Хафизов
Олег Эсгатович родился в 1959 году в
Свердловске. Окончил Тульский
педагогический институт. Прозаик,
печатался в журналах «Новый мир»,
«Знамя», «Октябрь», «Дружба народов» и
др. Автор книг «Только сон» (Тула, 1998),
«Дом боли» (Тула, 2000), «Дикий американец»
(М., 2007), «Кукла наследника Какаяна» (М.,
2008). Живет в Туле.
Олег
Хафизов
*
КОЛОННА
БРЮЛЛОВА
Рассказ
Время
обнимать, и время уклоняться от объятий…
Екклесиаст
В
конце ХХ века у нашего городка появился
немецкий город-побратим — маленький,
но с очень длинным двойным названием,
которое я сначала не мог запомнить, а
потом забыть, хотя этот город с нами
разбратался. Оттуда к нам на день города
приезжал духовой оркестр — такой
нарядный, толстый и старательный, какой
только может быть в кукольном немецком
городке. Затем в нашем музее открылась
выставка их картинной галереи. И наконец
прибыла делегация ветеранов Второй
мировой войны для того, чтобы обустроить
и освятить участок старого городского
кладбища, называемый «немецким».
Я работал в городской газете и
пришел на кладбище, чтобы осветить это
мероприятие. Могилки к этому времени
были прополоты, холмики поправлены и
украшены деревянными крестами, между
ними проложены дорожки. На табличке
по-немецки и по-русски значилось, что
здесь похоронены военнослужащие
германской армии 1941 — 1945 годов. Немецкие
ветераны и их близкие приехали на
двухэтажном туристическом автобусе с
зеркальными стеклами и пошли через
мемориал советского Безымянного солдата,
который ремонтировали к празднику. Один
ветеран был калека, но другие выглядели
бодро в своих стерильных белых панамах,
шортах и носках.
Немцы возложили цветы на наши и
немецкие могилы. Пастор в обычном темном
костюме с белым стоячим воротничком
произнес речь и прочитал по-немецки
«Отче наш». Кто-то всплакнул. После
минуты молчания мы отправились назад
к автобусу, и я стал приглядывать
собеседника для интервью.
На одного из немцев невозможно
было не обратить внимание. Он был на
голову выше меня — под два метра ростом,
прямой и спортивный. Личико востренькое,
румяное, с ярко-голубыми глазами —
жизнерадостными и, как бы это сказать,
рьяными. Весь его вид словно приглашал:
давай, поговори со мною, я только этого
и жду. Так, наверное, выглядел Тур
Хейердал. По возрасту немец, однако,
казался ровесником моего отца, которому
не хватило одного года для участия в
последнем военном призыве, и я усомнился,
что он мог воевать под Москвой.
Я обратился к нему по-английски,
и он, как любой немец, отчетливо говорил
на этом языке. Звали его Вольфганг. Он
был директором картинной галереи,
искусствоведом, специалистом по
древнерусскому искусству, автором
научных трудов по русской иконописи.
— Я свободно читаю по-русски и
понимаю большую часть слов, но не решаюсь
говорить, — рассказывал Вольфганг. —
С экспедициями я объездил все монастыри
русского Севера и, простите мою
нескромность, знаю о древнерусском
искусстве побольше некоторых русских
коллег. И вообще — я большой русофил.
Глядя на баскетбольную фигуру
этого русофила, я подумал, что он мог в
былые годы положить немало наших отцов.
И наконец решился:
— Вы выглядите молодо. А вы тоже
принимали участие…
— О да, — отвечал Вольфганг с
меньшим оживлением. — В сорок первом я
был лейтенантом саперного батальона.
Мы находились неподалеку от того места,
где происходило знаменитое сражение с
татарами в Средние века.
— Poboishte? — подсказал я.
— Oh, yes, the Poboishte! — обрадовался
немец. — Если вы зайдете в мой номер, то
я покажу вам кое-что интересное, имеющее
отношение к тем событиям, и расскажу
любопытную историю, которая со мной
произошла.
Мы сели рядом в автобусе, и я, по
пути в гостиницу, показывал ему
достопримечательности, избегая при
этом военных тем, хотя применительно к
нашему оружейному городу это затруднительно
— не твердить же без конца, что здесь
жил Лев Николаевич Толстой?
Мы поднялись в номер. Вольфганг
достал из шкафа большую папку, в каких
хранят рисунки, и положил передо мною
на стол. Печально вздохнув и пробормотав
что-то по-немецки, он раскрыл папку и
начал передавать мне одну за другой
акварели, выполненные с отменным вкусом
и изяществом. На акварелях были изображены
русские церкви в разное время года. На
некоторых не было крестов или куполов,
фундаменты заросли бурьяном, сквозь
бреши в стенах виднелось небо, на крышах
росли кривые деревца — и от этого они
выглядели еще печальнее, еще милей в
окружении скромного русского пейзажа.
Листы акварелей пожелтели и были местами
подмочены, но краски сохранили всю
первоначальную свежесть и воздушность,
так что у меня, что называется, глаза на
лоб полезли при виде даты в их нижнем
углу: 1941.
Впрочем, среди рисунков попадались
не только храмы, но и руины городов, и
немецкие солдаты на марше в грязных
белых маскхалатах, заросшие и веселые,
и тела русских артиллеристов, разбросанные
перед изуродованным орудием.
— Это ваши работы? — спросил я
от удивления по-русски, и Вольфганг как
ни в чем не бывало отвечал на английском:
— О, да. Я возил в своей машине
маленький этюдник и, при возможности,
писал виды старинных русских церквей
в тех местах, которые мы… оккупировали.
Я также собирал в заброшенных храмах и
домах иконы, которые казались мне
наиболее древними и ценными в художественном
отношении, чтобы с оказией переправить
домой, но все они сгорели вместе с моей
квартирой при отступлении. Должен с
сожалением заметить, что в большинстве
случаев не мы привели все эти церкви в
такой плачевный вид…
— Это мы знаем, — отвечал я.
— Ах, вот, я уже боялся, что не
взял его с собой! — воскликнул Вольфганг,
бережно доставая из папки рисунок
знаменитого чугунного монумента в честь
великого московского князя, ставшего,
так сказать, одной из визитных карточек
нашей страны.
— Вы и здесь побывали? Я читал в
детстве, что нога немецкого оккупанта
не ступала по священному полю.
— Как видите, ступала — совсем
недолго, — печально отвечал Вольфганг.
— И об этом я хотел вам рассказать.
Мы беседовали больше часа, и я
записал наш разговор на кассету. Однако
в газете было слишком мало места для
такой длинной истории. И вот, спустя
много лет, я восстановил ее по памяти,
что-то дополнил из других источников,
а что-то и присочинил, как положено
писателю.
— В юности я был долговязый,
нескладный, в очках, — рассказывал
Вольфганг. — За глаза солдаты называли
меня «студентом», ворчали, что я занимаю
место в машине своими «дровами» — то
есть иконами, и удивлялись, как можно
использовать драгоценные минуты отдыха
на рисование каких-то развалин, вместо
того чтобы перекусить, подремать или
перекинуться в карты, как все.
Оригинальное увлечение Вольфганга
было известно по всей дивизии и не было
тайной для командира батальона, которого
мой собеседник называл на русский манер
kombat.
— Однажды в декабре комбат вызвал
меня и поручил задание «по блату», как
выражаются русские, — рассказывал он.
—
Это от немецкого das blatt — просьба
на листочке бумаги, — возразил я.
— Мне и в голову это не приходило:
век живи — век учись! — удивился
Вольфганг. — Как видите, у наших народов
много общего.
Итак, от местных жителей комбат
узнал, что километрах в двадцати от
поселка, который они занимали, находится
древний храм. От храма к памятнику на
холме ведет подземный ход, где русские
якобы укрывались от татар во время
нашествия Чингисхана или татары спасались
от русских во времена Ивана Грозного —
черт их разберет. Вольфгангу надлежало
обнаружить этот подземный ход, если он
действительно существует, и выяснить
его пригодность для военных целей. Если
подземелье для этих целей непригодно,
его следует взорвать или засыпать. Мы
не татары, от нас не спрячешься. Если
позволяет расположение, в храме
оборудовать долговременную огневую
точку для контроля дороги и соседней
деревни. Ах, да, памятник взорвать.
— Взорвать памятник? — переспросил
Вольфганг.
— Памятник представляет собой
тридцатиметровую металлическую колонну
и служит прекрасным ориентиром для
артиллерии, — отвечал комбат. — А кроме
того, ценность вашего рисунка на аукционе
после этого значительно повысится.
— Вам поручили взорвать
исторический памятник! — воскликнул
я.
— А что вас удивляет? — возразил
Вольфганг. — Любой военный начальник
поступил бы так же. При помощи такого
ориентира можно было держать под
обстрелом дорогу и деревню. Я же
интересовался не колоннами, а храмами
и с энтузиазмом отправился на задание,
чтобы пополнить мою коллекцию экзотических
видов.
Погода была морозная, но солнечная.
Снег сверкал так ярко, что я, помнится,
прикрепил на очки темные фильтры в виде
этаких крышечек. Было градусов двадцать
по Цельсию, но я отлично утеплился и
нисколько не мерз. Как это говорят у вас
в Сибири: мерзнет не тот, кому холодно,
а тот, кто плохо одет? На мне были белые
валенки с калошами, рукавицы, овчинный
полушубок и шапка-ушанка. Словом, я
выглядел не как офицер вермахта, а скорее
как mouzhik из колхоза. Мороз мне даже
нравился, а миллионы алмазных пылинок
так сверкали и переливались в воздухе,
что дух захватывало от красоты.
Небольшая немецкая колонна
обгоняла табор беженцев: сани, набитые
узлами, поверх которых сидели дети,
старый дед, ведущий под уздцы такого же
старого коня, и несколько баб, закутанных
и замотанных настолько, что невозможно
было различить их возраст и внешность.
Последней тащилась женщина городского
вида — в пальто и шляпке. Женщина везла
за собою на санках девочку лет четырех.
При виде немецких машин беженцы пугливо
посторонились и замерли как вкопанные.
Вдруг Вольфганг попросил шофера
притормозить и выпрыгнул в сугроб.
Как художник, он не раз замечал
у некоторых русских детей такие типы
лиц — несомненно европейские и даже,
так сказать, арийские, — какие можно
увидеть на сусальных рождественских
открытках. Но если на открытках они
кажутся несколько вычурными, слащавыми,
то в жизни, среди грубости войны, такая
красота была поразительна. У белокурой
девочки, которую везла за собою дама в
шляпке, были такие огромные, скорбные,
иконописные глаза, что Вольфгангу
захотелось сделать ей что-нибудь
приятное. Он полез по хрустящим сугробам
навстречу девочке, путаясь в полах
своего тулупа, люди шарахались от него,
как от зачумленного, и проваливались в
кювет, старик снял шапку.
— Мне и в голову не приходило,
что, возможно, в их глазах мы выглядим
вовсе не так привлекательно, как в своих
собственных, — признавался Вольфганг.
— Наконец, смешав весь строй этих
несчастных и перепугав их до полусмерти,
я добрался до прекрасной девочки и
подарил ей шоколадку. А после того как
я таким же образом, мешая всем, вернулся
к машине и забирался в кабину, я услышал
детский плач. Как только я отошел на
достаточное расстояние, мать отняла у
девочки шоколадку и выбросила в снег.
— Может, она думала, что вы дали
яд? — предположил я.
Вольфганг набрал воздуха, чтобы
ответить на мою реплику, но нахмурился
и ничего не сказал. После минутного
молчания он продолжал.
Храм показался ему невероятно
древним. Именно такие простые, грубые
храмы с мощными башнями и узкими
окнами-бойницами должны были, по его
мнению, строить в жестокие времена
монгольского нашествия. Каково же было
его удивление, когда он узнал, что на
самом деле эта церковь была построена
в двадцатом веке, а освящена уже в 1918
году, после прихода к власти большевиков.
Притом автором ее проекта был тот самый
архитектор, который строил мавзолей
Ленина в Москве.
Как все храмы, какие ему довелось
рисовать с начала кампании, этот был
запущен, загажен и местами разобран, но
поскольку он находился в отдалении от
населенных пунктов, то его по крайней
мере не использовали в качестве склада.
Зато в военном отношении он представлял
собою идеальную придорожную крепость
— этакий огромный каменный танк с двумя
башнями, амбразурами и стенами такой
толщины, что их можно было разнести
только прямым попаданием тяжелого
снаряда.
Вольфганг осмотрел помещение и
набросал его план. Он распорядился
устроить жилье в алтаре, отделенном от
главного зала ширмой с дверцами.
Железные ворота храма необходимо было
снять или выломать, чтобы в дверном
проеме установить орудие. Чугунные
решетки на окнах — срезать автогеном,
чтобы вести огонь из ручного оружия и
пулеметов во всех направлениях. На
звоннице устроить наблюдательный пункт.
Солдаты приступили к работе,
когда унтер-офицер доставил из деревни
«языка» — местного попа. Это был дородный
моложавый мужчина с длинными волосами
и бородкой, в обычном суконном пальто
с меховым воротником и барашковой шапке
корабликом. Он впервые видел немцев и
разглядывал их с каким-то изумлением,
как страусов или папуасов. Вольфганг
допросил попа при помощи унтер-офицера
Гюнтера-Расторопски, свободно говорившего
по-русски.
— Этот Гюнтер-Расторопски был
самым «старым» в нашем отряде — немного
за тридцать, — рассказывал Вольфганг.
— Он родился и жил в России и закончил
русскую школу. В России его считали
немцем, а в Германии — русским. Это был
очень своеобразный тип, который никогда
не улыбался, но говорил при этом
уморительные вещи, и поэтому невозможно
было разобрать — то ли он невероятно
остроумный, то ли дурак. Он был для меня
незаменим, поскольку не только говорил
на русском не хуже (а пожалуй, и лучше),
чем на немецком, но и, главное, знал, как
обращаться с простыми русскими
людьми, и мог достать все, что угодно, и
где угодно.
Вольфганг через унтер-офицера
стал расспрашивать попа про подземный
ход, но тот никак не мог уразуметь, о чем
речь. Татары, Чингисхан, Иван Грозный…
Он решил было, что немецкий офицер
увлекся местным фольклором и хочет
найти сокровища татарского хана,
спрятанные в подземелье.
— Если вы ищете драгоценности,
то их здесь нет. Всю ценную утварь описали
и вывезли в прошлом году, после закрытия
храма, золото с окладов смыли, а остальное
выбросили и пожгли, — рокотал поп густым
актерским баритоном.
Наконец Гюнтер-Расторопски
вспомнил подходящее слово «катакомба»,
и попа осенило. Он повел немецких военных
на улицу и за углом раскопал из-под снега
низкую окованную дверцу. Крутые ступеньки
вели в просторный подвал, заваленный
мусором до самого потолка. Из этого
топливного подвала, где раньше хранились
дрова, по стенам храма расходились шахты
для передачи горячего воздуха от печей.
И их, при некотором усилии воображения,
действительно можно было принять за
лабиринты.
— В детстве мы считали, что в
этих ходах древние люди спасались от
татар, — сказал поп. — Но взрослый
человек сюда не поместится. Да и с какой
целью?
— Передавать донесения? —
предположил Гюнтер-Расторопски без
малейшего намека на улыбку.
Ничего любопытного в подвале не
обнаружилось, если не считать детских
рисунков, фигурок из глины, макета и
карты-плана какого-то сражения. Очевидно,
после закрытия храма здесь размещалась
историческая выставка или музей. На
одном из рисунков были изображены
рыцари, скачущие навстречу друг другу
с копьями наперевес. Один, явно «плохой»
рыцарь был в синих шароварах, зеленых
туфлях с загнутыми носами и меховой
шапке с хвостом, а другой, «хороший», в
алом плаще и золотом остроконечном
шлеме. У «хорошего» была русая бородка,
у «плохого» — черные усики. Вольфганг
свернул картину в рулон, чтобы повесить
ее на стене, и захватил с собой из горы
макулатуры книгу на немецком языке с
оторванным переплетом — справочник
для архитекторов конца XIX века.
— Отправляясь на задание, я
предполагал, что памятник представляет
собой советскую безвкусицу, посвященную
вождям мирового пролетариата, —
рассказывал Вольфганг. — Каково же было
мое изумление, когда я увидел этот
колоссальный минарет, словно
заброшенный в чистое поле по прихоти
безумного джинна из «1001 ночи», и рассмотрел
вблизи все его изысканные медальоны,
рельефы и надписи, достойные лучших
европейских мастеров классицизма.
Оглушенный, не замечая щипков мороза,
я несколько минут любовался этим
сооружением и не мог понять (да и теперь,
признаться, не понимаю), как должен был
мыслить человек, затеявший это сооружение
и бросивший кучу денег рублей на фараонов
труд в том месте, где им могут любоваться
в лучшем случае какая-нибудь отбившаяся
от стада коза да подвыпивший сторож с
двустволкой.
— Возможно, он рассчитывал на
вас? — вырвалось у меня.
Оказалось, что в теле колонны
имеется чугунная дверца, как в топке
паровоза. Изнутри же колонна представляет
собой полую трубу, как бы набранную из
огромных чешуй. Достаточно было небольшого
взрыва, чтобы нижний ярус этой конструкции
разлетелся и вся она осыпалась, как
столбик домино. Вольфганг приказал
заложить изнутри взрывчатку, а сам, пока
не поздно, побежал за этюдником.
— Мне особенно дороги работы,
написанные в каких-то необычных условиях,
— рассказывал он. — Глядя на такую
картину, я вспоминаю прежде всего те
обстоятельства, при которых ее писал.
И вдруг все прошлое вспыхивает передо
мной в малейших деталях, я чувствую тот
же азарт, головокружение и даже аромат
мороза и дымка от полевой кухни в ноздрях.
К счастью, солдаты были настолько
опытны, что и сами прекрасно знали, что
и как делать наилучшим образом. К тому
же они старались без крайней необходимости
не беспокоить своего юного гения в
минуты его творческого экстаза. Вольфганг
был настолько увлечен, что не замечал,
как то и дело немеет нос. Вода в баночке
и на кисти мгновенно замерзала, и он
отогревал ее специально заведенной для
этой цели спиртовкой. Он не чувствовал
голода и отказался идти к обеду, после
чего Гюнтер-Расторопски на цыпочках
подал ему еду на каком-то церковном
приспособлении, напоминающем барный
столик. Унтер-офицер и оказался первым
ценителем картины.
— Очень похоже, — похвалил
Гюнтер-Расторопски после того, как они
выпили по глотку жгучего рома и закусили
салом. — Точно как в русском учебнике
истории.
— Вы изучали этот памятник в
школе?
— Не этот памятник, а битву
русских и татар, которая здесь произошла.
— Вот как? Что же они не поделили?
И чья взяла?
Они закурили по сигарете. В конце
концов, для человека в тулупе, который
периодически выпивает, пресловутая
русская зима оказывается сущим пустяком.
Вдруг Гюнтер-Расторопски посмотрел на
Вольфганга внимательно, набрал в руку
пригоршню снега и, пригнув командира
левой рукою за затылок, правой стал
втирать ему в лицо колючий снег.
— Какого черта! — Вольфганг
пытался отбиваться от цепкого
унтер-офицера, но это было бесполезно.
— Так делают русские, когда
отмерзает нос, — объяснил он, подал
Вольфгангу платок и приступил к своей
исторической лекции.
— Александр Македонский был
великий полководец. Представьте себе,
что его армия в одних сандалетах,
плиссированных юбках и жестяных жилетах
прошла пешком от Египта до Ташкента, —
и вы поймете, что я имею в виду. Но они
не просто шли, они сражались с варварами,
не имея ни танков, ни самолетов, ни даже
легкого стрелкового вооружения. Их
секрет прост. Александр Македонский
строил своих солдат в несколько длинных
рядов, называемых «фалангой». Первый
ряд держал в руках копья длиной полметра,
второй — один метр, третий — два, и так
далее, до пяти метров, так что наконечники
пик из заднего ряда торчали перед щитами
переднего ряда. Представляете? На врага
маршировал этакий железный еж, и голые
дикари, накалываясь на копья, издыхали,
как бабочки. Персидский кайзер пытался
пускать на фалангу слонов, но и это ни
к чему не привело. Уколовшись о копья,
слоны побежали назад и растоптали своих
дрессировщиков. Именно так старине
Алексу удалось сколотить самую большую
державу в мире, в которую входили Египет,
Турция, Иран, Ирак, Индия и Узбекистан,
не говоря о Греции. Однако Македонский
злоупотреблял алкоголем и вскоре
скончался от белой горячки, не успев
насладиться своими завоеваниями.
Печально вздохнув, Гюнтер-Расторопски
плеснул в кружки еще рома.
— Все это очень мило, но при чем
здесь татары? — справился Вольфганг.
— А при том, что по сравнению с
Чингисханом этот Александр был просто
маменькин сынок. Чингисхан был таким
завоевателем, у которого сам Цезарь
подбирал бы окурки, Ганнибал чистил
картошку, а Наполеон стирал кальсоны.
Чингисхан — это…
И Гюнтер-Расторопски прибавил
какое-то запутанное русское выражение,
среди которого Вольфгангу пока было
известно только слово «мать».
— Чингисхан завоевал Китай,
который, между прочим, больше, чем вся
Европа и США вместе взятые. Он завоевал
Сибирь до Ледовитого океана, весь
Индокитай до самого Цейлона, Корею,
Персию, Индию и множество еще таких
стран, которых и название не выговоришь.
Проще было сказать, что он еще не завоевал,
и это были Россия и Германия. Однако
перед самым нападением на СССР Чингисхан,
к сожалению, скончался от ранения
ядовитой стрелой.
— Стало быть, его здесь не было?
— Минуту терпения. У Чингисхана
был сын Батый, весь в папашу. Он напал
на Россию точно так же резво, как мы, но
с восточной стороны, и через пару месяцев
все было кончено. Батый взял Рязань,
Москву, Смоленск, Киев, Минск, Харьков,
Севастополь, Одессу, взял бы и Ленинград,
но его тогда еще не построили. Все эти
города Батый разрушил, а их население
истребил. Затем он разгромил Венгрию,
Болгарию, Румынию, Польшу и остальную
мелочь и остановился лишь после того,
как его встретили наши рыцари, у которых
все, вплоть до причиндал, было спрятано
под броней. Такого вооружения у Батыя,
конечно, не было. И ему пришлось
возвращаться.
Русские тем временем организовали
партизанское движение и сильно мешали
татарам в тылу. Их возглавлял царь Москвы
Дмитрий — Дмитрий Первый, потому что
кроме него у русских были еще Лжедмитрий,
Лжедмитрий II и, возможно, Лжедмитрий
III. Надо было что-то делать, но Батый к
тому времени скончался, и русскую
проблему пришлось решать его сыну Мамаю.
— Вы, кажется, говорили, что
Москва была разрушена, а все ее жители
убиты. Откуда же взялись в таком количестве
партизаны?
— Не знаю, герр лейтенант. Для
меня это было загадкой в детстве и
остается сейчас, когда я нахожусь
примерно в том же положении, что и
фельдмаршал Мамай. Я только излагаю
факты, а факты — упрямая вещь.
Мамай пришел сюда из Польши тем
же самым маршрутом, что и мы: Брест, Киев,
Смоленск, Калинин, Вязьма и так далее.
Казалось, до Москвы рукой подать, но тут
им в тыл из того самого леса бросается
целая дивизия бородатых типов с крестами,
топорами, косами и такими зверскими
воплями, что и у самого хладнокровного
солдата сыграло бы очко. Мамай драпанул.
Это было здесь, на том самом месте, где
мы с вами стоим.
Гюнтер-Расторопски бросил окурок
на снег, растоптал его и, подбежав к
колонне, стал выразительно переводить
надпись на ней:
«Dem Sieger uber die Tataren, dem
Grobfursten Dmitri Iwanowitsch Donskoi — die dankbare
Nachkommenschaft. Achtzehn hundert acht und vierzig Jahr anno
Domini».
В это время со звонницы, где
находился наблюдательный пункт, ударила
пулеметная очередь. Среди кроткой
тишины, в которой был слышен треск
сучьев, лопающихся от мороза в дальнем
лесу, грохот выстрелов был таким бешеным
и оглушительным, что ром выплеснулся
из кружки Вольфганга на снег и целое
люфтваффе ворон каркающей тучей взлетело
со всех куполов и деревьев.
Часовой объяснил, что стрелял
по «казаку», скачущему туда-сюда по
опушке леса. У него не было приказа
открывать огонь, но этот «казак» так
долго и нагло разъезжал у него под носом,
словно издевался или напрашивался на
пулю. И часовой решил его проучить.
— Казаков не существует. Ты
прикончил Деда Мороза, — мрачно заметил
Гюнтер-Расторопски.
— Никак нет, это был настоящий
казак. Да вот же он опять!
Действительно, среди длинных
синих теней ранних зимних сумерек, на
опушке леса показался человек на лошади.
Конник прокатился по опушке в одну
сторону, затем в другую, погарцевал на
месте и остановился. Его движения
казались какими-то странными и
механическими, как у Петрушки в кукольном
театре. Рассматривая всадника в бинокль,
Вольфганг увидел, что это не казак, а
скорее древний русский богатырь в алом
плаще и остроконечном шлеме — точно
такой, как изображен на детском рисунке.
Богатырь попрыгал на месте и снова не
торопясь игриво поехал вдоль леса.
Вольфганг явственно различал каплеобразный
щит в его руке, синие шаровары и алые
сапожки с загнутыми носами. Однако на
месте лица находилось что-то странное,
наподобие пробела или круглого пятна.
В голову Вольфганга, еще не вполне
проветрившуюся после рома, толпясь,
полезли какие-то бредни, от человека-невидимки,
который исчезал по мере удаления с себя
одежды, до готических историй с призраками,
которые приключались с путниками в
заброшенных тавернах из старинных
испанских романов.
— Если не ошибаюсь, это ваш
приятель царь Дмитрий, — сказал Вольфганг,
передавая бинокль унтер-офицеру.
— Скорее Лжедмитрий, — отвечал
Гюнтер-Расторопски, рассматривая
всадника.
— А что у него с физиономией?
— Это всадник без головы.
— В каком смысле — без головы?
— Когда я учился в русской школе,
среди мальчиков была в ходу книга одного
американского писателя под названием
«Всадник без головы». Я вижу, что она и
сейчас не вышла из моды в СССР. Прикажете
доставить этого типа сюда?
— Сделайте одолжение.
Гюнтер-Расторопски вскочил в
седло своего мотоцикла и исчез, оставив
за собою волну треска и бензиновой вони.
Не уверенный в своем английском,
я переспросил собеседника:
— Я правильно понял, вы увидели
древнего русского рыцаря на коне?
— Древнее некуда.
— Вы шутите?
— Нет, и никогда не шутил.
— Если бы я работал в желтом
издании, то тут же написал бы, что призрак
князя Дмитрия явился вас покарать.
— Вы были бы недалеки от истины.
Но жизнь всегда сложнее, интереснее и
таинственнее, чем выдумки мистиков. Нас
прогнали не НЛО или призраки, а Вани,
Алеши и Коли в шинелях и обмотках, с
винтовками XIX века, что гораздо
удивительнее.
Через несколько минут унтер-офицер
вернулся с «пленным». Призрак царя
Дмитрия на поверку оказался раскрашенной
фанерной фигурой древнего всадника с
овальной прорезью на месте лица, какие
используют фотографы на пляжах и в
местах отдыха. Возможно, двумерный
витязь был одним из экспонатов выставки,
и об этом свидетельствовал инвентарный
номер на крупе его белой в яблоках
лошади. В нескольких местах тело Дмитрия
было пробито пулями. На его позолоченном
щите крупными детскими буквами было
выведено: «СМЕРТЬ ФАШИСТАМ!» Снизу к
лошади был прибит шест, за который
злоумышленник, спрятавшись в кювете,
«оживлял» всадника.
— Это дети, юные пионеры Ленина,
— сказал Гюнтер-Расторопски, бросая
пленное пугало к ногам офицера.
Отныне и навеки солдат, подстреливший
картонного казака, становился легендарным
посмешищем всего батальона.
— В приказе говорится, что местные
жители, оказывающие сопротивление
вермахту, должны быть расстреляны без
суда, независимо от возраста, — напомнил
часовой в ярости.
— Это не ваше дело, — отвечал
Вольфганг. — В рапорте будет указано,
что вы открыли огонь без приказа и
раскрыли противнику свою позицию.
Составив рапорт обо всем, что
произошло в этот день, включая и визит
всадника без головы, Вольфганг отправил
унтер-офицера на мотоцикле в штаб и
только после этого вспомнил о колонне.
Он решил оставить фейерверк до утра,
чтобы не привлекать еще большего
внимания. И не напрасно: перед самым
закатом над храмом появился советский
самолет-разведчик. Самолет без выстрела
полетал над холмом и улетел. А вскоре с
юго-запада равномерно забухало, застучало
и засверкало. Советский стрелковый полк
начал наступление на районный центр.
С минуты на минуту Вольфганг
ожидал на дороге появления войск —
своих или советских. Это ожидание было
противнее тяжелой работы и даже самого
боя. Свободные от службы солдаты спали,
зарывшись во все тряпье, какое только
нашлось в чулане церкви. Другие играли
в карты, переговариваясь тихо, как в
доме с покойником. Часы на руке Вольфганга
тикали, и секундная стрелка ползла, но
минутная решительно стояла на месте.
Для того чтобы хоть как-то отвлечься,
он стал листать в свете фонарика немецкий
справочник архитектора.
Первая страница, которую он
раскрыл наугад, была вкладка с гравюрами.
Гравюры были выполнены с удивительным
мастерством и тонкостью. На них были
изображены колонны и монументы разных
эпох, от древнего Египта до Европы XIX
века. И тут же ему в глаза бросилась та
самая колонна князя Дмитрия, которую
он сегодня рисовал. Под рисунком
значилось: «Колонна великого московского
герцога Дмитрия, Россия, 1848 год. Архитектор
Брюллов».
— Я вскочил с лежанки как
ошпаренный, — рассказывал Вольфганг.
— Уже тогда я не был невеждой в русском
искусстве и восхищался картиной
«Последний день Помпеи». Но я не знал,
что у художника Карла Брюллова был не
менее талантливый брат Александр,
архитектор. И вот я решил, что мне
предстоит своими руками уничтожить
шедевр мирового уровня, и чей — того
самого БРЮЛЛОВА!
Накинув на плечи тулуп, Вольфганг
выбежал на улицу. Ночь была ясная, на
небе дрожали косматые звезды, и от снега
было так светло, что можно было читать.
Канонада в поселке прекратилась, и
теперь он пылал. На фоне зловещего
зеленоватого зарева, словно из приоткрытой
адской топки, колонна склоняла над
Вольфгангом луковку своей головы и
разглядывала этого человечка с брезгливым
недоумением.
— Брюллов! Какая мощь. Германский
гений русских полей. Какой колоссальный
эффект объединения немецкого духа с
русской стихией. И какая нелепость!
Русский исполин с крошечной немецкой
тыковкой на вершине, вымерший чугунный
динозавр среди колхозного поля… а если
бы он взлетел?
Среди суматохи мыслей Вольфганг
наткнулся на идею неизвестного ему
Циолковского. Он стал фантазировать
насчет того, что было бы, если бы взрыв
от заряда в основании этой гигантской
трубы не разрушил ее, но, сужаясь кверху,
развил небывалую силу, сорвал маковку
и унес ее к высотам солнечной системы.
Если же в этом снаряде оборудовать
кабину со всем необходимым…
— Гагарин? — подсказал я.
— O ja, Gagarin! — обрадовался немец.
Вдруг Вольфгангу померещилось,
что за деревом как будто что-то
пошевеливается и покряхтывает. Он
пригляделся: и точно, там стоял кто-то
большой и осторожный. Волосы зашевелились
под шапкой Вольфганга: свой ремень с
пистолетом он оставил возле лежанки.
— Кто там? Пароль! — крикнул
Вольфганг как можно более грубым голосом,
сорвавшимся на писк.
— Их бин руссиш падре! Их бин
хенде хох! — отвечал некто, приближаясь
из-за дерева с поднятыми руками.
Это был тот самый священник,
которого Вольфганг допрашивал насчет
подземного хода.
— Что вы здесь делаете? — спросил
Вольфганг, чувствуя, что его руки дрожат.
— Я молюсь, — отвечал священник.
— Столбу?
— Я молюсь Богу.
— Молитесь Богу у себя дома.
Здесь вас могут убить.
— Меня? МИХЬ? — произнес священник
с таким выражением, словно эта мысль
показалась ему весьма оригинальной и
даже забавной.
— Пошел! Пошел! — Вольфганг
замахал на священника рукой, как на
курицу, забежавшую на чужой участок, и
тот побрел в чистое поле, что-то бормоча
себе под нос и осеняя себя крестным
знамением.
Вольфганг почувствовал холод и
страшную усталость, от которых он
буквально содрогался. Он вернулся в
церковь и забрался на колокольню, где
часовой сидел неподвижно, как истукан,
и смотрел перед собой широко раскрытыми
глазами. Вольфганг включил прожектор
и прошелся лучом по полю. Все оно было
покрыто белыми буграми, напоминающими
спины лежащих людей в маскхалатах.
Вольфганг выключил прожектор, и сквозь
расходящиеся в глазах фиолетовые круги
ему показалось, что сугробы начинают
пошевеливаться, приподниматься и
подползать. Он снова включил прожектор,
и снежные спины замерли. Они только
притворялись сугробами и могли лежать
без движения часами, но, как только
выключат свет, они оживут и придут сюда
со своими страшными длинными штыками.
Вольфганг чувствовал себя Макбетом, на
которого наступают безжалостные,
неотвратимые снежные воины.
А после этого с Вольфгангом
произошло то, что можно считать
галлюцинацией или так называемым тонким
сном: видение настолько яркое и
осязательное, что его невозможно отделить
от реальности. И действующее на психику
гораздо сильнее, чем любая, самая страшная
реальность.
— Я считаю себя агностиком, —
рассказывал Вольфганг. — И все же я не
спешу иронизировать, когда читаю о том,
как Чингисхан прекратил индийскую
кампанию, встретив в степи говорящего
зеленого единорога, а Тамерлан остановил
наступление на Русь после того, как ему
явилась Богородица. Если нам не встречалось
какое-то явление, это не значит, что оно
не существует. А если оно нам не понятно,
это лишь доказывает ограниченность
нашего разума.
Слезая по лестнице из наблюдательного
пункта, Вольфганг сверху оглядел зал
церкви и заметил перед хорами люк, на
который почему-то не обратил внимание
при осмотре здания. Спустившись, он
подергал люк за стальное кольцо — люк
со скрежетом открылся. Из люка доносился
сырой запах земной утробы и пробивался
тусклый желтый свет. Так значит, священник
его обманул и подземный ход находился
у него под самой лежанкой! И из него в
любую минуту, как призраки, могли явиться
белые советские автоматчики.
Осторожно нашаривая ногами
ступеньки под собой, Вольфганг стал
спускаться в люк по железной лесенке.
Спуск оказался довольно глубоким.
Наконец Вольфганг вытянул вниз ногу,
нащупал под собою пол, включил фонарь
и обернулся. Перед ним открылось длинное
узкое помещение, напоминающее общий
вагон поезда, по стенам которого сидели
и стояли многочисленные люди самых
разных возрастов, внешностей и типов и
даже разных эпох. На одних были обычные
европейские пальто и шляпы, на других
шубы, кафтаны, косматые шапки, картузы
и даже лапти с онучами. Люди не издавали
ни малейшего звука, и, если бы они не
начали вставать при появлении немецкого
офицера, их можно было принять за восковые
музейные экспонаты. Военных среди них
не было, и Вольфганг решил вести себя
как можно уверенней.
— Что вы здесь делаете? — спросил
он строго, протискиваясь по коридору и
задевая всех своим громоздким тулупом.
— Verbergen uns vor dem Einfall,
— отвечала ему учительница немецкого
языка в городской шляпке и пальто.
— Скрываться от нашествия
запрещено, — напомнил Вольфганг.
Пройдя каменным коридором до
конца, Вольфганг свернул, но и за поворотом
находился точно такой же узкий коридор,
заполненный безмолвными людьми, и за
вторым, и за третьим поворотом — точно
такие же коридоры. «Когда же это кончится?»
— подумал Вольфганг и тут же увидел
перед собой дубовую дверь, обитую
железными полосами крест-накрест.
— Что там? — спросил он
Гюнтера-Расторопски, который сидел
перед дверью в очереди.
— Отец русских. Руссиш падре, —
был ответ.
— Отлично, — отвечал Вольфганг,
стараясь не выдавать своего волнения,
и толкнул дверь.
Посреди круглой комнаты горели
свечи и стоял на возвышении гроб. В
гробу лежал седой старец в длинных
одеждах, вышитых золотыми крестами. На
груди старец держал икону шестнадцатого
века с изображением всадника с копьем,
в алом плаще и золотом шлеме. «Наконец-то
я ее нашел!» — обрадовался Вольфганг и
подошел к гробу. Но в это время старец
стал медленно подниматься.
— Я видел достаточно ужасов, —
рассказывал Вольфганг. — Я видел горы
трупов не в переносном, а в буквальном
смысле, когда из тел убитых складывали
штабели высотой с дом. Но никогда в моей
жизни — ни до, ни после — я еще не
чувствовал такого леденящего, парализующего
ужаса.
Направив на Вольфганга икону,
старец громовым голосом произнес: ПОШЕЛ!
ПОШЕЛ!
Вольфганг завопил и очнулся. На
краю его лежанки сидел Гюнтер и тер ему
уши руками, пытаясь привести в чувство.
Все его небольшое напуганное войско
теснилось вокруг.
— Мне жалко было вас будить, но
вы так бились во сне… Со мной такое тоже
бывало, — сказал унтер-офицер, вскакивая
с лежанки.
Вольфганг не был уверен в том,
что его видение не произошло на самом
деле, но его постель и все вещи вокруг
были разложены так, словно он никуда не
выходил и только что прекратил чтение.
И на месте люка был ровный плиточный
пол.
— Мы отступаем. Через несколько
часов здесь будет очень много Ванек и
Колек с длинными штыками, и все они будут
просить автограф у известного немецкого
художника, — докладывал Гюнтер-Расторопски.
За время его отсутствия началась
катастрофа. В окрестностях поселка
появились разъезды казаков — не
картонных рыцарей, а обычных красных
кавалеристов. Командующий эвакуировал
свой штаб, и вскоре поселок был обложен
русскими частями, прибывающими, по
слухам, из самой Сибири и оттого будто
бы особенно выносливыми и свирепыми.
После артиллерийской подготовки и
бомбежки с воздуха русские пошли на
приступ волна за волной, но попали под
артиллерийский огонь и остановились.
Несколько часов они лежали в снегу, на
двадцатиградусном морозе. Затем немецкий
корректировщик артиллерии замолчал —
наверное, сибирский охотник на белок
выследил его и попал точно в лоб. Русские
снова пошли вперед и ворвались в Казачью
слободу — предместье городка.
Тем временем другой русский
стрелковый полк, вместо того чтобы
маршировать под окнами церкви, превращенной
в крепость, пошел далеко в обход, по льду
реки, и перед рассветом показался с
противоположной стороны городка. Если
бы он был в состоянии с марша перейти в
бой, то вся немецкая дивизия оказалась
бы в кольце. Немцы стали отступать.
— Нашему саперному батальону
было приказано сжечь в городе все, что
горит, а остальное взорвать, — рассказывал
Гюнтер-Расторопски. — Я только успел
забрать с вашей квартиры самые необходимые
вещи, прежде чем весь дом заполыхал. К
сожалению, ваша коллекция дров в мотоцикл
не поместилась.
Увидев расстроенное лицо
лейтенанта, Гюнтер-Расторопски попытался
утешить его тем, что до Сибири еще далеко
и он наберет ему целую тонну самых
древних, трухлявых икон. Вольфганг
пришел в себя, побрился, приказал солдатам
сделать утреннюю гимнастику, позавтракать
и отступать.
— Так значит, вы нарушили приказ
и не стали взрывать колонну? — напомнил
я моему собеседнику.
Для закругления очерка было бы
удобно, если бы Вольфганг, как истинный
художник, почувствовал угрызения совести
и отказался разрушать прекрасное
произведение архитектуры другого
немецкого мастера.
Вольфгангу показалось, что он
ослышался или неправильно понял мой
вопрос.
— Я не мог не выполнить приказа.
Военные всегда выполняют приказы, —
ответил он с недоумением.
— Но колонна стоит на месте, —
возразил я. — Не далее как вчера у ее
подножия проходил фестиваль народных
промыслов.
— Я не имел возможности ее
взорвать, — сказал Вольфганг. — Когда
мы заняли место в укрытии и сапер открыл
дверцу колонны, чтобы установить
взрыватель, выяснилось, что мины в ней
нет.
— Куда же она делась?
— Ну, как это у вас принято
говорить, мину skommunizdili — то ли поп, то
ли юные пионеры Ленина. Запасной
взрывчатки у нас не было. Вот и вся моя
история.
Перед уходом я стал фотографировать
разложенные на столе акварели Вольфганга
и все никак не мог разобрать замысловатую
подпись в нижнем углу, рядом с датой: то
ли Бюлоу, то Бюлуа…
— Вы могли бы прислать мне по
почте вашу статью, когда она будет
опубликована? — справился Вольфганг,
подавая мне карточку с адресом. На
карточке значилось: WOLFGANG A. BRULLOW,
KUNSTDOKTOR.
— Ваша фамилия Брюллов? — удивился
я.
— Разумеется, Вольфганг Амадей
Брюллов. Разве я вам не сказал? — отвечал
Вольфганг. — Сначала я шутил: в мире
всего два великих Брюллова: Карл и
Вольфганг. Но потом я стал шутить: в мире
три великих Брюллова: Карл, Александр
и Вольфганг. Это отличная шутка, потому
что я великий только в смысле роста.
Итак, мы распрощались. И если бы
мой очерк был опубликован вскоре после
интервью, то он бы заканчивался именно
так. Но материал, что называется,
«зарубили». Визитка Вольфганга долго
служила мне закладкой для книги и наконец
затерялась. Снимки его картин валялись
в стенном шкафу нашей редакции среди
вороха других ненужных иллюстраций,
пока их не выбросили на свалку во время
ремонта. Не стало ни редакции, ни людей,
способных подтвердить мою историю.
А тем временем отношения между
людьми и целыми народами стали меняться.
И вот на глаза мне попадается один
документ, в котором та же история показана
с другой стороны. В советской оперативной
сводке штаба армии говорится: «Войска
армии в течение 16.12.1941 уничтожали части
прикрытия противника. Противник, отходя,
сжигает населенные пункты и отравляет
воду в колодцах. Фашисты полностью
сожгли деревни Даниловка, Хворостянка,
Козинки, Моховое…»
Деревня через дорогу от колонны
называлась Моховое. В боевом комплекте
немецкой саперной роты, кроме мин и
взрывчатки, имелись горючие вещества
и три комплекта огнеметов, выпускающих
языки пламени на 20-25 метров. Улики, как
говорится, налицо. После завтрака
Вольфганг Амадей сжег деревню.