Кабинет

Книги

Ирина Ермакова. Медное зеркало. Стихотворения 1987 — 2020. Предисловие Алексея Саломатина и Артема Скворцова. М., «О.Г.И», 2023. 496 стр.

Ирина Ермакова — автор книг «Провинция» (1991), «Виноградник» (1994), «Стеклянный шарик» (1998), «Колыбельная для Одиссея» (2002), «Улей» (2007),  «В ожидании праздника» (2009), «Алой тушью по черному шелку» (2012), «Седьмая» (2014), «Легче легкого» (2021). Лауреат многих литературных премий, в том числе итальянской LericiPea, ее стихи переведены на два десятка языков мира.

В Предисловии, надо отметить, совсем не «ритуальном» — оно представляет собой большую литературно-критическую работу «Изобретение луны», — Алексей Саломатин и Артем Скворцов пишут: «Задача этого предисловия — предложить читателю подход к стихам Ермаковой. И если оно покажется где-то чересчур дотошным — это следствие того, что многое придется проговаривать впервые».

Здесь же: «...Ермакова прекрасно осознает, что для современного ненаивного читателя традиционная метрика неизбежно воспринимается как одна большая цитата, а потому затевает игру с подготовленной аудиторией, то тут, то там, то синтаксисом, то ритмом стремясь растревожить культурную память. В отличие от метрического, ритмический диапазон Ермаковой очень широк. И дело не только в небанальной расстановке ударений внутри схем, заставляющей набившие оскомину ямбы и хореи звучать неожиданно свежо. В ход идут внутренние рифмы, внутристиховые паузы, непредсказуемое усечение отдельных стоп, превращение силлабо-тоники в дольник (исходный размер, впрочем, остается легко узнаваемым). Словом, работу Ермаковой на ниве ритмики можно сравнить с тем, что делает музыкант-интерпретатор с известными пьесами: привычная мелодия может обернуться открытием».

«Вообще, художественный мир Ермаковой во многом построен по законам докартезианской логики: причины и следствия часто меняются местами. Работа Ермаковой с языком также во многом напоминает детскую речь. Язык ребенка не столько нормативен, сколько интуитивен. Вместо готовых конструкций в нем — модели, по которым эти конструкции еще предстоит построить. А стало быть — отсутствует языковая инерция и не только отдельные элементы, но и сама ткань языка фактически пересоздается заново. <...> Более того, Ермакова стремится отказаться даже от речевых клише, выбирая наименее употребительный тип конструкции или вводя в устоявшееся словосочетание не самый ходовой синоним (например, жизнь не идет, а „происходит”). Установка же на живую речь помогает стихам не превратиться в авангардистские эксперименты».

«Лирический субъект Ермаковой — не человек, а некая архетипическая женская сущность, женское начало, а не его персонификация. Не растиражированная фигура поэта-медиума, а трансцендентное, за ним стоящее и себя через него являющее…»

«Фундаментом художественного мира Ермаковой служит первоначальная гармония. В сознании современного человека гармония зачастую неправомерно отождествляется с идиллией. Однако она предполагает не превосходство одного из полюсов, а равновесие противоположных начал, что и делает элементы трагического важной составляющей частью мира поэта».

Ирина Ермакова много, много раз печаталась в «Новом мире», лауреат поэтической премии Anthologia, учрежденной нашим журналом.

Презентация книги прошла 22 апреля 2023 года в Музее Серебряного века (Дом Брюсова).

В книге — что ценно — имеется Алфавитный указатель стихотворений.

 

Ирина Полянская. Как трудно оторваться от зеркал… Роман, рассказы. Послесловие Аллы Латыниной. М., «РИПОЛ-классик», «Т8 RUGRAM», 2019. 460 стр.

Ирина Полянская. Прохождение тени. Роман, рассказы. М., «РИПОЛ-классик», «Де’Либри», 2020. 424 стр.

Ирина Полянская. Горизонт событий. Роман. М., «РИПОЛ-классик», «Де’Либри», 2021. 396 стр.

Ирина Полянская. Читающая вода. Роман, повести. М., «РИПОЛ-классик», «Де’Либри», 2022. 412 стр.

Четыре тома вышли в разные годы, но в одинаковом оформлении. Фактически это собрание сочинений. «Ирина Полянская — писатель трагического мироощущения. Тем удивительней, что последний роман „Как трудно оторваться от зеркал”, над которым она работала уже будучи тяжело больной, — едва ли не единственная ее вещь, которую пронизывают потоки света. И поразительна какая-то мистическая закольцованность ее творчества: последний роман создан на основе того же автобиографического материала, что лег в основу первой ее, давней повести „Предлагаемые обстоятельства” и отчасти — романа „Прохождение тени”. Снова мощно звучит тема музыки: она не только в музыкальных занятиях героев, но и в ассоциативности мировосприятия героини, в музыкальности фразы, в какой-то таинственной недоговоренности повествования. <...> Это и традиционная психологическая проза, восходящая не столько к Толстому, сколько к Прусту, это и современная импрессионистская проза, впитавшая в себя опыт всего ХХ века», — так писала в 2005 году, уже после смерти Полянской, Алла Латынина («НГ Ex libris», 2005, 21 июля).

Многие произведения Ирины Полянской (1952 — 2004) были напечатаны в «Новом мире»: «Тихая комната» (1995, № 3), «Прохождение тени» (1997, № 1, 2), «Читающая вода» (1999, № 10, 11), «Горизонт событий» (2002, № 9, 10), «Как трудно оторваться от зеркал…» (2005, № 8).

 

Ксения Филимонова. Эволюция эстетических взглядов Варлама Шаламова и русский литературный процесс 1950 — 1970-х годов. М., «Новое литературное обозрение», 2023. 232 стр.

«„Колымская часть” прозаического наследия Шаламова относительно невелика, а за пределами внимания ученых и читателей часто остается значительный объем других тем и смыслов, важных для писателя. В существующих публикациях, как зарубежных, так и российских, не всегда учтены интеллектуальные ориентиры, эстетические, литературоведческие и критические взгляды Варлама Шаламова, а также его активная включенность в литературный процесс своего времени. Нередко отдельным эпизодам биографии и деятельности дана негативная оценка, основанная либо на позднейших записях Шаламова (середина и конец 1970-х), либо на субъективном отношении исследователей к тому или иному сюжету или личности. Будучи поэтом и прозаиком, Шаламов на протяжении всей жизни выступал как исследователь и историк литературы, наблюдатель и критик, рефлексировавший не только над собственным опытом. Он внимательно следил за литературным процессом, обсуждал проблемы творчества с авторитетными для него современниками, дискутировал с теми, кого считал равными оппонентами и интересными собеседниками. Эта книга — попытка определить место и значение В. Шаламова в литературном процессе 1950 — 1970-х годов, свести автора и его время, преодолеть стереотип восприятия Шаламова исключительно как автора мемуаров о репрессиях. Для понимания его прозы и стихов историко-культурный контекст, а также его включенность в литературную жизнь и участие в современных культурных процессах на протяжении „послеколымской” части биографии играют ключевую роль. Немаловажными для исследования представляются круг чтения Шаламова, его воззрения на современную литературу и высказывания о ней — иногда довольно резкие и саркастические, реже доброжелательные и иронические» (из авторского Введения).

В Приложении мы среди прочего видим «Рецензии В. Шаламова на произведения самодеятельных авторов, поступивших в редакцию журнала „Новый мир” в 1959 — 1964 гг.».

А также: «Быт Варлама Шаламова в конце 1950-х — начале 1960-х годов и работа в журнале „Новый мир”. Интервью с С. Ю. Неклюдовым, 30.01.2019», этот материал можно прочитать на сайте «Горький», 2023, 28 февраля.

 


Читайте также
Вход в личный кабинет

Забыли пароль? | Регистрация