Карасев Леонид
Владимирович — философ. Родился в 1956
году в Москве. Окончил философский
факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, доктор
философских наук. Автор многих книг и
статей, посвященных философии и филологии,
в том числе: «Гоголь в тексте» (М., 2012),
«Достоевский и Чехов. Неочевидные
смысловые структуры» (М., 2016). Постоянный
автор «Нового мира». Живет в Москве.
Леонид
Карасев
*
ПУШКИН.
СКАЗКА В СКАЗКЕ
Внимательное чтение пушкинских сказок
приводит к неожиданному заключению:
в самых известных, запоминающихся
фрагментах этих сказок, в том, что можно
назвать их «визитными карточками» или
«эмблемами», обнаруживается много общих
черт. Они похожи друг на друга и, по сути,
представляют собой варианты одной и
той же пространственно-смысловой схемы,
которая укоренена в персональной
психологии автора, в почве мифопоэтической,
сказочной традиции, и потому не вполне
осознается тем, кто эти схемы воспроизводит.
Речь в данном случае идет не о тех
сказках, которые Пушкин так или иначе
использовал при написании собственных
сочинений, а именно об этих «мини-текстах»,
о своего рода «сказках в сказках»,
которые наиболее ярко представляют тот
или иной сюжет. Белка, грызущая золотые
орешки, гуляющий по цепи кот или золотой
петушок на башенной спице при ближайшем
рассмотрении содержат в себе некий
общий образ-смысл, представляют единую
символическую модель, о которой и пойдет
речь в последующем изложении.
В этих заметках мы не будем соотносить
между собой пушкинские сказки и их
возможные русские и западно-европейские
прототипы, а именно выяснять и сравнивать,
что заимствовано, что изменено, добавлено
или опущено. На первом месте — текст
Пушкина, его решения, итог его личного
выбора, осознанного или неосознанного.
Важно то, что из сотен имеющихся сюжетов
он выбрал именно эти и представил их
так, как было потребно ему при решении
собственных эстетических задач. И столь
же важно понимать очевидное, но редко
принимаемое во внимание обстоятельство:
что бы автор ни заимствовал из
текста-предшественника, что бы он в нем
ни изменял, добавлял или убирал, в любом
случае, это будет итог его выбора:
получившаяся конфигурация представляет
собой оригинальный текст, с которым
можно работать, не выходя за его рамки,
как с самостоятельной смысловой
целостностью.
В тексте мы имеем дело с осуществившимся
миром автора, с его персональной
онтологией и мифологией, которые, помимо
форм явных, обретают себя и на уровне
неочевидных смысловых структур, скрытых
под слоем видимого сюжета и деталей его
оформления.
Поэтому главным инструментом нашего
исследования станет выяснение того,
как именно, в каких особенностях и
подробностях этот мир осуществился. Мы
обратим особое внимание на типы
пространств, в которых оказываются
персонажи, на направления движения, на
вещи и вещества, из которых они состоят,
а уж затем вернемся к значениям, к
собственно смысловой организации
повествования. При таком взгляде на
текст в нем начинает проступать то, что
скрыто в его смысловой подоснове и
остается незамеченным при «нормальном»
чтении и понимании.
Возьмем в сопоставление несколько
эмблем из пушкинских сказок и посмотрим,
что в них имеется общего и каким образом
они между собой соотносятся. Поскольку
речь идет об эмблемах, прилагать особые
усилия для их обнаружения не нужно; они
и так на виду. Например, в «Сказке о царе
Салтане» в числе наиболее известных,
узнаваемых мест окажется многократно
повторяющийся рассказ об удивительной
ручной белке, грызущей не менее
удивительные золотые орешки. Сначала
о белке рассказывают Салтану
купцы-путешественники, затем этот
рассказ пересказывает царевне-лебеди
князь Гвидон и вскоре видит сам эту
белку у себя перед дворцом, и так далее,
всего пять раз по ходу повествования.
Вот как звучит этот рассказ в начале
сказки:
Знайте, вот что не
безделка:
Ель в лесу, под елью
белка,
Белка песенки поет
И орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки
золотые,
Ядра — чистый
изумруд;
Вот, что чудом-то
зовут.
Затем князь Гвидон видит белку, вернувшись
от моря домой:
Лишь ступил на двор
широкий
Что ж? под елкою
высокой,
Видит, белочка при
всех
Золотой грызет
орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладет
И с присвисточкой
поет
При честном при
всем народе:
Во саду ли, в
огороде.
Гвидон строит для волшебной белки
«хрустальный дом», который будет затем
упоминаться в рассказе «гостей» царю
Салтану. «Хрустальный дом» — важная
деталь, к которой мы вернемся позже, а
пока обратимся к знаменитому началу
поэмы «Руслан и Людмила» и сравним ее
эмблематическую картинку с только что
представленной.
У лукоморья дуб
зеленый;
Златая цепь на дубе
том:
И днем и ночью кот
ученый
Всё ходит по цепи
кругом;
Идет направо —
песнь заводит,
Налево — сказку
говорит...
Лешего и русалку оставим в стороне и
сравним между собой оба описания. Сначала
упоминается дуб, а затем ученый кот,
который бродит по висящей на дубе цепи.
В «Сказке о царе Салтане» сначала
упоминается ель, а затем сидящая под
ней белка. В обоих случаях — «ученые»
зверушки при высоком дереве. В
пространственном смысле это означает
привязку персонажа к вертикали с той
разницей, что белка находится внизу, у
основания вертикали, а кот, условно
говоря, в ее середине, ведь цепь не лежит
на земле, а опоясывает ветви и ствол
дерева.
Белка и кот соотносятся не только с
означенной вертикалью, но и с вещами,
которые можно назвать их «домами». У
белки это домик из хрусталя, у кота —
цепь, к которой он в символическом смысле
слова «прикован», поскольку смысл его
сказочного бытия состоит в том, чтобы
бродить по этой цепи направо и налево,
«говорить» сказки и «заводить песни».
Само собой, нужно упомянуть и о том, что
волшебная белка, так же как и кот, умела
петь песенки.
В обоих случаях речь идет о драгоценном
металле: у кота это «златая цепь», у
белки — «скорлупки золотые», а кроме
того, у нее еще есть изумруды и хрусталь.
Кот бродил по висящей на ветках цепи, и
белкин дом тоже, скорее всего, не стоял
на земле, а висел на какой-нибудь цепочке.
Однако это уже из области предположений,
поскольку каких-либо определенных
указаний на этот счет в тексте не имеется.
Что же касается цепи из Лукоморья, то
она прямиком отправляет нас в «Сказку
о мертвой царевне и семи богатырях»,
где в знаменитом описании места упокоения
мертвой царевны, также упоминается
цепь, и даже не одна, а целых шесть, на
которых висит печальный одинокий гроб.
Удостоверившись в том, что царевна
больше не проснется, богатыри положили
ее в хрустальный гроб и отнесли в глубь
горной пещеры.
И в полуночную пору
Гроб ее к шести
столбам
На цепях чугунных
там
Осторожно привязали.
Цепь, как можно видеть, не золотая, а
чугунная, однако это все-таки именно
цепь, а не что-либо другое, что же касается
металла, из которого она сделана, то для
богатырей-воинов он самый подходящий.
Рассматривая устройство всей этой
скорбной конструкции, можно заключить,
что в пространственно-смысловом отношении
она такая же, как и в предыдущих случаях.
Деревянные столбы соответствуют
вертикалям дуба и ели.
Есть здесь и золото,
правда, не настоящее, а символическое.
Царевна уснула, проглотив кусочек
яблока, которым ее угостила «нищая
черница». Это яблоко описывается дважды,
и похожим образом — «молодое, наливное,
золотое» и «румяно-золотистое». Иначе
говоря, в символическом смысле царевна
проглотила «кусочек золота», с которым
ее положили в гроб и отнесли в пещеру.
Что же сказать о золотом петушке, чьим
именем названа последняя пушкинская
сказка? Его поведение столь же необычно,
волшебно, как и поведение ученого кота
и ручной белки; он поворачивается в ту
сторону, откуда движутся враги, и сообщает
об этом громким криком. Петушок четко
вписан в тот же самый пространственно-смысловой
ряд, в котором пребывают кот, белка и
мертвая царевна. В этом ряду вертикалей
золотой петушок занимает самую высокую
позицию: он сидит на башенной «спице»
и, так же как и все упоминавшиеся
персонажи, «привязан» к своему месту:
у белки это домик, у кота — цепь, у царевны
— гроб, у петушка — спица. Обозревая
общую, сложившуюся из приведенных
примеров картину, нетрудно заметить,
что дело идет об архаической схеме
мироустройства, в центре которого
располагается вертикаль «мирового
древа» с четким делением на «нижний»,
«средний» и «верхний» уровни и
соответствующими им смысловыми
наполнениями.
Интересно то, что «разумность»
персонажей-первопредков проявляется
не только в способности говорить или
петь, но и в порядке действий. Белка
отделяет золотые скорлупки от изумрудных
ядрышек и в «кучки равные кладет». Кот
«заводит» песнь, когда идет в одну
сторону, и «говорит» сказку, когда идет
в другую. Сидящий на спице золотой
петушок поворачивается то в одну, то в
другую сторону в зависимости от
приближающейся опасности. Его попеременное
движение направо или налево не
преднамеренно, однако так или иначе оно
повторяет движения кота и белки. Последняя
просто вынуждена поворачиваться направо
и налево, поскольку это продиктовано
характером ее действий: «Изумрудец
вынимает, / А скорлупки собирает, / Кучки
равные кладет». Как ни крути, а в все
равно одно нужно положить налево, а
другое — направо.
Наконец, такое же попеременное движение
можно увидеть в описании пещеры в «Сказке
о мертвой царевне и семи богатырях».
Есть высокая гора,
В ней глубокая
нора;
В той норе, во тьме
печальной,
Гроб качается
хрустальный
На цепях между
столбов.
Не видать ничьих
следов
Вкруг того пустого
места…
Читая это описание, мы не задаемся
вопросом о том, каким образом гроб может
качаться, если он находится в глубине
пещеры, где нет движения воздуха и вообще
нет никакого движения — место напрямую
названо «пустым». Можно было бы не
обращать внимания на этот казус, однако
в нашем случае вопрос о качающемся гробе
имеет смысл, поскольку вписывается в
наметившийся ряд попеременного движения
персонажей то в одну, то в другую сторону.
А качающийся гроб, если смотреть на
него сбоку, как раз этим и занимается —
движется то направо, то налево.
В сказках о Балде и золотой рыбке нет
выраженной наземной вертикали, такой
как ель, дуб, столб или башенная спица,
однако в них есть вертикаль, связующая
между собой сушу и море, мир земной и
мир подводный. Балда по ходу движения
сюжета все время находится на берегу
моря, стараясь произвести переполох на
его дне. «Там он стал веревку крутить /
Да конец ее в море мочить», беспокоя
чертей и заставляя их заплатить оброк.
Что уж тут говорить о старике-рыбаке,
которой от моря вообще никогда не отходил
и однажды вытащил из его глубин золотую
рыбку. Морское дно и золото крепко
сплетены в сказочной и народной традиции,
и это видно и в «Сказке о царе Салтане»,
и в «Сказке о попе и работнике его Балде».
В первом случае со дна поднимаются
тридцать три богатыря в «чешуе, как жар
горя» (то есть сияя золотым блеском), во
втором черти поднимают со дна мешок с
оброком, который Балда с явным усилием
несет к попу («Идет Балда, покрякивает»).
Что такого тяжелого мог нести в своем
мешке Балда, если не золотые червонцы?
В целом же, схема, в которой золото
приурочено к пространственной вертикали,
связанной с морем и сушей или только с
сушей, представлена во всех пушкинских
сказках, а также в сказочной поэме
«Руслан и Людмила».
Если в тексте нет прямого упоминания о
чем-либо, это не означает, что это
«что-либо» в нем отсутствует. Потребны
усилия для того, чтобы пробиться к
«нечитаемому в тексте», восстановить
неприметное, «нечитаемое» по каким-то
малозаметным намекам или косвенным
признакам. Что общего у веревки, которой
Балда «мутит» море, с сетью, в которую
попалась золотая рыбка? Много общего:
сеть сделана из веревок, а это означает,
что фактически речь идет об одном и том
же предмете, разница здесь только
количественная. Что же касается цели,
с которой веревка и сеть в этих сказках
используются, то она одна и та же: добыть
то, что находится на морском дне. Балда
обретает червонцы, а старик-рыбак —
золотую рыбку. Интересно то, что в обеих
сказках использовано одно и то же слово.
Балда «мутит» море, а старик, выйдя на
берег, видит, как «помутилось синее
море».
Сеть связывает
рыбака с морским дном. То, что это дно,
то есть самый низ универсума, не оставляет
сомнений, поскольку о первом неудачном
забросе сказано, что «пришел невод с
травою морскою», а трава, как ей и
положено, растет на дне. И Балду, как уже
было сказано, веревка связывает с морским
дном, поскольку именно там расположено
обиталище чертей. Идея «связи» персонажа
и пространственно-смысловой вертикали
может иметь и не конкретный, как в
приведенных случаях, но условный
характер. Золотой петушок все время
сидит на спице. Лишь однажды он ее
покидает, слетая к царю Дадону, чтобы
клюнуть его в темя, но на этом (что важно)
сказка сразу же и заканчивается.
Хрустальный дом прикреплен к ели, златая
цепь опоясывает дуб, хрустальный гроб
висит на цепях. Почему гроб не закопан
в землю, не поставлен на землю, а подвешен
на столбах? Потому, что сказка «знает»,
что царевна не умерла окончательна, а
лишь уснула. Условному характеру смерти
соответствует условный характер
«захоронения»; да его, собственно, и
нет. По этой же причине и гроб у царевны
хрустальный — так, чтобы можно было
лицезреть ее живую нетленную красоту.
Что касается столбов, а именно их числа,
то здесь соединяются друг с другом две
причины — практическая и символическая.
Меньше двух столбов не получается,
возникает ощущение неустойчивости.
Четыре столба тоже не получается,
поскольку гроб становится похож на
качели или детскую люльку. И пять столбов
тоже не получается, так же как и семь,
поскольку в обоих случаях конструкция
выглядит нелепой. К тому же семь столбов
сразу указывают на число богатырей, а
это уже слишком прямолинейно. Понятно,
что столбы символизируют именно их и,
если брать эротическую, телесную
подоплеку, вполне конкретное мужское
начало, поэтому выбрана цифра шесть,
как компромисс между слишком откровенной
символикой и практической целесообразностью.
Опять-таки не важно,
насколько названные обстоятельства
связаны со сказочной, в данном случае
немецкой традицией. Вещи, образы,
обстоятельства могут быть взяты откуда
угодно, важно то, что автор берет именно
эти вещи, образы и обстоятельства, а не
какие-либо другие; берется то, что
соответствует авторскому замыслу, и
это позволяет рассматривать текст как
замкнутую значимую систему, что,
разумеется, не отменяет стратегию
историко-сравнительного типа, ставящую
перед собой иные, нежели в нашей ситуации,
задачи. За пушкинскими «сказками в
сказках» угадываются очертания
таинственных пространств, отсылающих
нас в равной мере и к русской, и к
западноевропейской традиции; и столь
же очевидны здесь персональные фантазии
и интуиции самого автора. Взятые вместе,
они и создают мир пушкинских сказок, в
котором, как можно видеть, важная роль
отведена «сказкам в сказках» —
мини-текстам чрезвычайной смысловой
плотности, вбирающим в себя важные
обстоятельства, смысловые ходы и
повествовательные подробности.
Апофеоз «сказки в сказке» — вступление
к поэме «Руслан и Людмила», где на одной
странице уместилась дюжина свернутых
сказочных сюжетов, из которых Пушкин
впоследствии взял только один, увеличив
число прекрасных витязей до тридцати
трех, переименовал их в «богатырей» и
отправил на службу к князю Гвидону.
Неподалеку от его дворца поместился и
зеленый дуб из Лукоморья, да и само место
похоже на Лукоморье: «Море синее кругом,
/ Дуб зеленый над холмом».
«Сказка о попе и работнике его Балде»,
«Сказка о царе Салтане» и «Сказка о
рыбаке и рыбке» — сказки моря. Балда
большую часть повествования проводит
на морском берегу, мутит воду, тревожит
чертей, а затем скачет на лошади по
морскому берегу. В «Сказке о царе Салтане»
море — единственная «дорога», по которой
перебираются с одного места на другое
все персонажи: купцы-корабельщики, князь
Гвидон и царь Салтан. Сначала Гвидон
плывет с матерью-царицей в бочке, а
затем, превращаясь в комара, муху и
шмеля, не летит, как следовало бы, по
воздуху, а всякий раз забивается в
какую-нибудь щель на купеческом корабле
и плывет в царство славного Салтана.
Царевна-лебедь также связана с морем,
каждый раз Гвидон видит ее, плавающую
средь морских «зыбей». Пребывая в виде
«лебеди», она ни разу не взлетает и не
выходит на берег, хотя вполне могла бы
сделать и то, и другое. Можно сказать,
что «Сказка о царе Салтане» в
пространственном отношении представляет
собой горизонтальную плоскость, на
которой находятся остров Буян и царство
Салтана, а вокруг них — весь мир, который
раз за разом объезжают купцы-корабельщики.
Горизонтальную идиллию отчасти нарушают
тридцать три богатыря, которые поднимаются
на сушу из морских глубин, однако,
оказавшись на суше, они также включаются
в круговорот движения по плоскости: их
служба состоит в том, чтобы хранить и
обходить дозором город Гвидона. Наконец,
вся «Сказка о рыбаке и рыбке» связана
исключительно с морем и морским
дном. Там живет золотая рыбка, и туда же
в финале хочет переселиться старуха,
пожелавшая стать «владычицей морскою».
Я много раз писал о том, что в
повествовательных эмблемах, в этих
чрезвычайно плотных, насыщенных в
смысловом отношении структурах,
присутствует нечто существенное, имеющее
отношение ко всему сюжету или каким-то
важным его ходам и темам. Например, у
Достоевского в «Преступлении и наказании»
в качестве эмблем выступает описание
заклада Раскольникова («Этот заклад
был вовсе не заклад…») и клада, который
Раскольников спрятал под камнем во
дворе дома по Вознесенскому проспекту,
а у Гоголя в «Мертвых душах» эмблематический
характер имеет подробное описание
шкатулки Чичикова.
В первом случае устройство «заклада»
(обратим внимание на перекличку со
словом «клад») предстает как вещественная
модель или схема готовящегося преступления,
во втором — в устройстве шкатулки
сказывается существенно важный для
Гоголя мотив «центра», «середины» и
связанная с ними тема поглощения и
пищеварения.
Во всех пространственно-вещественных
моделях пушкинских сказок также заключено
то, что имеет отношение не только к
конкретному моменту описания, но и ко
всему сюжету, к его главным темам, подобно
тому, как это можно увидеть в эмблемах
Гоголя и Достоевского. Белка в хрустальном
доме под елью появляется на дворе Гвидона
волшебным образом, но ведь и сам город
на острове Буяне возникает точно так
же: можно сказать, что перед нами —
уменьшенный образ всего города и острова.
Сначала на острове не было ничего, кроме
единственного дерева («Остров был пустой
равнинный: / Рос на нем дубок единый»),
и на широком дворе Гвидона также растет
одно единственное дерево — высокая
волшебная ель. О других, во всяком случае,
ничего не сказано.
Белка связана с золотом, и главной
приметой города также является золото.
О городе первым делом сказано: «блещут
маковки церквей», а затем называется и
само слово: город «с златоглавыми
церквами». Золотые белкины орешки —
словно уменьшившиеся золотые маковки,
а ее шикарный хрустальный дом перекликается
с богатыми домами горожан: «Изоб нет,
везде палаты». Уменьшенная картина
богатства («Все в том городе богаты»):
княжеский двор в прямом смысле слова
завален золотом. Неслучайным выглядит
и упоминание о том, что «слуги белку
стерегут»: «стерегут» в данном случае
означает не то, что они смотрят за тем,
чтобы она не сбежала, а напротив, охраняют
ее как драгоценность, каковой эта белка
вместе с елью, собственно, и является.
При переносе в более крупный масштаб
вместо слуг-охранников мы получаем
команду из тридцати трех богатырей,
которые каждый день поднимаются из
моря, чтобы «остров тот хранить и дозором
обходить».
Нечто подобное можно увидеть в описании
места упокоения мертвой царевны. Речь
в данном случае идет уже не о вертикальной
модели универсума, а о соответствии
этого описания важнейшим смысловым
линиям всей сказки. По ходу повествования
красота и смерть постоянно оказывались
рядом друг с другом. Царица ежедневно
смотрелась в зеркальце и всякий раз
была готова погубить свою соперницу,
если та превзойдет ее в красоте. Сначала
прекрасной царевне была уготована
смерть в дремучем лесу, где девка Чернавка
должна была ее связать и оставить под
сосной на съедение волкам (еще одна
вертикаль). Затем прекрасную царевну
отравляет подосланная мачехой «черница»,
подарив ей золотое яблочко: «Вдруг
погасла, жертвой злобе, / На земле твоя
краса». Богатыри уносят царевну в пещеру,
но не хоронят ее в землю, а создают
конструкцию из столбов и цепей и
подвешивают гроб так, чтобы можно было
к нему подойти и взглянуть на царевну
сверху, через крышку. Когда королевич
Елисей подбегает к гробу, он с размаху
ударяется о него грудью: «И о гроб невесты
милой / Он ударился всей силой». Вряд ли
удар пришелся по голове или животу; в
данном случае грудь — самое подходящее
место. Королевич ударяется о гроб, тот
разбивается, царевна оживает, и этому
событию соответствует «зеркальный
ответ» в финале сказки: злая мачеха
слышит от зеркальца слова о прекрасной
царевне и разбивает его об пол. Зеркальце
— стеклянный предмет, родственный
предмету хрустальному. Разбит и тот, и
другой, с разными, однако, последствиями:
царевна оживает, а мачеха умирает.
И все это — в предельно сжатом виде;
сюжет и тема, явленные в десяти строках.
Именно так устроены и так работают
эмблемы, то, что я назвал «сказками в
сказках». В них представлены важнейшие
смыслы, мотивы и повороты сюжета, как
это можно видеть и в «Сказке о золотом
петушке», где важнейшей эмблемой является
сам сидящий на высокой спице петушок.
Больше всего царь Дадон хотел отдохнуть
от «ратных дел» и спокойно пожить на
старости лет. Этот покой Дадону должен
обеспечить золотой петушок, которого
ему дарит звездочет. Он предлагает
посадить петушка на спицу городской
башни и объясняет царю, как будет вести
себя петушок при угрозе вражеского
нападения. И по ходу движения сюжета
так оно и происходит.
Петушок с высокой
спицы
Стал стеречь его
границы.
Чуть опасность где
видна,
Верный сторож как
со сна
Шевельнется,
встрепенется,
К той сторонке
обернется
И кричит: «Кири-ку-ку».
Царствуй, лежа на
боку!
О том, что подобно белке, коту и мертвой
царевне петушок поворачивается то
направо, то налево, мы уже говорили.
Теперь же важно отметить, что каждый
его поворот и предупреждающий крик
влечет за собой идущие одно за одним
события сюжета — сначала происки
соседей, а затем приближение неведомой
силы, которая погубит обоих сыновей
Дадона. Иначе говоря, большинство
описанных в сказке событий связано с
поведением сидящего на спице петушка.
И так — вплоть до финала: когда Дадон с
Шамаханской царицей въезжают в город,
петушок снимается со спицы, подлетает
к царю и клюет его в темя; ситуация,
перекликающаяся с концовкой сказки о
Балде, с той, однако, разницей, что Дадон
наказан за нарушение обещания («Волю
первую твою / Я исполню, как свою»), а
поп, напротив, — в полном соответствии
с заключенным между ним и Балдой
договором. Собственно, этот самый щелчок
или «щелк» и можно посчитать главной
эмблемой всего сюжета. Дух, угроза
«щелка» разлита по всему пространству
повествования, начиная со встречи попа
и Балды на базаре и заканчивая самим
моментом расплаты. Поп все время думает,
как этой расплаты избежать, и в итоге
все же вынужден подставить для щелчка
свой «толоконный лоб».
Вообще говоря, можно усомнится в том,
что Балда является человеком в собственном
смысле этого слова. При ближайшем
рассмотрении выясняется, что он обладает
свойствами, которых «обыкновенные»
люди лишены. Не совершая как будто ничего
особенного, он тем не менее похож на
существо сверхъестественное, и в этом
смысле может быть помещен в ряд других
пушкинских волшебных персонажей. Гвидон
рос «не по дням, а по часам». Царевна-лебедь
снабжена месяцем и звездой. Тридцать
три богатыря живут под водой на дне
морском. Шамаханская царица вообще
непонятно из какого мира, и исчезает
она в конце сказки таким же необъяснимым
образом. Балда же ничего такого чудесного
не вытворяет. Однако у него обыкновенные
действия принимают вид необыкновенных,
выходящих за пределы человеческих
возможностей.
Способен ли обыкновенный человек сходить
в соседний лесок и голыми руками поймать
там пару зайцев, мутить море веревкой
так, чтобы встревожить морских чертей,
или щелчком по лбу лишить человека
способности говорить и думать? Волшебства
как будто во всем этом нет, но и обычным
делом это тоже не назовешь.
Балда говорит попу:
…Буду служить тебе
славно,
Усердно и очень
исправно,
В год за три щелка
по лбу,
Есть же мне давай
вареную полбу.
«Полба» с самого начала сказки связывает
Балду с «попом-толоконным лбом». «Толокно»
и «полба» — слова из одного и того же
смыслового ряда. «Полба» — это каша из
цельных пшеничных зерен, в то время как
каша, приготовленная из толокна,
отличается тонкой консистенцией,
поскольку толокно — это зерно толченое,
много раз механически битое. В символическом
смысле полба «побивает» толокно, Балда
награждает попов лоб тремя губительными
щелками.
Объединяет Балду с
попом и то, что оба поименованы словами,
относящимися к голове: со «лбом» это
очевидно, с «Балдой» если не очевидно,
то вполне постигаемо. Человека называют
«балдой», когда хотят указать на его
умственные способности, то есть в
конечном счете на его «голову». «Балдой»
также называется и молот, которым орудуют
кузнецы, что напрямую выводит нас к теме
мощных «щелков», которые поп получил
от своего дарового работника.
Можно сказать, что поп и Балда созданы
друг для друга — своего рода чистые
повествовательные функции, служащие
исполнению четко поставленной автором
задачи. Когда поп приходит на базар, он
и не помышляет о Балде, а повстречав
его, не догадывается, что его собственная
участь уже решена. Балда — как орудие,
молот судьбы, ее олицетворение. Он
возникает из ниоткуда, и в конце сказки
невозможно представить, куда он направится
дальше, разве что снова на тот же самый
базар на встречу с очередным жадным
персонажем. Балда — как воплощенная
идея трудолюбия, смекалки, бескорыстия
и справедливости. Не поп нанял Балду
задаром на год трудной работы, а Балда
назначил попу срок наказания за непомерную
жадность. За его «щелками» угадывается
тема «Божьей длани» или, в более
приземленном варианте, то, что называется
«рукой правосудия». Балда сделал свое
дело, и он уйдет, исчезнет столь же
таинственно, как появлялись и исчезали
такие же, как он, вершители судеб других
пушкинских сказок — золотая рыбка,
шамаханская царица и золотой петушок.