.

Дмитрий Быков, Валерия Жарова. Сигналы. М., «Эксмо», 2013, 320 стр., 10 000 экз.

Новый роман Быкова, написанный в соавторстве с Валерией Жаровой, — «История пропавшего в 2012-м году и найденного год спустя самолета „Ан-2”, а также таинственные сигналы с него, оказавшиеся обычными помехами, дали мне толчок к сочинению этого романа, и глупо было бы от этого открещиваться. Некоторые из первых читателей заметили, что в „Сигналах” прослеживается сходство с моим первым романом „Оправдание”. Очень может быть, поскольку герои обеих книг идут, не знаю куда, чтобы обрести не пойми что. Такой сюжет предоставляет наилучшие возможности для своеобразной инвентаризации страны, которую, кажется, не зазорно проводить раз в 15 лет» (Дм. Быков).

Евгений Водолазкин. Совсем другое время. М., «АСТ», 2013, 477 стр., 4000 экз.

Книга лауреата премий «Большая книга» и «Ясная Поляна», в которую вошли роман «Соловьев и Ларионов», повесть «Близкие друзья», рассказы «Кунсткамера в лицах», «Дом и остров», «Служба попутчика».

Курт Воннегут. Вербное воскресенье. Перевод с английского А. В. Аракелова. М., «АСТ», 2014, 350 стр., 3000 экз.

Автобиографическая проза Воннегута; впервые на русском языке.

Даниил Гранин. Человек не отсюда. СПб., «Лениздат», «Команда А», 2014, 320 стр., 7000 экз.

Историко-документальная автобиографическая проза Гранина — «Я просто хотел рассказать о своей жизни, то, какие события я пережил, а их было достаточно много. Я хотел рассказать все, что составляет чудо жизни. Это важная тема. Мы живем в очень раздраженной, злой, завистливой и недоброжелательной среде. Мы забываем о том, что жизнь короткая и очень хрупкая».

Юрий Денисов. Мерцающие смыслы. М., «Э.РА», 2013, 156 стр., 100 экз.

Собрание коротких текстов с небольшим вкраплением стихов — медитативная проза с точным психологическим рисунком, с удивительным сочетанием исповедальной откровенности и душевной сдержанности; простодушная и одновременно достаточно изощренная в художественном отношении — «Короткий вскрик телефона. Поднимаю трубку — молчание. Спрашиваю у этого молчания: — С кем говорю? — И тут же слышу негромкий ответ: — С тобой».

Андрей Дмитриев. Дорога обратно. Крестьянин и тинейджер. В 2-х книгах. М., «Время», 2014, 1216 стр., 3000 экз.

Предварительные итоги — двухтомник Андрея Дмитриева, в который вошли рассказы «Штиль», «Шаги», «Пролетарий Елистратов», повести «Воскобоев и Елизавета» и «Поворот радости», романы «Закрытая книга» и «Дорога обратно» (первая книга) и повесть «Призрак театра», романы «Бухта радости» и «Крестьянин и тинейджер» (вторая книга).

Шарль де Костер. Свадебное путешествие. Роман. Перевод с французского Дмитрия Савосина. М., «Текст», 2013, 254 стр., 1500 экз.

Впервые на русском языке роман автора «Легенды об Уленшпигеле» — любовный роман, написанный на материале фламандской жизни середины XIX века.

Игорь Котюх. Эстонский дизайн. Стихи 2009 — 2013. Таллинн, «Kite», 120 стр. Тираж не указан.

Собрание стихотворений русского поэта, живущего в Эстонии — «Претворяя опыт лианозовцев и концептуалистов, Котюх приходит к выработке своего стиля, основными чертами которого можно считать постоянную постановку вопроса о поэте и поэзии в современном мире» (Дарья Суховей); в книгу также вошли переводы Котюха из современной эстонской поэзии (стихи Кристины Эхин, Эло Вейдинга, Яна Каплинского, Кауры Рийсмаа и других).

Лучшие стихи 2012 года. Поэтическая антология. Составитель Артем Скворцов. М., «ОГИ», 2013, 304 стр., 3000 экз.

Стихи, впервые опубликованные в 2012 году, принадлежат перу более полутора сотен поэтов и представляют, по мнению составителя, лицо сегодняшней поэзии — «Под одной обложкой мирно уживаются постакмеистическая ясность и радикальный авангардизм, строгая классическая силлаботоника и графически модернизированный верлибр, метафизическая глубина и простота декларации, дневниковая камерность и одический размах, постмодернистская ирония и ювенильный наив, индивидуальная густая метафорика и повседневная речь улицы, вневременные откровения и политическая злободневность…»; «Русский поэтический канон XXI столетия складывается на наших глазах, при первых попытках его формирования неизбежны промахи и ошибки. Однако без опыта подобных изданий тут не обойтись».

Ицхокас Мерас. На полпути. Рассказы. Авторизованный перевод с литовского. Иерусалим, Библиотека «Иерусалимского журнала», 2013, 212 стр. Тираж не указан.

Лирическая проза писателя, имя которого стало широко известно в СССР, а потом и в мире, благодаря публикациям — одним из очень немногих на эту тему в советской подзензурной печати шестидесятых годов — романов, посвященных Холокосту: «Ничья длится мгновение» и «На чем держится мир». Эти два романа, а также роман «Под лунным фонарем» вышли в книге: Ицхокас Мерас. Ничья длится мгновение. Авторизованный перевод с литовского Феликса Дектора. М., «Текст», «Книжники», 2013, 416 стр., 5000 экз.

Милош по-русски. Составитель Н. Горбаневская. М., «Летний сад», 2013, 176 стр., Тираж не указан.

Основу сборника составили переводы, сделанные участниками Конкурса переводов стихов и прозы Чеслава Милоша в 2012 году, — Игоря Булатовского, Татьяны Дубининой, Ярослава Ананко, Генриха Киршбаума, Анастасии Векшиной, Лады Сыроватко, Льва Оборина, Владимира Окуня и др. Последняя книга, подготовленная к печати Натальей Горбаневской. См. также ее переводы Милоша в № 12 «Нового мира» за 2013 год.

Владимир Орлов. Земля имеет форму чемодана. М., «АСТ», 2013, 640 стр., 10 000 экз.

Новый роман Владимира Орлова, на первых страницах которого читателя ждет встреча со студентом-историком, красавцем-атлетом, бывшим пожарным, ныне — стриптизером, коему в романе предстоит пробивание земли сквозь мусорный бак; издательская аннотация обещает повествование «причудливое и остроумное, фантасмагорическое и совершенно нереальное, овеваемое мистическим холодком потустороннего».

Владимир Салимон. Ночь поменяла цвет. М., «Центр книги Рудомино», 2013, 384 стр., 1000 стр.

Новая книга стихов одного из самых плодовитых современных поэтов (и дай бог ему здоровья для следующих книг!) — «В отличие от многих моих сверстников, я не утратил желания читать и писать стихи и, как знаете, сочиняю их до сих пор. Пишу много, но пусть это никого не тревожит, больше, чем мне отмерено Богом, я все равно не напишу. Пока живет мой лирический герой, живу и я, пристроившись в его тени»; «Что нам приносит больше счастья, / чем по весне прилет грачей / среди разрухи и ненастья, / чем запах теплых куличей! // Художник должен быть немодным, / несовременным, чтобы он / вполне мог чувствовать свободным / себя от нынешних времен. // Кто между будущим и прошлым / как будто бы зажат в тиски, / ужасно кажется мне пошлым / и пошлыми его стихи».

Владимир Спектор. В Луганске-Ворошиловграде. Стихи. Киев, «Радуга», 2013, 334 стр. Тираж не указан.

Избранные стихотворения последних лет русского поэта из Украины (Луганск) — философская лирика нашего современника, человека, жизнь которого пришлась на две эпохи: «Подобно ржавчине из труб / Жизнь протекает после смены власти. / И каждый раз идут на сруб / Идеи призрачного счастья. // Вода потом изменит цвет, / И может стать прозрачной даже. / Но счастья оптом снова нет, / Как нет и в розничной продаже»; «Земля принимает всех — / И тех, кто познал успех, / И тех, кто ушел, скорбя, / Себя одного любя… // Но что-то, сквозь тьму и свет, / Сквозь память тех, кого нет, / Пронзает и трон, и погост, / Рождая сияние звезд».

Алексей Улюкаев. Авитаминоз. М., «Время», 2013, 176 стр., 1000 экз.

Вторая книга стихов московского поэта, писавшего всю жизнь, но к изданию своих книг приступившего совсем недавно, — «Жизнь быстрая, как интернет, / Короткая, как эсэмэска, / Желанная, как звон монет, / И резкая, как хлеборезка. // И гонят кэш, и режут хлеб, / И объимейлят шарик, дескать: / Ты жил — и вот тебя уж нет, / Как — зайчика из детской».

Михаил Юдсон. Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях. М., «Зебра Е», 2013, 560 стр., 2000 экз.

Роман русскоязычного израильского писателя (первые две части под тем же названием выходили в 2005 году), представляющий собой антиутопию, в которой — Москва будущего, погрузившаяся в новое Средневековье, затем — Германия глазами эмигранта, опять же в будущем, и, наконец, в третьей части романа — приключения героя в Израиле, повествование о которых продолжает ироническую гротескную стилистику первых двух частей.

*

1913. Год отсчета. Редакторы-составители: А. Наринская, Е. Нусинова, А. Шур. М., «АСТ», «Corpus», 2014, 320 стр., 3000 экз.

Сборник, составленный из материалов, которые публиковались в журнале «Коммерсантъ — Weekend» в рамках одноименного проекта «1913. Год отсчета» — хроники «последнего года старой Европы, того счастливого года, когда новое искусство, новые технологии, новая наука уже вошли в жизнь, уже вызывали восторг, но еще не вызывали страха». 1913 год был отмечен выходом книги стихов Осипа Мандельштама «Камень», Гийома Аполлинера «Алкоголи», Роберта Фроста «Желания юноши», «Идеи к чистой феноменологии и феноменологической философии» Эдмунда Гуссерля, состоялись премьеры «Весны священной» Игоря Стравинского и «Пигмалиона» Бернарда Шоу, это год «Черного квадрата» Малевича и возникновения супрематизма; в 1913 году состоялось дело Бейлиса; а также — человечество впервые узнало про ранцевый парашют, бюстгалтер, автомобильный конвейер, сигареты «Camel», застежки-молнии, про индийское кино и т. д. Авторы сборника: Михаил Айзенберг, Григорий Дашевский, Елена Пастернак, Анна Ямпольская, Аркадий Иполлитов, Алексей Васильев и другие.

Владимир Малахов. Культурные различия и политические границы в эпоху глобальных миграций. М., «Новое литературное обозрение», Институт философии РАН, 2014, 232 стр. (Библиотека журнала «Неприкосновенный запас»).

От издателя: «Новая книга Владимира Малахова приглашает пересмотреть стереотипы, сложившиеся в отечественной литературе вокруг таких понятий, как „нация”, „национальное государство”, „национальное гражданство” и „национальная идентичность”. Ее главный предмет — природа национальных границ. Автор демонстрирует взаимное переплетение культурных и пространственно-географических делений и в то же время обнажает проблематичность самой теоретико-познавательной рамки, в которой социальная реальность предстает разделенной на нации. Теоретические контексты позволяют ставить практические вопросы: как строится политика современных наций-государств по отношению к культурному разнообразию, порождаемому иммиграцией? Как выглядят социальные практики, стихийно формирующиеся в ходе взаимодействия принимающего и новоприбывшего населения? Сколько в этом взаимодействии сторон? Чем обусловлена динамика социальных, юридических и символических границ между гражданами и негражданами?».

Б. М. Сарнов. Красные бокалы. Булат Окуджава и другие. М., «АСТ», 2013, 476 стр., 2000 экз.

От издателя: «Сюжет новой книги Бенедикта Сарнова „Красные бокалы. Булат Окуджава и другие” разворачивается на фоне исторических событий — с начала и середины 60-х (разгон Хрущевым выставки в Манеже, процесс Синявского и Даниэля) и до наших дней (1993 год, штурм Белого дома). Герои книги — Булат Окуджава, Наум Коржавин, Виктор Некрасов, Владимир Войнович, Фазиль Искандер, Андрей Синявский, Владимир Максимов — люди, сыгравшие важную роль в жизни автора. С некоторыми из них отношения складывались непросто, что придает сюжету особый драматизм».

Александр Панцов. Дэн Сяопин. М., «Молодая гвардия», 2013, 558 стр., 5000 экз.

Книга, вышедшая в серии «Жизнь замечательных людей», повествование прослеживает историю Дэн Сяопина, одной из ключевых фигур китайской внутренней и внешней политики прошлого века, государственного деятеля, усилиям которого Китай во многом обязан своим нынешним статусом сверхдержавы. И соответственно, это книга об истории Китая и китайской компартии, об истории революций и гражданских войн в Китае первой половины ХХ века, в которых Дэн после кратковременного пребывания во Франции и двухгодичного обучения в Москве принимал непосредственное участие, постепенно поднимаясь на самый верх властных структур компартии и госуправления. Автор прослеживает внутренние противостояния в китайской компартии, сложные отношения Дэн Сяопина с Мао Цзэдуном, которого Дэн считал сначала другом, потом — учителем, и которому обязан и возвышениями, и самыми тяжкими днями в своей жизни. Также на страницах книги возникают фигуры Чжоу Эньлая, с которым у Дэна дружеские отношения оставались до самого конца (разумеется, насколько позволяла логика тогдашней внутрипартийной борьбы), Лю Шаоцы, Ху Яобана и других; в том числе появляется жена Мао Цзян Цин, вдохновительница культурных революций и, в частности, преследований Дэн Сяопина, предводительница так называемой «банды четырех», на которую и была возложена после смерти Мао вина за все перегибы «великого кормчего». Автор ставил перед собой прежде всего задачу биографа и историка, тем не менее созданная им картина жизни Китая прошлого века и процессов, происходивших в его политической и государственной элите, помогает понять внутреннюю логику многих парадоксальных с точки зрения европейца ходов в китайской политике и — в частности — в самой биографии Дэн Сяопина (таких, например, как смена его ролей: от жертвы событий на площади Тяньаньмэнь в 1968 году, когда демонстрируемая пекинцами скорбь по поводу смерти Чжоу Эньлая была расценена Мао как бунт, в организации которого обвинили Дэн Сяопина, тут же попавшего под очередной арест, до — роли палача Тяньаньмэнь в 1989 году, когда Дэн распорядился применить армию против студенческих демонстраций).

Анна Шадрина. Не замужем. Секс, любовь и семья за пределами брака. М., «Новое литературное обозрение», 2014, 240 стр., 2000 экз. (Библиотека журнала «Неприкосновенный запас»).

Социолог — о наметившемся антропологическом процессе (а возможно, и перевороте) в современном обществе, наиболее отчетливо определившемся в восьмидесятые годы в Западной Европе, но как тенденция обозначившемся уже и в нашем обществе: о все ускоряющемся росте количества женщин, не состоящих в браке; и не состоящих, так сказать, принципиально, то есть воспринимающих наличие семьи как обузу для деловой, выстраивающей свою жизнь по новым цивилизационным меркам женщины — «Сольные обитательницы(ли) мегаполисов, потребляя определенные товары и услуги, меняют глобальную экономику. Только в США в настоящее время одиночно проживает рекордное количество людей, которые тратят $1,9 триллиона долларов в год. Процент американцев, живущих соло, удвоился с 1960 года. Большинство американских „одиночек” — женщины, их приблизительно 18 миллионов (в то время как мужчин 14 миллионов). Возрастная группа 18 — 34-летних одиночек выросла с 500 000 в 1950 году до 5 миллионов сегодня. Более 16 миллионов американцев — это не состоящие в браке люди в возрасте 35 — 64 лет. Похожая картина наблюдается и в других развитых странах»; «Издание Daily News America сообщает, что мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг объявил конкурс на проект по созданию микроквартир для молодых „одиночек”. Новые квартиры будут „больше тюремной камеры, но меньше дома на колесах”». «Демография мегаполиса изменилась, — объясняет Блумберг. — Раньше большинство домохозяйств представляло собой семью с несколькими взрослыми и детьми. Современному Нью-Йорку с его 2 миллионами „одиночек” не хватает 1 миллиона студий для сольных обитателей города».

Вячеслав Шевченко. Прощальная перспектива. Составление Б. М. Цейтлина. М., «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2013, 416 стр., 1000 экз.

Впервые собранные в одном томе работы философа, историка науки и культуры Вячеслава Васильевича Шевченко (1938 — 2007), публиковавшиеся частично в научных и научно-популярных периодических изданиях, но по большей части сохранившиеся в архиве. Из предисловия составителя: «Все, что прежде в его хозяйстве выглядело тематически разрозненным и разнящимся, оказывается устремленным к единому смысловому центру»; «сказывается тут видение, даже, пожалуй, ощущение культуры в ее сверхвременной связности: все отзывается всему. „Культура, — пишет он М. Эпштейну, — не может быть ‘более‘ или ‘менее‘ связаной, она всесвязна по способу своего бытия. Достаточно это признать — и не будет загадок телепатии, дальновидения, тайнодействия и т. д.: сведутся они если не к конформизму, так к символизму наших мыслей”. Культура, собственно, и есть главный, если не единственный „персонаж” этой монографии».

Протопресвитер Александр Шмеман. Литургия смерти и современная культура. Перевод с английского Е. Ю. Дорман. М., «ГРАНАТ», 2013, 176 стр., 3000 экз.

Четыре лекции, прочитанные на семинаре Свято-Владимирской семинарии в Нью-Йорке богословом протопресвитером Александром Шмеманом (1921 — 1983) в 1979 году. Из дневника А. Шмемана: «Четверг, 28 июля 1979. Всю неделю — семинар о смерти, погребении и т. д. Читаешь лекции (с вдохновением, от души, по убеждению), слушаешь, обсуждаешь — и все сильнее внутренний вопрос: ну а ты сам? А твоя смерть? Как обстоят с нею дела?». Из предисловия Сергея Чапнина: «Отец Александр ставит перед собой радикальную задачу — заново открыть, что такое смерть, и предлагает план действий, основанный на культуре, вере, надежде и литургической традиции»; «Эта небольшая книга — пламенный призыв поставить смерть в центр нашей жизни так, как это было в первых христианских общинах. И речь идет не о благочестивой реконструкции, а о перемене ума…».

*

Андрей Платонов. «… Я прожил жизнь». Письма. [1920 — 1950 гг.] Составление, вступительная статья, комментарии Н. Корниенко. Под общей редакцией Натальи Корниенко и Елены Шубиной. М., «Астрель», 2013, 685 стр., 3000 экз.

Самое полное собрание писем Платонова. Издание подготовлено Платоновской группой ИМЛИ им. М. Горького РАН. Большинство писем публикуется впервые; «известные» письма Платонова представлены здесь без цензурных извлечений. Также впервые публикуются многие фотографии Платонова и представителей тогдашнего литературного мира. В Приложении помещен текст неоконченной повести в письмах «Однажды любившие», основанной на письмах Платонова к жене:

«По-моему, достаточно собрать письма людей и опубликовать их — и получится новая литература мирового значения. Литература, конечно, выходит из наблюдения людей. Но где больше их можно наблюдать, как не в их письмах.

Я всегда любил почту — это милое крепкое бюрократическое учреждение, с величайшей бережностью и тайной влекущее открытку с тремя словами привета через дикие сопротивления климата и пространства!

Три вещи меня поразили в жизни — дальняя дорога в скромном русском поле, ветер и любовь.

Дальняя дорога — как влечение жизни, ландшафты встречного мира и странничество, полное живого исторического смысла.

Ветер — как вестник беспокойной вселенной, бьющий в открытое лицо неутомимого путника, ласкающий — как дыхание любимого человека, сопротивляющийся шагу и делающий усталую кровь веселой влагой.

Наконец, любовь — язва нашего сердца, делающая нас умными, сильными, странными и замечательными существами.

Я далек от теоретических подходов к таким вещам. Я полон участия к ним, и страсть сподвижничества, „приспешничества” и кровной заинтересованности заставляет меня убивать жизнь, которая могла бы быть более удачной, на переписку чужих писем, на смакование далеких от моего тела страстей….».

Составитель Сергей Костырко

Составитель благодарит книжный магазин «Фаланстер» (Малый Гнездниковский переулок, дом 12/27) за предоставленные книги.

В магазине «Фаланстер» можно приобрести свежие номера журнала «Новый мир».

Вход в личный кабинет

Забыли пароль? | Регистрация