Деменок
Евгений Леонидович родился в 1969 году в
Одессе. Журналист, культуролог, менеджер.
Коллекционирует живопись. Автор
нескольких книг, в том числе монографии
«Новое о Бурлюках» (Дрогобыч, 2013) и «Давид
Бурлюк. Инстинкт эстетического
самосохранения» (М., 2020), а также множества
статей, посвященных творчеству писателей
и художников, принадлежащих к «Одесской
плеяде», и кросскультурным контактам.
Живет в Одессе и Праге.
Евгений
Деменок
*
«ПИСЬМО ОТ ПЕТНИКОВА,
КАК ВСЕГДА, ИЗЯЩНО НАПИСАННОЕ И
ДРУЖЕСТВЕННОЕ»
К
переписке Давида Бурлюка и Григория
Петникова
Григорию
Петникову
с детства везло с друзьями. Близкий круг
его общения — это Велимир Хлебников и
Владимир Маяковский, Борис Пастернак
и Осип Мандельштам, Казимир Малевич,
Павел Филонов и многие другие. Его
портреты писали Зинаида Серебрякова и
Юрий Анненков, Натан Альтман и Мане-Кац.
И, конечно, Мария Синякова, сестра его
первой жены Веры.
Уже
в годы учебы в третьей Харьковской
классической гимназии Петников сдружился
с поэтами Марком Йогансеном и Богданом
Гордеевым (Божидаром), прозаиком и
географом Юрием Платоновым. В 1912-м —
ему было тогда восемнадцать — он
познакомился с Николаем Асеевым. «В это
время в Харьков приехал Сергей Бобров.
Таким образом, у них возник литературный
кружок под названием „Лирика”, а уже
в Москве, в 1913 году, кружок этот вырос в
литературное объединение „Центрифуга”,
возглавляемое Сергеем Бобровым. К
„Центрифуге” примкнули Борис Пастернак,
Божидар, К. Большаков и другие», —
вспоминала Ксения Синякова.
Знакомство
с Асеевым произошло под Харьковом, в
Красной Поляне, на даче у сестер Синяковых.
Синяковы,
их дом, круг их общения — тема для большой
книги. Все пятеро — Зинаида, Надежда,
Мария, Ксения (Оксана), Вера — были умны,
образованны, талантливы. «Синяковых
пять сестер. Каждая из них по-своему
красива. В их доме родился футуризм. Во
всех них поочередно был влюблен Хлебников,
в Надю — Пастернак, в Марию — Бурлюк,
на Оксане женился Асеев», — писала Лиля
Брик.
Она не упомянула о том, что в Зину был
влюблен Маяковский.
Мария
Синякова, ставшая художницей, вышла
замуж за художника Арсения Уречина.
Ксения — за Николая Асеева. А младшая
из сестер, Вера, стала первой женой
Григория Петникова.
Сестры
Синяковы были знакомы, пожалуй, со всем
цветом русского и украинского авангарда.
Со многими своими друзьями их познакомил
Давид Бурлюк, знавший Арсения Уречина
еще по учебе в Мюнхенской академии
художеств и продолживший с ним общение
в Москве. Мария Синякова писала:
«Встреча
с Маяковским — еще до знакомства —
произошла совершенно случайно. Просто
мы ходили с сестрой Зиной по бульвару,
и он к нам подошел, не будучи абсолютно
знаком с нами. <…> Но вскоре мы узнали
его имя. Он был ученик Училища живописи,
а с (Д. Д.) Бурлюком мы были еще раньше
знакомы — по линии живописи (Уречин
учился в Москве с Бурлюком). Зина жила
тогда в Москве, а я просто к ней приехала,
я училась в Харькове в Училище живописи.
Потом
я встретилась с Маяковским уже после
встречи его с Бурлюком, когда они объявили
себя футуристами. Бурлюк привел
Маяковского к нам в дом, и тут я его
узнала.
<…>
Мы тогда восприняли футуризм с восторгом.
Когда Бурлюк к нам пришел, они уже были
футуристами. Оксана еще не была замужем
за Асеевым, но Николай Николаевич вошел
в нашу семью задолго до женитьбы, еще
по Харькову. Мы прошли большую поэтическую
школу именно из-за Николая Николаевича.
У него уже были определенные левые
вкусы. Так что когда появились футуристы,
это совершилось для нас последовательно.
В
Москве мы не жили постоянно. В то время
у нас бывал еще Игорь Терентьев (он писал
пьесы), потом Гордеевы, Петников. Из
художников бывал только Бурлюк. Познакомил
с ним Уречин.
Бурлюк
был человек довольно лирический, все
время читал стихи, и свои тоже стихи
часто читал. Но это еще до Маяковского.
Когда появился Маяковский, он больше
читал стихи Маяковского и Хлебникова.
Хлебников
появился у нас позднее, когда Маяковский
носил желтую кофту, тогда облик его
вполне уже сформировался. Привел его
Бурлюк, он всех футуристов ввел к нам».
Давид
Бурлюк и Григорий Петников вращались
в одном кругу. Но, несмотря на то что
Петников дружил и с Велимиром Хлебниковым,
и с Николаем Асеевым — оба были ближайшими
друзьями и Бурлюка, — второй «Председатель
земного шара» и «Отец российского
футуризма» друзьями не стали. Отношения
их можно в лучшем случае назвать
приятельскими. Причин тому могло быть
несколько — разность характеров, разница
в возрасте (Петников был младше на
двенадцать лет — но ведь и Маяковский
на одиннадцать), но, пожалуй, главная
причина была простой — они слишком
редко встречались, почти никогда не
пересекаясь в одно время и в одних
местах.
Познакомились
они в Харькове в декабре 1913 года, после
первого выступления Бурлюка, Маяковского
и Каменского в ходе их знаменитого
«Турне кубофутуристов». Григорий
Петников, тогда начинающий поэт, пришел
к скандально известным столичным
знаменитостям в гостиницу — и стихи
его очень понравились Василию Каменскому.
После, в начале 1914-го, Петников и Бурлюк
могли встречаться в Москве, в том числе
в доме Синяковых на Малой Полянке —
Петников учился тогда на филологическом
факультете Московского университета.
Но уже весной того же года он возвращается
в Харьков, учебу в Москве бросает и
поступает в сентябре на юридический
факультет Харьковского университета.
Давид Бурлюк тоже уезжает из Москвы —
первого августа 1915-го, спустя несколько
месяцев после рождения второго сына,
он почти на три года уезжает в Башкирию,
и вскоре к нему присоединяются жена с
детьми. Однако летом 1915-го они мимолетно
встречаются с Петниковым — в
кафе-кондитерской Филиппова на Тверской.
«Помню встречу в той же кофейне-кондитерской:
Маяк<овский>, Давид Бурлюк и Мария
Синякова…» — писал Петников.
На
сравнительно продолжительное время
Давид Бурлюк выбрался из Башкирии в
Москву лишь в ноябре 1917-го — чтобы
принять участие в последней выставке
«Бубнового валета» и «подзаработать
деньжат», в первую очередь выступлениями
в открывшемся усилиями Василия Каменского
и «футуриста жизни» Владимира Гольцшмидта
«Кафе поэтов». Туда же приехал из
Петрограда Владимир Маяковский, который
еще весной, 25 мая, во время мероприятий,
связанных с «Займом свободы», декламировал
антивоенные стихи с грузовика
«Председателей земного шара» вместе с
Хлебниковым и Петниковым. А написанное
21 апреля 1917 года и опубликованное в
сборнике «Временник-2» «Воззвание
Председателей земного шара» подписал,
кроме Хлебникова и Петникова, другой
ближайший друг Давида Бурлюка, Василий
Каменский.
Осенью
1917-го из Петрограда в Москву приезжают
и Хлебников с Петниковым. Перед этим
они отпечатали «Временник 3» с подписями
Председателей земного шара.
Петников
вспоминал:
В
ноябре я был уже не в Петрограде, а в
Москве, где мы вместе скитались по разным
ночевкам, в том числе и в казармах Кремля,
и в подвальном помещении, у теплых топок
центр<ального> скудного отопления
по знакомству с кочегаром-истопником,
нашим общим знакомым (в одном из домов
Москвы) и приятелем Дм. Петровского.
«Кафе
поэтов» в это время уже активно работало,
и ежевечерне там выступали Маяковский,
Каменский и Бурлюк. А в начале 1918-го, по
воспоминаниям Николая Захарова-Мэнского,
там «…продавалась одно время листовка,
озаглавленная „Временник 4-й. Асеев,
Гнедов, Петников, Селегинский, Хлебников.
1918 год”. <…> Кроме стихотворений
здесь были напечатаны какие-то цифровые
выкладки В. Хлебникова, носящие название
„Поединок с Хаммураби”, советы и
„Вестник Председателей земного шара”.
Советы, также принадлежащие перу
Хлебникова, носили крайне оригинальный
характер, напр. „Измерить количество
труда не временем, а числом ударов
сердца”».
В
списке Председателей уже был и Давид
Бурлюк.
Ноябрь
1917-го — последняя гипотетическая
возможность встречи Петникова с Бурлюком
перед эмиграцией Давида Давидовича.
После закрытия «Кафе поэтов» — прощальный
вечер состоялся 14 апреля 1918 года — Давид
Бурлюк возвращается в Башкирию, а оттуда
отправляется в «Большое сибирское
турне». Прибыв в итоге в конце сентября
1919-го во Владивосток,
29 сентября
1920 года он
уезжает в Японию, а оттуда — в США, где
проживет вторую половину своей жизни.
Григорий Петников уже в декабре 1918
возвращается в Харьков, где продолжает
активную издательскую деятельность,
выступает на литературных вечерах, а
вскоре становится руководителем
Всеукраинского литературного комитета,
входившего в состав Всеукраинского
совета искусств. В феврале 1919-го он
переезжает в Киев и вскоре уходит в
Красную армию. Дальше — возвращение в
Харьков, переезд в Ленинград, затем
снова Харьков, Путивль и подмосковный
Малоярославец. Такова довоенная
«география» Григория Петникова.
Однако
письменных упоминаний об их встрече в
1917 году нет. 14 февраля 1967 года, спустя
месяц после смерти Давида Давидовича,
Петников пишет его жене, Марии Никифоровне:
«Давид
останется в нашей памяти навсегда! Таким
каким я знал его с 1913 — 1914 г.г. в Москве,
нашу встречу последнюю в моск. „Метрополе”
почти в полночь…»
Возможно,
последняя встреча действительно
состоялась летом 1915-го. По крайней мере
до 1956 года, когда Бурлюк с женой впервые
после отъезда в эмиграцию приехали в
Советский Союз. Но об этом — немного
позже.
Удивительно,
но при большом количестве общих
друзей-литераторов Бурлюк с Петниковым
ни разу не оказались под одной обложкой
— их стихи ни в одном сборнике не были
опубликованы вместе. Каждый занимался
своими издательскими проектами — у
Бурлюка была «Гилея», у Петникова —
«Лирень». При этом в сборниках обоих
издательств публиковались зачастую
одни и те же авторы, например, Елена
Гуро, Владимир Маяковский и, разумеется,
Велимир Хлебников. Журнал «Слововед»,
планируемый «Лирнем» к изданию в 1915
году (в нем предполагалось участие
Давида и Николая Бурлюков), так и не
увидел свет.
И
даже в вышедшем в 1918 году в Москве
сборнике «Весенний салон поэтов»,
объединившем чуть ли не всех, в том числе
совершенных антагонистов — в нем были
опубликованы стихотворения Ивана Бунина
и Марины Цветаевой, Владимира Маяковского
и Константина Бальмонта, Зинаиды Гиппиус
и Давида Бурлюка и многих, многих других,
Григория Петникова в составе авторов
не было.
Впервые
стихотворения Бурлюка и Петникова
оказались под одной обложкой в выпущенном
уже в США Давидом и Марией Бурлюками
сборнике «Красная стрела». Этому
предшествовала завязавшаяся между ними
переписка, длившаяся в итоге более
тридцати лет. Наиболее активными в
переписке периодами были первая половина
1930-х и первая половина 1960-х годов.
Письма
Григория Петникова к Давиду Бурлюку
находятся в основном в трех хранилищах
— в фонде Бурлюка в Научно-исследовательском
отделе рукописей Российской государственной
библиотеки, в фонде Петникова в Центральном
государственном Архиве-музее литературы
и искусства в Киеве и в фонде Бурлюка в
исследовательском центре специальных
коллекций библиотеки Берда американского
Сиракузского университета. Письма,
находящиеся в Сиракузах, и публикуются
(впервые) в данной статье.
Записи
о получении Бурлюками писем от Петникова
есть в дневнике, который вели Давид
Давидович и Мария Никифоровна в США.
Часть дневника — как раз за 1930-е годы —
опубликована в издаваемом ими с 1930 по
1967 год журнале «Color and Rhyme».
Так,
10 декабря 1930 года Мария Никифоровна
пишет: «Письмо от Петникова — напечатаем
его в „Стреле”»,
а 13 августа 1931 года Давид Давидович
записал в дневнике: «Письма от Петникова,
Фиала
и фотографа Антонова».
Сборник-антология
«Красная стрела» вышел в нью-йоркском
издательстве Марии Бурлюк в 1932 году. В
нем наряду со стихами Николая Асеева,
Федора Сологуба, Владимира Маяковского,
Бориса Пастернака, Василия Каменского,
Алексея Крученых, Михаила Светлова,
Анатолия Луначарского, самого Давида
Бурлюка и многих других было опубликовано
и стихотворение «Гудки в стеклянном
городке» Григория Петникова (ранее оно
было напечатано в декабрьском номере
журнала «Звезда» за 1928 год). В нем же под
заголовком «Ускорить полет стрижей в
будущее» было опубликовано и письмо
Петникова от 17 ноября 1930 года:
Дорогой
Давид Давидович!
Только
что закончила работу 2 Международная
Конференция Революционной Литературы;
она внесла великое оживление в жизнь
Украины и других союзных республик;
хотел писать Вам на днях, но все время
с 6 по 13 этого месяца прошло у меня в
самых пестрых встречах, беседах,
заседаниях, 22 страны представительствовали
на этом пленуме, и тут были заложены
начала для создания Интернационала
Искусств, идея, с которой мы с Хлебниковым
носились в глухие годы царата, войны,
керенщины, Вы ведь помните манифест о
создании Правительства Земного Шара —
317 председателей Земного Шара, блестящее
письмо Хлебникова к двум японцам,
опубликованное во Временнике нашем №
1, где на порядке дня Азийского съезда
стояли такие вопросы, как помощь
изобретателям в их войне с приобретателями,
т. е. говоря проще помощь пролетариату
в его войне с буржуазией — чтобы «ускорить
полет стрижей в будущее» — чтобы скорей
«изменить лицо мира» (Маркс).
Сейчас
как никогда раньше, именно сейчас мы
близки, и теперь это является важнейшей
задачей — объединить пролетарских
писателей и художников всего мира для
борьбы за возможность осуществления
стройки нового мира, которую со всем
напряжением, с героизмом будничных дел
мы выполняем здесь, в СССР.
Здесь
мне вспоминается письмо Велимира
Хлебникова ко мне, в котором он пишет —
«Что же касается до второй преграды на
нашем пути — многоязыка, то помните,
что было приступлено к пересмотру основ
языков и найдено было, что звуковых
станком языков является азбука, каждый
звук которой скрывает вполне точный
пространственный словообраз. Это
необходимо для переноса человека на
будущую ступень единого языка…»
(Напечатано в сборнике «Заумники», 1922,
Москва).
Съезд
со всей ясностью наметил пути для будущей
работы, в докладах многих товарищей
(особенно я отмечу доклад представителя
Германии поэта Бехера) четко поставлен
вопрос о грядущей военной опасности, о
призыве ударников в литературу на
фабриках и заводах Запада и Нового Света
и т. д. вопросы о стиле, вопросы о жанрах.
Из
представителей Америки я виделся и
говорил с Джошуа Кьюнитс
и Майкл Голд.
Мне думается, что наименее всего
организована революционная литература
Америки, а затем Франции. Крепче всего
дело обстоит в Германии, она первая
вероятно будет в рядах будущего
Интернационала Рев. и Пролетарской
Литературы. Польша была представлена
Бруно Ясенским,
остальным делегатам польск. власти не
дали виз на выезд в СССР. Очень жалею о
том, что Вы не собрались приехать на
пленум СССР — чтобы рассказать о том,
что делается в русской литературе за
Океаном.
Конечно
же, в то время Давид Бурлюк не имел ни
малейшего намерения не то чтобы
возвращаться, но и просто приезжать на
родину — в 1930 году он получил американское
гражданство и, несмотря на горячую
симпатию к советской власти и работу в
просоветской газете «Русский голос»,
все свои усилия прилагал к обретению
места под солнцем уже на новой родине.
Лишь в конце 1940 года решится он вернуться
в Россию, но прошение его об этом так и
не было удовлетворено. После этого он
все больше и больше разочаровывался в
том, что происходило в СССР, в первую
очередь в сфере культуры. Об этом, в
частности, свидетельствует цитата из
его письма к самому своему верному
советскому корреспонденту (их непрерывная
переписка длилась около десяти лет, с
1957-го по 1967 год), своему «духовному сыну»,
тамбовскому коллекционеру Николаю
Никифорову, который также поддерживал
коммуникацию с Григорием Петниковым.
15
ноября 1963 года Бурлюк пишет: «Получил
стихи, книжки Колычева „Закон весны”
и Петникова „Открытые страницы”. Далеко
от новизны (былой) Маяковского! Просят
отозваться, выразить мнение. Мы живем
на разных планетах, в разных мирах».
Разумеется,
самому Петникову Бурлюк такого не писал.
О
получении писем от Петникова Бурлюк
упоминал в письмах Никифорову и ранее,
например, 13 июля 1963-го: «Письмо от
Петникова получили».
Одно
из писем к Бурлюку того периода, хранящееся
в фонде Петникова в Центральном
государственном Архиве-музее литературы
и искусства в Киеве, опубликовано
частично в книге Алексея Тимиргазина.
Вот оно целиком:
26.VI.60.
Д-й
Давид Давидович,
спасибо
за внимание — все твои издания я получил:
очень интересно! И снимки с твоих старых
и новых картин, херсонские степи, старая
Гилея, и новые места, воспоминания о
Маяковском, живом, могучем и прекрасном,
о дружеском и близком всегда — всем
нам, знавшим его с молодых годов, в разное
время, революционный Питер, на Надеждинской,
у Бриков, и шумная октябрьская Москва,
Харьков, Крым, Ялта, Евпатория (это те
места, где я с ним встречался); кажется
мне, что ты и к своим (в июле этого года)
78 годам не стареешь: хорошо-хорошо «до
ста расти, не зная старости!» по словам
Владим Владимыча.
Мы
живем так как нам хочется: хорошо, Таврию
я издавна люблю, еще с тех лет, — 1919 год,
когда весной выбивали отсюда белогвардейцев,
и в годы первых наших пятилеток, и теперь,
когда мирный трудолюбивый Крым
виноградарей и садоводов цветет,
зеленеет, крепнет и молодеет на наших
глазах, хороши наши места среди поросших
буками и дубами, боярышником и дикими
яблоньками лесистых предгорий Восточного
Крыма (где мы живем) и — уходящих в дали
степей, идущих до выжженного солнцем
рыбного Азовья…
Пишу
стихи, и что это теперь так радует меня
— это то особое состояние, что знакомо
тебе и о нем можно рассказать только
разве в стихах, — возможно, что выпущу
их отдельной книгой, дело будущего,
вероятно недалекого. Мария Синякова
пишет мне, она сейчас у Асеева, на
Николиной горе, под Москвой, где собрались
все по Хлебникову «Синие оковы»
(Синяковы), Мария собирается приехать
к нам погостить, но зовет меня сначала
в Москву, чтоб ехать уже вместе. Асеев
прислал мне свою книгу «Самое лучшее»,
«дорогому другу, соратнику юности»…
золотая нить не обрывается, как видишь.
Получал
Бурлюк от Петникова не только письма и
стихотворные сборники. Именно в 45-м
номере журнала «Color and Rhyme», выпущенном
в 1960 году, был впервые опубликован
карандашный автопортрет Малевича,
выполненный художником 8 июня 1934 года.
Малевич, много лет тесно общавшийся с
Петниковым, прислал ему в одном из писем
свой автопортрет, и Григорий Николаевич
сохранил его даже в военные годы.
Известно, что в дом Петникова в
Малоярославце во время Второй мировой
войны попала немецкая бомба, в результате
чего погибла его внушительная коллекция
живописи — работы Зинаиды Серебряковой,
Филонова, Малевича, Марии Синяковой,
Бурлюка. Были уничтожены архив и
библиотека поэта, в том числе письма
Малевича: «Бесследно пропало также и
сорок его писем ко мне, написан<ных>
в разные годы его жизни, из Ленинграда,
Москвы, из деревни, во время его путешествия
за границу... <…> У меня сохранился
только листок, который ты знаешь, это —
его карандашный рисунок (автопортрет
с надписью, где он с заросшей бородой,
и „дети на улице кричали, встретив меня:
‘Карл Маркс!‘”», — это цитата из письма
Петникова Бурлюку от 24 февраля 1965 года.
Автопортрет
он увез с собой и в эвакуацию, на Северный
Кавказ и в Среднюю Азию, а позже привез
и в Малоярославец, и в Старый Крым. В
одном из писем Бурлюку он отправил и
фотографию автопортрета, которой тот
воспользовался для публикации.
Интересно,
что в двух разных книгах письмо Петникова
о Малевиче воспроизведено с небольшими
различиями. В биографии Григория
Петникова «Узорник ветровых событий»,
написанной Алексеем Тимиргазиным,
цитата о пропавших письмах Малевича
выглядит так:
«Больше
всего жаль, что все письма (за исключением
его надписи на автопортрете, кот. он мне
прислал — рисунок карандашом, где он с
бородой; кстати, пришли мне тот № твоего
журнала „Колер энд райм”, где он был
напечатан, ты мне его не прислал!) Казимира
ко мне, их было около сорока, напис. в
разные периоды, в которых было всегда
что-нибудь об искусстве, о живописи, о
его взглядах и задачах, о быте, о своих
поездках в деревню и заграницу, всегда
очень красочные, живые, с юмором, с
уменьем так все рассказать, зримо, как
это умел делать, скажем, Гоголь. Я их
отдал на хранение перед эвакуацией, но
они пропали бесследно».
О том, что письма не были уничтожены
пожаром, упомянул во время презентации
книги Тимиргазина и лично знавший
Григория Петникова исследователь А. Е.
Парнис: «Потрясающий эпизод: Петников
жаловался всем, что в его архиве,
сгоревшего в начале Великой Отечественной
в Малоярославце, было почти сорок
неизданных писем Малевича; вдруг не так
давно письма „воскресли”, появились
в печати...»
Возможно,
разница вызвана тем, что в двух разных
архивах (первое — в Научно-исследовательском
отделе рукописей Российской государственной
библиотеки (НИОР РГБ), второе — в
Центральном государственном Архиве-музее
литературы и искусства (ЦГАМЛИ) в Киеве)
хранятся разные варианты этого письма.
Давид
Давидович и Мария Никифоровна дважды
приезжали из США в Советский Союз — в
1956-м и 1965 годах. Встречались ли они с
Григорием Петниковым? Этот вопрос пока
остается открытым. Если встреча и могла
состояться, то лишь в 1956 году. Однако
Бурлюк о ней не упоминает.
Воспоминания
о первой поездке в Советский Союз Давид
Давидович и Мария Никифоровна опубликовали
на английском языке в 40-м номере своего
журнала «Color and Rhyme», вышедшего летом
1959 года. 13 мая они побывали в гостях у
Николая и Оксаны Асеевых в Переделкино.
Там же были трое сестер Синяковых —
Мария, Надежда и Вера. К ним присоединились
Сергей Михалков и Лиля Брик с Василием
Катаняном. «Мария Синякова, талантливый
художник и друг Бурлюка с 1907 года, сделала
наброски с Маруси и Папы Бурлюка».
На
следующий день Бурлюк с женой через
Харьков улетели в Симферополь. Месяц,
проведенный в Крыму (жили они в Ялте и
Гурзуфе), был активным — они побывали
в Алуште, Старом Крыму, в Доме-музее
Максимилиана Волошина в Коктебеле (где,
в частности, встретили возлюбленную
Маяковского, Евгению Хин), в музее
Константина Коровина в Гурзуфе, на
Ай-Петри и в других местах. Бурлюк
упоминает о встречах с художниками
Василием Мешковым и Виктором Фербером,
скульптором Николаем Савицким, актером
Николаем Черкасовым — в Крыму в то время
проходили съемки фильма «Дон Кихот», в
котором он сыграл главную роль. В гости
к Бурлюку в Гурзуф приезжал поэт, будущий
«Председатель земного шара» Леонид
Вышеславский — это звание ему передаст
в 1963 году Григорий Петников. Ирина
Вышеславская, дочь поэта, в разговоре
со мной упоминала, что Бурлюк тогда
отдал ее папе свой развалившийся этюдник
— «для будущих поколений художников».
Они тогда вместе гуляли и даже поднимались
в горы.
Григорий
Петников со второй женой, Екатериной,
и дочерью Мариной жил тогда в подмосковном
Малоярославце. Они переедут в Старый
Крым спустя два года, в 1958-м. Однако внук
Леонида Вышеславского, Глеб, сообщил
мне, что помнит рассказ деда о том, что
в Гурзуфе Бурлюк ждал его вместе с
Петниковым. Это не исключено — Григорий
Николаевич очень любил Крым и ездил
туда при первой возможности, что видно
из его писем к Бурлюку, публикуемых
ниже. Именно в Крыму, в Ялте и в Гурзуфе,
состоялись в 1929 году последние встречи
Петникова с Маяковским — при том что
Петников жил в то время в Ленинграде.
Именно в Крыму, в Севастополе, был
зарегистрирован второй брак Петникова
— с Екатериной Кузьминичной Шевченко.
8
мая 1964 года Александр Ефимович Парнис
писал Бурлюкам в Америку:
Дорогие
Мария Никифоровна и Давид Давидович!
Пишу Вам из Коктебеля-Волошинского. Тот
же Коктебель, как много лет и веков
ранее. <…> Здесь грустно без Марии
Степановны. Когда вы были в Коктебеле
(1956 г.) ее тоже не было. Она сейчас в
Москве.
Через
день езжу в Старый Крым к Гр. Петникову…
записываю его рассказы о Хлебникове (я
задумал книгу о Хлебникове), они вам
будут интересны и дороги.
<…>
О Давиде Бурлюке он сказал:
— С
Бурлюком я давно знаком. Я — Додю очень
люблю и целую.
17
августа 1965 года Давид Давидович и Мария
Никифоровна приехали в СССР во второй
— и последний — раз. Основной их целью
была попытка возвращения из запасников
советских музеев ранних работ Бурлюка.
Давид Давидович предлагал обменять их
на свои новые работы. Попытка оказалась
неудачной, а второй визит в СССР Мария
Никифоровна назвала «одной из самых
больших ошибок в их жизни».
Первоначально
планы были грандиозными. Девятого июля
1965 года Бурлюки писали Никифорову:
Дорогой
сын НАН Николай Алексеевич Коля. Сегодня
9-е июля. Через 13 дней мне будет 83 года.
Ма Фея решила отметить эту нашу победу
жизни — летом на Родину. Мы вылетаем на
Москву, Ленинград, Кисловодск, Тифлис,
Эривань 14 августа. Победа искусства
Бурлюка, гонимого на Родине.
Однако
нигде, кроме Москвы, Бурлюки не побывали
и уже 8 сентября улетели обратно в США.
В тот раз они виделись с Лилей Брик и
Василием Катаняном, Виктором Перцовым
и Людмилой Владимировной Маяковской,
Павлом Антокольским и Павлом Кузнецовым,
Леонардом Гендлиным
и Виктором Мидлером.
Григорий Петников находился в это время
в Крыму. Он знал, что Бурлюки собираются
в СССР. 26 июля Давид Давидович отправил
ему письмо с прикрепленным к нему пером
удода, приписав: «Перо удода. Грише амер.
ода. Перо удода — Petnikov 35 years ago». А в самой
открытке написал: «Дорогой Григорий —
спасибо за твою разнообразную память
— мы заняты — exegi
monumentum —
спасением своего искусства и имени, и
жизни — борьба
со старостью.
Борьба с забвением, борьба за новое
Бурлюковское искусство, (Co
Хлебников,
Маяковский, Каменский, Крученых +
сподвижники). 16 августа — летим. 17-го —
Москва до сентября. Позже, если друг Н.
Т. Федоренко
устроит: 6 недель лечение отдых на
Кавказе».
Лечения
на Кавказе не получилось. Тот приезд на
родину был для Бурлюка последним. 15
января 1967 года Давид Давидович умер от
сердечной недостаточности. Прочитав
заметку о его смерти, Григорий Петников
немедленно написал Марии Никифоровне:
Старый
Крым.
14
февр. 67.
…Горестно
писать мне это небольшое письмо, прощаясь
с моим старинным другом Давидом Бурлюком,
нашим замечательным Додей, великолепным
мастером, зачинателем будетлянства —
вчера принесли «Лит. газету» и в ней…
две с половиной строки…
Печально
писать Вам и потому, что Вы, Маруся, были
его лучшим помощником, его вдохновительницей
на длинном и светлом пути, пройденном
вместе с Давидом… с высоко поднятой
головой… Я достал его последнее письмо…
одно из них — оно такое трогательное —
с пером удода, темно-синего цвета,
блещущего и переходящего в чернь, с
надписью на письме «Перо удода Грише
амер. ода…»
<…>
Примите, дорогая М. Н., милая Маруся это
письмо, пишу болея гриппом, — знак моего
Вам соболезнования, Вам и Додиным сынам,
мое дружеск. слово, ветку крымской лозы
Альбильо и красную розу на его могилу…
Жму крепко руку.
Два-три
человека, оставшиеся в живых из соратников,
сподвижников Бурлюка, Хлебникова, В.
Маяковского, я думаю, сделают все, что
будет в их силах, чтобы память о Давиде
Бурлюке была достойно отмечена у нас,
на его Родине, и на соседней Херсонщине,
в знатной стране Гилея, что рядом с нашей
Таврией…
Мария
Никифоровна ответила:
О
легендарном знатном сыне вся Украина
плачет — Бурлюк никому не сделал зла.
При нем находились его два сына Додик
и Никиша. Я передала левую руку Бурлюка
с пятнами неотмытой краски… сколько
лет рука эта держала палитру, создавая
прекрасное. Мама… ты устала! — Я не
покину отца, — сказал мне Додик… Бурлюк
тихо скончался 15 января 1967 года в 6 ч. 10
мин. вечера. 18 января в Эпископальной
церкви заупокойная обедня. Хор пел
молитвы… гроб… 6 свечей… лиловая парча…
когда понесли к выходу, я коснулась
правой рукой парчи. Прощай мой дорогой
Бурлюк… никто не будет стоять на твоем
пути. Парчу сняли — и последнее жилище
Бурлюка был серого бархата гроб — его
вдвинули в автомобиль — путь — крематорий…
Яхта Додика 15 апреля спустится на воду
и первый путь ее будет океан — там прах
Великого Бурлюка потонет в волнах.
Надо
много сил сапфировым глазам — не лить
слезы… плачут его модели… цветы, озера…
дали снежные… <…> Вот и все, милый
Гриша.
Мария
Никифоровна пережила мужа всего на
шесть месяцев и пять дней. Если причиной
смерти Давида Давидовича стала сердечная
недостаточность, то Мария Никифоровна
умерла от рака, о котором ни она сама,
ни ее родные даже не догадывались —
настолько она была растворена в своем
муже.
А
10 мая 1971 года в Старом Крыму скончался
Григорий Николаевич Петников.
Хорошо,
что осталась их переписка.
*
6.VI.30.
Дорогой
Давид Давидович,
два
слова об адресе Ак-мечеть и Ярылгач,
куда пришло ваше последнее письмо —
это был неповоротливый, запахнутый в
тулуп февраль; каждое утро десятка три
бидарок, «татарок», арб и прочих
двухколесных и четырехколесных — перед
окном амбулатории сгружали людское
горе, сотни всяческих болезней, душевных
катастроф — татары-ногайцы, немцы-колонисты,
украинцы, поселившиеся с незапамятных
времен в степях Таврии; село в 84 двора,
три каменных мельницы, похожих на
средневековые башни, на те сооружения,
что остались теперь на открытках,
предлагаемых любопытствующим туристам
по Крыму, с надписями «Генуэзская башня
16 века»; село — у лукоморья, бурного и
неспокойного в зимние месяцы, а дальше
каштановые суглинки — степь, степь, и
степь…
Если
выйти со старенького, облупившегося
крыльца и стать лицом к морю (до берега
несколько шагов) — видны бугры, курящиеся
по утрам, — небольшие татарские деревушки
Муссали, Ак-баши и т.д. В нашем районе их
24. Село все из приземистых, полутатарских
полуукраинских глинобитных построек,
с летними печами во дворе, заборы —
стены беленые и желтые, (охра) в рост
пятилетнего малыша. Кооператив —
довольно неуютное здание, над дверьми
полинявший от ветров, которые здесь
дуют с упорством по целым неделям,
плакат; сельсовет — в 7 верстах; была
весна, и над заливом пролетало множество
дичи, уток, алагезов, нырков, которых,
однако-ж, никто не трогал; они на рассвете
делали передышку в своем долгом пути,
мирно покачиваясь коммунами на водах;
мы жили здании, построенном по казенному
образцу, похожем на каменный мешок,
только цвете веселого, из ракушечного
известняка; на горизонте, у входа в бухту
— мертвый сторож, пароход, еще в 20 году
напоровшийся на скалу во время туманов,
и так стоящий до сих пор — свидетелем
тех романтических лет, сейчас годный
на утильсырье, или … для поэм какого-нибудь
поэта гумилевско-тихоновского толка
(я бы скорей использовал его на переработку
для наших заводов); в деревне остро
чувствуется любовь к машинам, их нужность,
очень острая необходимость их вмешательства
в степную безтолочь, в которой слышны
еще и сейчас скрипы чумацких колес,
ездивших когда-то по соль на волях.
Кроме
людского матерьяла, бурлящего,
расколыбавшегося, живущего новой,
напряженной жизнью, переходившего на
невиданные и еще неясные для него самого
в деталях, новые формы хоз. жизни
(уничтожение вековых меж, обобществление
инвентаря и скота) — засиживавшегося
до полуночи на сельских сборах при
керосиновой лампе-коптелке, в лихорадочных
спорах о будущей жизни — по утрам
проходили библейские бараны, подгоняемые
чебаном, медлительно шествующего с
гырлыгой похожей на букву Г, и не
подозревающие вовсе, что о них-то велся
столь жаркий спор прошлой ночью…
Когда
я ехал степью зимней в Евпаторию — травы
были среброусые, а в полдень припекало
солнце, привал в поле, ломоть хлеба с
солью, песчаная коса на 8 верст, и ветер…
ветер. Дорога в 78 километров не показалась
долгой — множество пестрейших впечатлений,
лишь в отрывках записанных в тетрадь,
которую я не тороплюсь опубликовывать.
За
дорогу (выезд 9 утра — приезд в 7 вечера
— темпы как видите не американские)
лицо загорело как летом; Евпатория —
зимой беспризорная, унылая, сонная, как
сурок, и как сурок — серо-желтая с
сине-серой полоской моря за спиной, в
феврале, кажущегося совсем небольшим,
убравшим «летние» декорации.
Затем
— Украина.
Отсюда
я вам послал невероятные газетные гранки
о смерти Вл. Вл. Не поверил газетной
телеграмме, но это так. Писать об этом
трудно (даже и сейчас, когда выстрел 14
апр. еще звучит большой тревогой). Москва
торжественно хоронила поэта Революции.
Получали
ли вы «Комсомольскую правду», я послал
вам несколько №…
Многопудье
уже написанных статеек «по поводу» и о
творчестве — досужих «исследователей»,
лит-обозников типа Когана и проч., груды
плохих стихов, росписки «в дружбе»
бывших врагов, в свое время лаявших из
журнальных подворотен, высказыванья
любителей «анализов» и литературных
фельдшеров и фельдшериц, пафосные
строчки подмастерьев некролога и
сплетен, вся эта бронза не в силах (законы
революции против бронз) рассчитаться
с футуризмом, М. — умер, футуризм — жив.
«Энтелехизм»
благополучно добрался из-за океана —
компактным строем он должен врезаться
в современье.
Как
прошли ваши вещи в «ИНДЕПЕНДЕНС»?
Что
у вас на очереди? Как СТРЕЛА, Худ. Журнал?
Я сдал на днях корректуру избранных
вещей (сейчас в Госиздате Украины). Летом
думаю — у нас такие холода в этом июне,
что готов вот-вот сорваться снежок — в
Курскую, а затем в Гурзуф.
Представится
ли возможность выпустить у Вас с Вашим
оформлением (т.е. обложка
и монтаж книги) брошюру малого формата
в 13 стихотворений?
13-16 страниц набора? Напишите мне об этом.
Только
что получил письмо из Ленинграда; мой
товарищ, кот. реформирует худ. учебные
заведения, сообщил о том, что организуется
вместо Академии — Институт Пролет.
Искусства; Институт Истории Искусств,
где атмосфера до сего времени была
такая, что новым течениям было трудно
себя выявлять (мастерская К. Малевича
очутилась на задворках) — подвергнут
основательной перетруске и чистке,
священнодействующие попы от искусства
изгоняются (могут возникнуть новые);
лучшие силы будут связаны с производством
(Фарфоровый завод, Текстильные фабрики).
Жду
от Вас свежих выпусков, писем.
Сердечный
привет Вам и Марии Никифоровне.
Ваш
Петников.
Получаете
ли хлебниковские тома, изд. в Л-де? Их
вышло уже 4.
Адрес:
Харьков, Ул. броненосца Потемкина 54 кв.
3.
*
Ленинград
28
XI
Дорогой
Давид Давидович,
Октябрьское
Ваше письмо я получил уже в Ленинграде;
из Гаспры уехал на несколько дней раньше
на Восточный берег, где бродил еще две
недели по осенней Киммерии, к концу
октября удивительно четкой, в воздухе
виноградных откосов, желтовато-красной
охры плантажей, молодого вина и занавесей
облачных, приспущенных над горными
толпами, цвета слоновьей кожи; море
ночами напролет буйствует, перекатывая
грохота галек — в это время дуют «моряки»
и леванты, достаточно суровые гости, в
этом году не раз срывавшие рыбацкие
замыслы. Лето мое в этом году было долгим,
и радостным — затем железнодорожный
перегон, которому предшествовали
шоссейные виражи почти на протяжении
90 километров (кажется в скором времени
будут строить ветку от Севастополя к
Ялте), затем станции, белые и золотистые,
из ракушечного известняка — так память
о лете длилась почти до ст. Запорожья,
ныне волнующегося днепростроевским
делом, когда-то совершенно глухой, а
теперь, пахнущий стройкой, вблизи которой
расположились бараки пятитысячного
рабочего городка, дальше знакомые Вам
екатеринославские степи. И белые с
затейливыми голубыми обводами мазанки.
Украина (я был там два дня — и ее не
узнать!), развернувшаяся за эти три года,
серым бетоном четырнадцати этажей дома
Госпромышленности, занявшим командные
высоты будущего плана города. Москва,
ее я миновал, поспешая домой в Л-д.
Зима
в город все еще и не кажет носа; были
попытки (по праву) — запорошить крыши,
— живем мы на 6 этаже, где перед окнами,
точно вырубленные рощи, шесты антенн,
да сборище труб и крыш, залоснившихся
от непрерывной мороси — но безрезультатные,
осень еще хозяйствует на дворе, хотя и
декабрь, и, выходя из папиросного чада
редакций, неминуемо читаешь следующий
абзац — черный, как только что тиснутая
корректура — дым, и серый, как газетные
простыни — туман.
Если
столько строк в письме заняты городом,
то это потому, что «люблю и ненавижу»
этот город умного замысла, потому что
еще свеж контраст крымского лета (стихи
о нем Вы прочтете; Майнаки — у грязевых
озер, в 6 утра, всегда с точностью
начиналась там работа паронагревов,
отсюда и флаг дыма, как знак этой работы,
и солончаки, и степь, уходящая в сторону
Перекопа, бродя по ней я нашел перо
убитого удода — и это послужило толчком
для стихов), и Л-да, на который смотрю,
как бы в первый раз.
Как
идут Ваши новые работы, кончили ли книгу
о Рерихе
и стихи о Нью-Йорке, когда выйдет,
пришлите. Спасибо за присланное — читал
с большим интересом.
Вы
спрашиваете об адресах:
Бориса
Пастернака — Волхонка 14 кв. 9,
Николая
Рославца — Леонтьевский 22 кв. 3
Малевича
— Вы, кажется, знаете — ул. Связи, 2
Бруни
— Мясницкая 21 кв. 99, Вхутеин.
Если
мне удастся достать для Вас «Молодую
Германию», антологию совр. нем. поэзии,
которую я выпустил в Гизе Укр., (но она
уже распродана) — конечно Вам вышлю.
Кое-что из того что Вы хотели бы иметь
— сейчас мне достать не удалось, но
достану, и Вы их тогда получите в
бандеролях.
Готовлю
новую книгу «Молодость мира»,
новые вещи пойдут в «Звезде»-журнале
(там в очередном № и Ваша статья), в
Лит-Худ. сборниках и т. д.
Вот
кое-что Вам для печати.
Мой
ленинградский адрес — прежний.
Привет!
Не
знаете ли Вы адреса америк. поэта C.
Sandburg?
Некоторые его вещи мне понравились, и
готовя «западные» страницы для рабочего
журнала «Резец» — я перевел их на
русский.
*
31
января (19)31
Дорогой
Давид Давидович,
Недавно
получили ваше письмо и «David Burliuk and his
art». Последнее передам в укр. Літ. Газ. Я
рад, что книга моя дошла к вам через
океан. Мой портрет, сделанный Малевичем
(масло) не мог быть отпечатан в книге по
техническим обстоятельствам, он конечно
значительно интересней митрохинской
«туши».
Перо
убитого удода (Евпатория) хотя и
напечатано, но думаю, что это не помешает
попасть ему для большей леткости, как
одно из самых малых перьев, в «Красную
стрелу», которую, надеюсь, Вы когда-нибудь
выпустите в америкчитателя.
Пришлите
же мне песню о черепахе, которая не верит
в чудесный июль радиатора. Жду и рисунков
ваших, которые должны расцветить мою
зимнюю комнату, заодно с лирическим
теплом, которое ее сейчас обогревает.
Завтра
первый день месяца, который на Украйне
зовут «лютым» — снегов намело целые
горы, буйствует чертов степной ветер,
метет поземку, кричит в трубах нашего
кирпичного корабля, плывущей улицей
броненосца Потемкина.
…В
эти дни ударные бригады Тракторостроя
мужественно воюют за сдачу в срок новых
корпусов, которые я видел не так давно.
Передайте
Марии Никифоровне, что в моем списке —
все сборники стихов, проза — записи и
дневники моих путешествий и наблюдений
— в рукописях, кот. думаю печатать не
ранее, чем через год.
Туда
войдут и письма, которые надо будет
может быть собрать в архивах моих друзей.
Майкл
Голд произвел на меня хорошее впечатление
— парня задушевного и бойца, который
познал не только философически, но и на
практике американский «рай».
Он
живет сейчас в Москве, он и Джошуа
Кьюнитс. Почему не попали ваши вещи к
пленуму Бюро Революционной Литературы?
Тов.
Тарашушенко не встречаю, он кажется
сидит в музеях, и на наших литературных
путях не бывает.
Пишите
мне, что нового в Ваших работах.
Будут
Ваши заметки-статьи в газетах пришлите.
Привет!
И
Вам и Марии Никифоровне,
Ваш
Петников.
*
23
августа 62.
Дорогой
Давид Давидович,
получив
твою открытку от 2 авг., послал тебе
поздравленье с твоим 80-летьем, а на днях
еще открытку; я получил на днях письмо
от Марии Синяковой, с Николиной горы, —
там неск. слов о нашем общем друге Ник.
Асееве, и это подтолкнуло меня написать
тебе вдогонку к первой открытке еще
одну, стрелу. Получил ли? Будь здоров, и
прими вместе с Марией Никифоровной
(Марусей Бурлюк) в с е лучшие наши
пожелания. Может, тебе будет интересна
эта литературная страничка из нашей
межрайонной новой газеты — шлю ее в
этом письме. Обнимаю тебя — и благодарю
за твое всегдашнее старинное, дружеское
внимание.
Уверен,
что ты вместе с нами гордился нашими
славными космонавтами: 2 миллиона 600
тысяч вокруг Земли!!!
Помнишь
из Вол. Маяковского:
….
Пора!
Вперед!!
И
до Марса винт отмашет!
Отземлились,
подняли рупора.
И
воздух
гремит
в
давнишнем марше…
… С
этой минуты
навек
минуют
войны.
Мы
— эскадра москвичей —
прорвались…
Вспомни
его «Летающего
Пролетария»!
Крепко
жму руку — твой
Петников
P.
S. Заказным сообщи, что получил… Над
Таврией тихие белые корабли — облака,
а на их бортах — близкая осень.
*
5
июля 65
Дорогой
Давид!
Третьего
дня я ответил на твое письмо; авио-заказным
посланы два фото со скульптуры Сарры
Дм. Лебедевой
(гипс, Моск. выставка художников 1937 г.),
еще не опубликованные, — это для Колер
энд райм. Будь моя воля — я бы их в книге
стихов…
Получил
ли ты посланное, черкни, пожалуйста!
Сегодня
в солнечный крымский день с такими
голубыми небесами, как у итальянских
мастеров, или в твоей Саге Позитано, шлю
тебе, Марии Никифоровне мой привет и
два фото с обложки (редкостное издание,
копия прислана мне из нашей Ленинской
Библиотеки) к книге «Избр. стихотворения»
— обл. работы Казимира. И две страницы
из московской «Булани», 1920 — памятка,
но кое-кем … вычеркнутая. Из пятитомника.
Зато Бобров, полубрюсовец, полусимволист.
Как
ты живешь? Буду, конечно, как всегда, рад
твоему письму,
лучше — заказным.
Писал
тебе в предидущем послании о двух датах
Велемира, одна миновала, 28 июня, день
его смерти, и будущей — 80-летье, 28 октября:
вчера получил из Харькова приглашение
приехать на устраиваемый в октябре его
вечер. Поеду, коль буду жив да здоров.
Желаю
тебе всего доброго — Петников.
P.
S. Как что надрукуется, посылай, пожалуйста
(заказной почтой), — мысленно подписываюсь
на твой «Цвет и ритм»…
*
26.7
Дорогой
Додя! Получив твою таких размеров
открытку с лошадью под седлом, вдали
деревья и бревенч. избы, кот. ты и Маруся
(Мар. Ник.) скоро увидите в натуре, шлю
вам обоим привет, и ветку орхидеи — в
дорогу, да будет путь ваш легок, скор и
благополучен!
Но
жаль, что маршрут твой будет не в нашу
Тавриду, а на скучн. Мин. воды — стало
быть, мы не увидимся…
На
дедушку Ивана Крылова, славного
баснописца, я никак уж не похож, и не
тучен, как он и тэ дэ…
Отдыхая
в пути или перед дорогой, пришли мне
рисунок экслибриса, если не трудно, для
моей библиотеки, приятно бы, и посл. №№
твоего «Колер энд райм», Заказ.
письмом.
P.
S. Марии Синяковой писал я на днях, что
ты едешь 16-го авг., они, видно, на Николиной
горе, под Москвой, уже и ливни прошли,
потеплело, а у нас и чудесный крым. зной,
а в садах уже яблоки, великолепн. форм
груши, на грядках помидоры, а на рабоч.
столе неск. новых стихов.
Счастливого
пути!
Je souhaite un bon voyage a vous de tout Coeur!