Новый мир  /  Авторские страницы  /  “НОВЫЙ МИР”

Виктор Куллэ


Куллэ Виктор Альфредович (р. 1962) — поэт, переводчик и литературовед, кандидат филологических наук. Член Союза писателей Москвы. Готовился стать физиком, но, отучившись четыре года, оставил Ленинградский институт точной механики и оптики. Работал слесарем, редактором многотиражки, отслужил в армии. В 1986 поступил в Литературный институт им.А.М.Горького, потом окончил аспирантуру Литинститута. В 1996 году защитил первую в России диссертацию, посвященную поэзии Иосифа Бродского. Организатор легендарной Всесоюзной конференции “Постмодернизм и Мы” (Москва, 1991), участник множества международных научных конференций и поэтических фестивалей. На протяжении нескольких лет был бессменным ведущим цикла вечеров поэзии в Политехническом.

Его стихи и статьи о современной поэзии печатались в “Новом мире”, “Знамени”, “Звезде”, “Арионе”, “Гранях”, “Новом журнале”, “Литературной газете”, “Октябре”, “Литературной учебе”, “Новом русском слове”, “Независимой газете”, “Роднике”, “Собеседнике”, “Slavica Helsingiensia”, “Russian Literature”, “Essays in poetics”, “Soviet Poetry Since Glasnost” и др. В конце 2001 года вышла его первая книга стихотворений “Палимпсест”.

Стихи Куллэ переведены на многие европейские языки и сам он выступает как переводчик на русский язык поэзии У.Х.Одена, Джона Донна, Томаса Венцловы, Дерека Уолкотта, Роя Фишера, Шеймуса Хини и др. Редактор и издатель альманаха поэзии “Латинский квартал” (Москва, 1991) и антологии современной русской поэзии с параллельными английскими текстами “The Hungry Russian Winter” (1992). Редактор и составитель сборника Иосифа Бродского “Бог сохраняет всё” (Москва, 1992) и многих других изданий. Автор комментариев к 8-томным “Сочинениям Иосифа Бродского” (1996—2002). В настоящее время работает над комментариями к тому стихотворений Булата Окуджавы. С 1997 года возглавил журнал “Литературное обозрение”, а после его гибели возродил в 2001 году издание журнала под названием “Старое литературное обозрение”. С 2003 г. является главным редактором издательства "Летний сад". Член Международного Пен-клуба.

Помимо многообразной организационной, литературоведческой и редакторской работы, Виктор Куллэ — оригинальный стихотворец, ставший, по мнению Льва Лосева, “самым ярким петербургским поэтом поколения нынешних тридцатилетних”. Одним из сквозных мотивов творчества Куллэ стало, по его собственному признанию, многолетнее обитание между Москвой и Петербургом — “состояние чрезвычайно хлопотное, но плодотворное”.

О Викторе Куллэ

Библиография

                    Книга стихотворений Палимпсест

О "Палимпсесте"

Ex Libris.

Владимир Губайловский. Наждак нежности. "Дружба Народов", 2002, № 11

Владимир Уфлянд. Палимпсест? Да, конечно.

Вл. Новиков. Rara avis. "Знамя". 2002, № 12

Павел Крючков. «Новый Мир» № 3, 2002

                    Две неопубликованные книги стихотворений

ПАМЯТЬ О БУДУЩЕМ. Стихотворения 2001-2002 гг.

ПОГРАНИЧЬЕ. Стихотворения 2003-2004 гг.

                    Cтихи

Послесловие к первой любви. «Новый Мир», № 4 за 2001 г.

Стихи. «Звезда», № 7 за 2001 г.

Литературный текст, или Почти без брезгливости. «Знамя», № 8 за 2002 г.

Чистый лист. «Новый Мир», № 8 за 2002 г.

Пограничье. «Знамя», № 9 за 2003 г.

Пчелиные числа. «Новый Мир», № 10 за 2003 г.

Пока душа меняет очертанья... «Дружба Народов», № 5 за 2004 г.

Стихи. «Звезда», № 5 за 2004 г.

                    Переводы:

Переводы с английского Виктора Куллэ

Томас Венцлова. Негатив белизны. Стихи разных лет.

                    Об Иосифе Бродском:

Поэтическая эволюция Иосифа Бродского в России (1957-1972). Диссертация

Хронологию жизни и творчества Иосифа Бродского

Приносящий дары «Старое литературное обозрение», № 2(278) за 2001 г.

Капсула с сывороткой. «Старое литературное обозрение», № 1(277) за 2001 г.

“Демон” Набокова и “Небожитель” Бродского. «Старое литературное обозрение», № 1(277) за 2001 г.

Упражнение в бессмертии. «Новый Мир», № 12 за 2000 г.

Иосиф Бродский: новая одиссея

"Поэтический дневник" И.Бродского 1961 года

Иосиф Бродский: парадоксы восприятия

не в той стране и не на том языке

Путеводитель по переименованной поэзии

Там, где они кончили, ты начинаешь...

Иосиф Бродский: Путешествие из Петербурга в Венецию

                    Статьи:

Книжная полка Виктора Куллэ (Константинас Кавафис, "Проза"; "Мифологи Серебряного века"; "Carmina Priapea"; Сигизмунд Кржижановский. "Собрание сочинений"; "Жапоналия"; Шеймас Хини, "Школа пения / Singing School"; Умберто Эко, "Поэтики Джойса"; Елена Петрушанская, "Музыкальный мир Иосифа Бродского"; Александр Люсый, "Крымский текст в русской литературе"; Дмитрий Бобышев, "Я здесь"). «Новый мир», № 9, 2004

Плодоносящая смоковница (Максим Амелин, "Конь Горгоны") . «Новый Мир», № 4 за 2004 г.

Суп с котом (О прозе Асара Эппеля). «Новый Мир», № 1 за 2004 г.

Владимир Кокорев. Девственный остров, или Моя жизнь на Канарах. «Знамя», № 9 за 2003 г.

Поэт личного стыда. «Новый Мир», № 11 за 2001 г.

"Не пробуй этот мед: в нем ложка дегтя” (Булат Окуджава в "Библиотеке поэта"). «Знамя», № 11 за 2001 г.

«…не изменив ни одной буквы, ни одного знака» (О поэтах "филологической школы") «Старое литературное обозрение», № 2(278) за 2001 г.

Без Окуджавы «Старое литературное обозрение», № 1(277) за 2001 г.

Существо поэзии (Игорь Меламед. В черном раю). «Октябрь», № 1 за 2000 г.

...минус слово?. «Знамя», № 4 за 1999 г.

Сергей Гандлевский: «Поэзия... бежит ухищрений и лукавства». «Знамя», № 6 за 1997 г.

Ушедшая в гобелен (О стихах Беллы Ахмадулиной)

Окуджава как фактор влияния

Бессмертный вариант простого человека”. Сергей Довлатов: эволюция авторского двойника

Обмен одиночеством (О прозе Андрея Гордасевича)

Красная магия или девять способов написания иероглифа “дерево” (О прозе Вити Пелевина)

Этика выживания, или портрет художника в старости (О Д.А.Пригове)

Рифмовка Рейна

Читателя! советчика! врача!

Сын Европы (Памяти Чеслава Милоша)

Поэты русского рока

"Новая искренность" по-итальянски (О стихах Альдо Оноратти)

В Замок. Марианна Грубер

Прошедшее продолженное время (о последних книгах Евгения Рейна)

Антология сербской поэзии

Одиночество как осознанная необходимость ("Горменгаст" Мервина Пика)

Возможность третьего собеседника (О Томасе Венцлове)

 

 
Яндекс.Метрика